DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing la orden | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
gen.a la ordenпо ордеру
mil.a la ordenесть! (Majon)
lawa la ordenордерный
mil.щA la orden!Есть! (команда Alexander Matytsin)
lawa la orden deпо приказу (надпись на векселях)
econ.a la ordenпо безналичному расчёту
econ.a la ordenпо поручению
gen.a la ordenв пользу (Baykus)
gen.a la orden deпо приказу (надпись на векселях; ...)
gen.a la orden del díaтут как тут (Nina Frolova)
lawacatar la orden judicialподчиняться судебному приказу (Viola4482)
commer.acción de llenar la ordenзаполнение поручения
avia.aceptar la ordenпринимать заказ
econ.aceptar la orden de pagoакцептовывать платёжное поручение
commer.aceptar la orden para la ejecuciónпринять поручение к исполнению
commer.aceptar la orden para la ejecuciónпринимать поручение к исполнению
gen.alterar el orden deперестанавливать
gen.alterar el orden deпереставлять
gen.alterar el orden deпереставить
lawalterar el orden interiorнарушать общественный порядок
avia.anular la ordenотменять приказ
avia.anular la ordenотменять заказ
lawaportar cuestiones en el orden del díaвносить вопросы в повестку дня (из оригинальной доверенности nataly19)
lawaprobar el orden del díaпринять утвердить повестку дня
lawaprobar el orden del díaутвердить повестку дня
commer.artículo sobre el orden a seguirстатья о порядке подписания
commer.atender la orden para la ejecuciónпринять поручение к исполнению
commer.atender la orden para la ejecuciónпринимать поручение к исполнению
gen.caballero de la orden de San Jorgeгеоргиевский кавалер
hist.caballero de la orden Porte-Glaiveмеченосец
tech.cambiar invertir el orden de integraciónизменять порядок интегрирования
avia.cancelar la ordenотменять заказ
lawcarta a la ordenордерный коносамент
lawcarta de porte a la ordenтранспортная накладная на предъявителя
lawcarta de porte a la ordenордерная транспортная накладная
econ.cheque a la ordenордерный чек
econ.cheque bancario a la ordenпредъявительский банковский чек
econ.cheque con cláusula "a la orden"ордерный чек
gen.colocar las palabras por orden alfabéticoрасположить слова по алфавиту
commer.columna de la ordenграфа поручения
avia.conceder la ordenвыдавать заказ
gen.condecorado con la Orden de la Bandera Rojaкраснознамённый
commer.confirmación de la ordenподтверждение заказа
commer.confirmación de la ordenподтверждение ордера
avia.confirmar la ordenподтверждать заказ
lawconocimiento a la ordenордерный коносамент
lawconocimiento a la ordenтранспортная накладная на предъявителя
commer.conocimiento de embarque a la ordenордерный коносамент
lawconocimiento a la ordenордерная транспортная накладная
commer.conocimiento «a la orden del consignatario»коносамент «приказу получателя»
commer.conocimiento «a la orden del expedidor»коносамент «приказу отправителя»
econ.conocimiento de embarque a la ordenордерный коносамент
lawconsejo de la ordenпрезидиум коллегии адвокатов
avia.construir por la ordenделать на заказ
commer.contenido de la ordenсодержание поручения
commer.contenido de la ordenсодержание ордера
lawcontra el orden públicoнарушающий общественный порядок
commer.control de la carga de acuerdo con el orden establecidoпроверка грузов в установленном порядке
commer.cuenta a la ordenонкольный счёт (онколь)
commer.cuenta a la ordenбезналичный расчёт
gen.cuenta a la ordenбезденежный расчёт
gen.cuestión no incluída en el orden del díaвнеочередной вопрос
commer.cumplimiento de la ordenисполнение поручения
gen.cumplimiento de la ordenисполнение приказания
