Subject | Spanish | Russian |
gen. | a la orden | по ордеру |
mil. | a la orden | есть! (Majon) |
law | a la orden | ордерный |
mil. | щA la orden! | Есть! (команда Alexander Matytsin) |
law | a la orden de | по приказу (надпись на векселях) |
econ. | a la orden | по безналичному расчёту |
econ. | a la orden | по поручению |
gen. | a la orden | в пользу (Baykus) |
gen. | a la orden de | по приказу (надпись на векселях; ...) |
gen. | a la orden del día | тут как тут (Nina Frolova) |
law | acatar la orden judicial | подчиняться судебному приказу (Viola4482) |
commer. | acción de llenar la orden | заполнение поручения |
avia. | aceptar la orden | принимать заказ |
econ. | aceptar la orden de pago | акцептовывать платёжное поручение |
commer. | aceptar la orden para la ejecución | принять поручение к исполнению |
commer. | aceptar la orden para la ejecución | принимать поручение к исполнению |
gen. | alterar el orden de | перестанавливать |
gen. | alterar el orden de | переставлять |
gen. | alterar el orden de | переставить |
law | alterar el orden interior | нарушать общественный порядок |
avia. | anular la orden | отменять приказ |
avia. | anular la orden | отменять заказ |
law | aportar cuestiones en el orden del día | вносить вопросы в повестку дня (из оригинальной доверенности nataly19) |
law | aprobar el orden del día | принять утвердить повестку дня |
law | aprobar el orden del día | утвердить повестку дня |
commer. | artículo sobre el orden a seguir | статья о порядке подписания |
commer. | atender la orden para la ejecución | принять поручение к исполнению |
commer. | atender la orden para la ejecución | принимать поручение к исполнению |
gen. | caballero de la orden de San Jorge | георгиевский кавалер |
hist. | caballero de la orden Porte-Glaive | меченосец |
tech. | cambiar invertir el orden de integración | изменять порядок интегрирования |
avia. | cancelar la orden | отменять заказ |
law | carta a la orden | ордерный коносамент |
law | carta de porte a la orden | транспортная накладная на предъявителя |
law | carta de porte a la orden | ордерная транспортная накладная |
econ. | cheque a la orden | ордерный чек |
econ. | cheque bancario a la orden | предъявительский банковский чек |
econ. | cheque con cláusula "a la orden" | ордерный чек |
gen. | colocar las palabras por orden alfabético | расположить слова по алфавиту |
commer. | columna de la orden | графа поручения |
avia. | conceder la orden | выдавать заказ |
gen. | condecorado con la Orden de la Bandera Roja | краснознамённый |
commer. | confirmación de la orden | подтверждение заказа |
commer. | confirmación de la orden | подтверждение ордера |
avia. | confirmar la orden | подтверждать заказ |
law | conocimiento a la orden | ордерный коносамент |
law | conocimiento a la orden | транспортная накладная на предъявителя |
commer. | conocimiento de embarque a la orden | ордерный коносамент |
law | conocimiento a la orden | ордерная транспортная накладная |
commer. | conocimiento «a la orden del consignatario» | коносамент «приказу получателя» |
commer. | conocimiento «a la orden del expedidor» | коносамент «приказу отправителя» |
econ. | conocimiento de embarque a la orden | ордерный коносамент |
law | consejo de la orden | президиум коллегии адвокатов |
avia. | construir por la orden | делать на заказ |
commer. | contenido de la orden | содержание поручения |
commer. | contenido de la orden | содержание ордера |
law | contra el orden público | нарушающий общественный порядок |
commer. | control de la carga de acuerdo con el orden establecido | проверка грузов в установленном порядке |
commer. | cuenta a la orden | онкольный счёт (онколь) |
commer. | cuenta a la orden | безналичный расчёт |
gen. | cuenta a la orden | безденежный расчёт |
gen. | cuestión no incluída en el orden del día | внеочередной вопрос |
commer. | cumplimiento de la orden | исполнение поручения |
gen. | cumplimiento de la orden | исполнение приказания |
avia. | cumplir la orden | выполнять заказ |
gen. | cumplir la orden | исполнить приказ |
gen. | cumplir ejecutar la orden | выполнить приказ |
gen. | dar la orden | подать команду (de) |
gen. | dar comunicar la orden | передать команду |
avia. | dar la orden de aterrizaje | давать команду на посадку |
avia. | dar la orden de despegue | давать команду на взлёт |
gen. | de la orden | орденский |
org.name. | Declaración sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacional | Декларация об установлении нового международного экономического порядка |
law | delito contra el orden público | преступление против общественного порядка |
UN, police | Dependencia encargada de la lucha contra la droga y la delincuencia organizada y del mantenimiento del orden público y de la gestión de incidentes críticos | Группа по вопросам контроля над наркосредствами, борьбы с организованной преступностью, поддержания общественного порядка и урегулирования конфликтных инцидентов |
avia. | derogar la orden | отменять приказ |
mexic. | desahogar el orden del día | сообщать, знакомить с повесткой дня (mengano) |
commer. | descontar la orden | учесть поручение |
commer. | descontar la orden | учитывать поручение |
commer. | descuento de la orden por el banco | учёт банком поручения |
avia. | desobediencia de la orden | невыполнение приказа |