avia.cumplir la ordenвыполнять заказ
gen.cumplir la ordenисполнить приказ
gen.cumplir ejecutar la ordenвыполнить приказ
gen.dar la ordenподать команду (de)
gen.dar comunicar la ordenпередать команду
avia.dar la orden de aterrizajeдавать команду на посадку
avia.dar la orden de despegueдавать команду на взлёт
gen.de la ordenорденский
org.name.Declaración sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacionalДекларация об установлении нового международного экономического порядка
lawdelito contra el orden públicoпреступление против общественного порядка
UN, policeDependencia encargada de la lucha contra la droga y la delincuencia organizada y del mantenimiento del orden público y de la gestión de incidentes críticosГруппа по вопросам контроля над наркосредствами, борьбы с организованной преступностью, поддержания общественного порядка и урегулирования конфликтных инцидентов
avia.derogar la ordenотменять приказ
mexic.desahogar el orden del díaсообщать, знакомить с повесткой дня (mengano)
commer.descontar la ordenучесть поручение
commer.descontar la ordenучитывать поручение
commer.descuento de la orden por el bancoучёт банком поручения
avia.desobediencia de la ordenневыполнение приказа
commer.despachar la mercancía según la ordenвыдать товар по ордеру
commer.despachar la mercancía según la ordenвыдавать товар по ордеру
avia.despachar la ordenпосылать заказ
avia.despachar la ordenотправлять заказ
avia.despachar la ordenвручать заказ
commer.destinatario de la ordenадресат поручения
avia.detención de la ordenзадержка команды
econ.efectuar la orden de pagoоплачивать платежное поручение
commer.efectuar los pagos a la ordenпроизвести выплаты по поручению
commer.efectuar los pagos a la ordenпроизводить выплаты по поручению
commer.ejecución de la ordenисполнение поручения
commer.ejecutar la ordenисполнить поручение
avia.ejecutar la ordenвыполнять заказ
commer.ejecutar la ordenисполнять поручение
gen.el orden dóricoдорический ордер
commer.el orden está estipulado en las instruccionesпорядок предусмотрен инструкцией
gen.el orden exige...порядок требует...
avia.elaborar la ordenвыдавать команду (о счётно-решающем устройстве)
commer.emisión de la ordenвыдача ордера
econ.emitir la orden de pagoвыставлять платежное поручение
lawen el orden administrativoв административном порядке
gen.en el orden del díaна повестке дня
lawen el orden judicialчерез суд
lawen el orden judicialв судебном порядке
avia.en el orden nacionalв национальном масштабе
publ.law.en el orden y prioridadв порядке и очередности (BCN)
patents.en orden de la enumeración arriba mencionadaв вышеуказанной последовательности
lawendoso a la ordenордерный индоссамент
econ.endoso a la ordenпредпочтительный индоссамент
lawendoso a la ordenполный индоссамент (с указанием лица, которому производится платёж)
lawentrabar el ordenнарушать порядок
commer.entregar la mercancía según la ordenвыдать товар по ордеру
commer.entregar la mercancía según la ordenвыдавать товар по ордеру
econ.enviar la ordenнаправлять распоряжение
gen.eso está en el orden natural de las cosasэто в природе вещей
econ.establecer el nuevo orden económico internacionalустанавливать новый международный экономический порядок
econ.establecer el ordenустанавливать порядок
commer.establecer el ordenустановить порядок
IMF.establecimiento de un orden de precedencia de los créditosранжирование требований
IMF.establecimiento de un orden de precedencia de los créditosопределение приоритетности долга
IMF.establecimiento de un orden de prelación de los créditosранжирование требований
IMF.establecimiento de un orden de prelación de los créditosопределение приоритетности долга
IMF.establecimiento de un orden de prioridad de la deudaранжирование требований
IMF.establecimiento de un orden de prioridad de la deudaопределение приоритетности долга
gen.estar en el orden del díaстоять на повестке дня
gen.estar en el orden del díaбыть на очереди
commer.examinar el ordenрассмотреть порядок
commer.examinar el ordenрассматривать порядок
gen.exigir la responsabilidad de orden penalпривлечь к уголовной ответственности
commer.expedición de la ordenвыдача ордера
commer.extender la ordenвыдать ордер
commer.extender la ordenоформить поручение
commer.extender la ordenоформлять поручение
commer.extender la ordenвыдавать ордер
avia.fabricar por la ordenделать на заказ
avia.fabricarse por la ordenпроизводиться по заказу
lawfaltas contra el orden públicoменее тяжкие преступления против общественного порядка
commer.fecha de formalización de la ordenдата оформления поручения
commer.fecha de la ordenдата ордера
lawfigurar en el orden del díaстоять в повестке дня
commer.firma de la ordenподписание ордера
commer.firma en la ordenподпись в поручении
commer.firma en la ordenподпись в ордере
commer.firmar la ordenподписать ордер
commer.firmar la ordenподписывать ордер
law, ADRforma a la ordenбезналичный ордер (I. Havkin)
commer.formalización de la ordenоформление поручения
commer.formalización de la ordenоформление ордера
commer.formalizar la ordenоформить поручение
commer.formalizar la ordenоформлять поручение
avia.formular la ordenформулировать заказы
avia.formular la ordenсоставлять заказы
commer.formulario de la ordenбланк поручения
commer.formulario de la ordenбланк ордера
stat.función de frecuencia de Pólya de la orden dosплотность вероятности второго порядка Поля
econ.girar la letra a la orden del libradorиндоссировать вексель по приказу векселедателя
gen.guardar mantener el ordenсоблюдать порядок
gen.guardar el ordenследить за порядком
commer.hacer la transferencia a la ordenосуществить перевод по поручению
commer.hacer la transferencia a la ordenосуществлять перевод по поручению
avia.hacer por la ordenделать на заказ
gen.imponer el ordenпринять закон (ННатальЯ)
lawincluir en el orden del díaвключить в повестку дня
lawincumplimiento de la ordenнеисполнение приказа
lawinfringir el ordenнарушать порядок
avia.insertar en la ordenотдавать приказ
avia.insertar en la ordenвключать в приказ
commer.inspección de la carga de acuerdo con el orden establecidoпроверка грузов в установленном порядке
econ.instaurar el nuevo orden económico internacionalустанавливать новый международный экономический порядок
el.Instituto energético de Moscú condecorado con la Orden de LeninМосковский ордена Ленина энергетический институт
IMF.instrumento a la ordenордерный документ
IMF.instrumento a la ordenордерный инструмент
commer.la aceptación está formalizada conforme al orden existenteакцепт оформлен в установленном порядке
patents.la disposición se refiere al orden públicoпостановление касается публичного порядка
commer.la notificación ha sido extendida según el orden establecidoуведомление оформлено в установленном порядке
Col.а la ordenк вашим услугам (yana ya)
rel., christ.la orden benedictinaорден бенедиктинцев (fiuri2)
cliche.la orden entra en vigencia al mismo día de la firmaприказ вступает в силу с момента его подписания (serdelaciudad)
commer.la orden es válida hasta...ордер действителен до...
commer.la orden ha sido expedida a nombre de...ордер выдан на имя...