commer. | despachar la mercancía según la orden | выдать товар по ордеру |
commer. | despachar la mercancía según la orden | выдавать товар по ордеру |
avia. | despachar la orden | посылать заказ |
avia. | despachar la orden | отправлять заказ |
avia. | despachar la orden | вручать заказ |
commer. | destinatario de la orden | адресат поручения |
avia. | detención de la orden | задержка команды |
econ. | efectuar la orden de pago | оплачивать платежное поручение |
commer. | efectuar los pagos a la orden | произвести выплаты по поручению |
commer. | efectuar los pagos a la orden | производить выплаты по поручению |
commer. | ejecución de la orden | исполнение поручения |
commer. | ejecutar la orden | исполнить поручение |
avia. | ejecutar la orden | выполнять заказ |
commer. | ejecutar la orden | исполнять поручение |
gen. | el orden dórico | дорический ордер |
commer. | el orden está estipulado en las instrucciones | порядок предусмотрен инструкцией |
gen. | el orden exige... | порядок требует... |
avia. | elaborar la orden | выдавать команду (о счётно-решающем устройстве) |
commer. | emisión de la orden | выдача ордера |
econ. | emitir la orden de pago | выставлять платежное поручение |
law | en el orden administrativo | в административном порядке |
gen. | en el orden del día | на повестке дня |
law | en el orden judicial | через суд |
law | en el orden judicial | в судебном порядке |
avia. | en el orden nacional | в национальном масштабе |
publ.law. | en el orden y prioridad | в порядке и очередности (BCN) |
patents. | en orden de la enumeración arriba mencionada | в вышеуказанной последовательности |
law | endoso a la orden | ордерный индоссамент |
econ. | endoso a la orden | предпочтительный индоссамент |
law | endoso a la orden | полный индоссамент (с указанием лица, которому производится платёж) |
law | entrabar el orden | нарушать порядок |
commer. | entregar la mercancía según la orden | выдать товар по ордеру |
commer. | entregar la mercancía según la orden | выдавать товар по ордеру |
econ. | enviar la orden | направлять распоряжение |
gen. | eso está en el orden natural de las cosas | это в природе вещей |
econ. | establecer el nuevo orden económico internacional | устанавливать новый международный экономический порядок |
econ. | establecer el orden | устанавливать порядок |
commer. | establecer el orden | установить порядок |
IMF. | establecimiento de un orden de precedencia de los créditos | ранжирование требований |
IMF. | establecimiento de un orden de precedencia de los créditos | определение приоритетности долга |
IMF. | establecimiento de un orden de prelación de los créditos | ранжирование требований |
IMF. | establecimiento de un orden de prelación de los créditos | определение приоритетности долга |
IMF. | establecimiento de un orden de prioridad de la deuda | ранжирование требований |
IMF. | establecimiento de un orden de prioridad de la deuda | определение приоритетности долга |
gen. | estar en el orden del día | стоять на повестке дня |
gen. | estar en el orden del día | быть на очереди |
commer. | examinar el orden | рассмотреть порядок |
commer. | examinar el orden | рассматривать порядок |
gen. | exigir la responsabilidad de orden penal | привлечь к уголовной ответственности |
commer. | expedición de la orden | выдача ордера |
commer. | extender la orden | выдать ордер |
commer. | extender la orden | оформить поручение |
commer. | extender la orden | оформлять поручение |
commer. | extender la orden | выдавать ордер |
avia. | fabricar por la orden | делать на заказ |
avia. | fabricarse por la orden | производиться по заказу |
law | faltas contra el orden público | менее тяжкие преступления против общественного порядка |
commer. | fecha de formalización de la orden | дата оформления поручения |
commer. | fecha de la orden | дата ордера |
law | figurar en el orden del día | стоять в повестке дня |
commer. | firma de la orden | подписание ордера |
commer. | firma en la orden | подпись в поручении |
commer. | firma en la orden | подпись в ордере |
commer. | firmar la orden | подписать ордер |
commer. | firmar la orden | подписывать ордер |
law, ADR | forma a la orden | безналичный ордер (I. Havkin) |
commer. | formalización de la orden | оформление поручения |
commer. | formalización de la orden | оформление ордера |
commer. | formalizar la orden | оформить поручение |
commer. | formalizar la orden | оформлять поручение |
avia. | formular la orden | формулировать заказы |
avia. | formular la orden | составлять заказы |
commer. | formulario de la orden | бланк поручения |
commer. | formulario de la orden | бланк ордера |
stat. | función de frecuencia de Pólya de la orden dos | плотность вероятности второго порядка Поля |
econ. | girar la letra a la orden del librador | индоссировать вексель по приказу векселедателя |
gen. | guardar mantener el orden | соблюдать порядок |
gen. | guardar el orden | следить за порядком |
commer. | hacer la transferencia a la orden | осуществить перевод по поручению |
commer. | hacer la transferencia a la orden | осуществлять перевод по поручению |
avia. | hacer por la orden | делать на заказ |
gen. | imponer el orden | принять закон (ННатальЯ) |
law | incluir en el orden del día | включить в повестку дня |
law | incumplimiento de la orden | неисполнение приказа |