commer.la orden ha sido formalizadaпоручение оформлено
commer.la orden ha sido presentada a la persona de confianzaордер предъявлен доверенному лицу́
commer.la orden se ejecutaпоручение исполняется
commer.letra transferible a la orden del remitenteтратта приказу ремитента
lawLey de Infracciones y Sanciones en el Orden SocialЗакон об Административных преступлениях и наказаниях (BCN)
law, urug.sp.ley de seguridad del Estado y el orden internoзакон о государственной безопасности и внутреннем порядке
commer.librar la ordenвыдать ордер
commer.librar la ordenвыдавать ордер
math.localmente la mayorìa de la prueba de gran alcance de la orden espesaлокально наиболее мощный тест порядка рядов
stat.localmente la mayoría de la prueba de gran alcance de la orden espesaлокально наиболее мощный тест порядка рядов
comp., MSlínea de la orden de producciónстрока производственного заказа
gen.mantener el ordenсохранить порядок
gen.mirar por el ordenследить за порядком
gen.Nobilísima Orden de la JarreteraБлагороднейший орден Подвязки (Alexander Matytsin)
commer.número de la ordenномер ордера
avia., commun.número de orden en el canalпорядковый номер канала
avia.obedecer a la orden por radioреагировать на команду по радио
commer.orden a seguir en el conocimiento de...порядок рассмотрения
commer.orden a seguir en la consideración de litigiosпорядок рассмотрения спо́ров
commer.orden conforme al la línea de contratoпоручение по контракту
commer.orden conforme en la línea de contratoпоручение по контракту
laworden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una autoridadприказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного учреждения
laworden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una autoridadприказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного органа
laworden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una instituciónприказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного учреждения
laworden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una instituciónприказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного органа
commer.orden de celebración de la audienciaпорядок разбирательства
commer.orden de celebración de la subastaпорядок проведения аукциона
corp.gov.orden de cese en el servicioзаявление об увольнении
avia.orden de cortar el motorкоманда на выключение двигателя
commer.orden de entrega de la mercancíaордер на выдачу товара
commer.orden de la anulaciónпорядок отмены
commer.orden de la aperturaпорядок открытия
gen.Orden de la Bandera Rojaорден Красного Знамени
gen.Orden de la Bandera Roja de Trabajoорден Трудового Красного Знамени
gen.Orden de la Bandera Roja del TrabajoОрден Трудового Красного Знамени (spanishru)
laworden de la citaciónсудебная повестка
laworden de la citaciónвызов в суд
commer.orden de la cotización de preciosпорядок назначения цен
commer.orden de la detenciónпорядок задержания
laworden de la ejecución de la pena finalприказ о приведении в исполнение приговора к смертной казни
gen.Orden de la Estrella Rojaорден Красной Звезды
commer.orden de la fijación de preciosпорядок назначения цен
commer.orden de la firmaпорядок подписания
commer.orden de la firma extranjeraпоручение инофирмы
gen.Orden de la Guerra Patriaорден Отечественной войны
commer.orden de la imposición de la multaпорядок начисления штрафа
gen.Orden de la Insignia de Honorорден "Знак Почёта"
gen.Orden de la Jarreteraорден Подвязки (Alexander Matytsin)
gen.Orden de la legión de honorОрден почётного легиона
commer.orden de la marcaciónпорядок маркировки
commer.orden de la oferta de preciosпорядок назначения цен
avia.orden de la palanca de mandoкоманда от ручки управления
gen.Orden de la Victoriaорден "Победа"
stat.orden de las observacionesпорядковая статистика
math.orden de las observacionesстатистика рангов
stat.orden de los coeficientesпорядок коэффициентов
laworden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
laworden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
laworden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
laworden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
corp.gov.orden de pago sobre el terrenoполевой расходный ордер
commer.orden de recepción de la mercancíaордер на получение товара
avia.orden de romper el fuegoкоманда на открытке огня
avia.orden de trabajo de la tripulación en aireпорядок работы экипажа в воздухе
avia.orden de trabajo de la tripulación en vueloпорядок работы экипажа в воздухе
commer.orden del portador de la letraпоручение векселедержателя
avia.orden legal en el espacio cósmicoправопорядок в космическом пространстве
commer.orden para el período de... a...поручение на срок с... по...
gen.orden para el regimientoприказ по полку
avia.orden para romper el fuegoкоманда на открытке огня
commer.orden por la cuentaпоручение по счёту
gen.Orden por Méritos ante la Patriaорден за заслуги перед Отечеством
commer.orden según la carta de créditoпоручение по аккредитиву
avia.otorgar la ordenвыдавать заказ
lawpagadero a la ordenподлежащий уплате по приказу (определенного лица)
lawpagadero a la ordenподлежащий уплате приказу (такого-то лица)
lawpagaré a la ordenобращающийся вексель
econ.pagaré a la ordenпередаваемый соло-вексель
lawpagaré a la ordenлегко передаваемый вексель
commer.pago a la ordenоплата по безналичному расчёту
commer.pago a la ordenвыплата по поручению
lawpagúese a la orden deоплатить по распоряжению
commer.partida de la ordenграфа поручения
gen.perturbar el ordenнарушать порядок
commer.período de validez de la ordenсрок действия поручения
lawponer a la orden del tribunalрежим
lawponer a la orden del tribunalустав
lawponer a la orden del tribunalпередать подозреваемого в распоряжение суда
lawponer a la orden del tribunalрегламент
lawponer a la orden del tribunalрасположение
lawponer a la orden del tribunalраспорядок
lawponer a la orden del tribunalпоследовательность
econ.presentar la orden de pagoпредъявлять платежное поручение
UN, policePrincipios orientadores de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en el contexto del desarrollo y un nuevo orden económico internacionalРуководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка
commer.proceder a la ejecución de la ordenприступить к реализации поручения
commer.proceder a la ejecución de la ordenприступать к реализации поручения
commer.procedimiento de formalización de la ordenпорядок заполнения поручения
avia.producirse por la ordenпроизводиться по заказу
org.name.Programa de acción sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacionalПрограмма действий по установлению нового международного экономического порядка
stat.prueba de la segunda interacción de la orden de Bartlettтест взаимодействия второго порядка Барлетта
commer.préstamo pagadero a la ordenонкольная ссуда
lawpáguese a la orden de"платите приказу такого-то лица"
commer.realización de la ordenреализация поручения
commer.realizar la ordenреализовать поручение
commer.realizar la ordenреализовывать поручение
commer.recepción de la orden de pedidoполучение заявки
commer.recibir la mercancía en base a la ordenполучить товар на основании ордера
commer.recibir la mercancía en base a la ordenполучать товар на основании ордера
commer.recibir la ordenполучить ордер
commer.recibir la ordenполучать ордер
commer.remitente de la ordenадресант поручения
avia.requisitos de la orden de pedidoтребования заказа-наряда
econ.requisitos de orden institucional en materia de crédito para la agriculturaустановленный порядок предоставления кредита на сельскохозяйственные нужды
gen.respetar el ordenсоблюдать порядок
lawrestablecer el ordenвосстанавливать порядок
UN, policeReunión especial de expertos sobre la conceptualización de nuevos efoques de la prevención del delito y la justicia penal en el contexto del desarrollo y de un nuevo orden económico internacionalСпециальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка
avia.revocar la ordenотменять приказ
fisherysalida en el orden de adquisición o de fabricaciónобработка в порядке поступления
gen.según la ordenпо приказанию
avia.según la orden desde tierraпо команде с земли
gen.subvertir el orden existenteниспровергать существующий порядок
commer.suma de la orden de pagoсумма требования
commer.suma indicada en la ordenсумма поручения
commer.suplemento de la ordenприложение к ордеру
commer.transferencia a la ordenперевод по поручению
lawtransgredir el ordenнарушать порядок
lawtrastornar el ordenнарушать порядок
lawturbar el ordenнарушать порядок
gen.turbar desconcertar el ordenсбить порядок
IMF.título a la ordenордерный документ
IMF.título a la ordenордерный инструмент
lawtítulos a la ordenпредъявительские ценные бумаги
econ.vale a la ordenпередаваемый соло-вексель
lawvale a la ordenобращающийся вексель
gen.velar por el ordenнадзирать за порядком
gen.velar por el ordenнаблюдать за порядком
gen.vigilar cuidar el ordenнадзирать за порядком
pow.el.ángulo de avance de la orden de cebadoугол опережения импульса управления
pow.el.ángulo de retraso de la orden de cebadoугол задержки подачи импульсов управления