law | infringir el orden | нарушать порядок |
avia. | insertar en la orden | отдавать приказ |
avia. | insertar en la orden | включать в приказ |
commer. | inspección de la carga de acuerdo con el orden establecido | проверка грузов в установленном порядке |
econ. | instaurar el nuevo orden económico internacional | устанавливать новый международный экономический порядок |
el. | Instituto energético de Moscú condecorado con la Orden de Lenin | Московский ордена Ленина энергетический институт |
IMF. | instrumento a la orden | ордерный документ |
IMF. | instrumento a la orden | ордерный инструмент |
commer. | la aceptación está formalizada conforme al orden existente | акцепт оформлен в установленном порядке |
patents. | la disposición se refiere al orden público | постановление касается публичного порядка |
commer. | la notificación ha sido extendida según el orden establecido | уведомление оформлено в установленном порядке |
Col. | а la orden | к вашим услугам (yana ya) |
rel., christ. | la orden benedictina | орден бенедиктинцев (fiuri2) |
cliche. | la orden entra en vigencia al mismo día de la firma | приказ вступает в силу с момента его подписания (serdelaciudad) |
commer. | la orden es válida hasta... | ордер действителен до... |
commer. | la orden ha sido expedida a nombre de... | ордер выдан на имя... |
commer. | la orden ha sido formalizada | поручение оформлено |
commer. | la orden ha sido presentada a la persona de confianza | ордер предъявлен доверенному лицу́ |
commer. | la orden se ejecuta | поручение исполняется |
commer. | letra transferible a la orden del remitente | тратта приказу ремитента |
law | Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social | Закон об Административных преступлениях и наказаниях (BCN) |
law, urug.sp. | ley de seguridad del Estado y el orden interno | закон о государственной безопасности и внутреннем порядке |
commer. | librar la orden | выдать ордер |
commer. | librar la orden | выдавать ордер |
math. | localmente la mayorìa de la prueba de gran alcance de la orden espesa | локально наиболее мощный тест порядка рядов |
stat. | localmente la mayoría de la prueba de gran alcance de la orden espesa | локально наиболее мощный тест порядка рядов |
comp., MS | línea de la orden de producción | строка производственного заказа |
gen. | mantener el orden | сохранить порядок |
gen. | mirar por el orden | следить за порядком |
gen. | Nobilísima Orden de la Jarretera | Благороднейший орден Подвязки (Alexander Matytsin) |
commer. | número de la orden | номер ордера |
avia., commun. | número de orden en el canal | порядковый номер канала |
avia. | obedecer a la orden por radio | реагировать на команду по радио |
commer. | orden a seguir en el conocimiento de... | порядок рассмотрения |
commer. | orden a seguir en la consideración de litigios | порядок рассмотрения спо́ров |
commer. | orden conforme al la línea de contrato | поручение по контракту |
commer. | orden conforme en la línea de contrato | поручение по контракту |
law | orden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una autoridad | приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного учреждения |
law | orden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una autoridad | приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного органа |
law | orden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una institución | приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного учреждения |
law | orden de acogimiento de un menor bajo la tutela de una institución | приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного органа |
commer. | orden de celebración de la audiencia | порядок разбирательства |
commer. | orden de celebración de la subasta | порядок проведения аукциона |
corp.gov. | orden de cese en el servicio | заявление об увольнении |
avia. | orden de cortar el motor | команда на выключение двигателя |
commer. | orden de entrega de la mercancía | ордер на выдачу товара |
commer. | orden de la anulación | порядок отмены |
commer. | orden de la apertura | порядок открытия |
gen. | Orden de la Bandera Roja | орден Красного Знамени |
gen. | Orden de la Bandera Roja de Trabajo | орден Трудового Красного Знамени |
gen. | Orden de la Bandera Roja del Trabajo | Орден Трудового Красного Знамени (spanishru) |
law | orden de la citación | судебная повестка |
law | orden de la citación | вызов в суд |
commer. | orden de la cotización de precios | порядок назначения цен |
commer. | orden de la detención | порядок задержания |
law | orden de la ejecución de la pena final | приказ о приведении в исполнение приговора к смертной казни |
gen. | Orden de la Estrella Roja | орден Красной Звезды |
commer. | orden de la fijación de precios | порядок назначения цен |
commer. | orden de la firma | порядок подписания |
commer. | orden de la firma extranjera | поручение инофирмы |
gen. | Orden de la Guerra Patria | орден Отечественной войны |
commer. | orden de la imposición de la multa | порядок начисления штрафа |
gen. | Orden de la Insignia de Honor | орден "Знак Почёта" |
gen. | Orden de la Jarretera | орден Подвязки (Alexander Matytsin) |
gen. | Orden de la legión de honor | Орден почётного легиона |
commer. | orden de la marcación | порядок маркировки |
commer. | orden de la oferta de precios | порядок назначения цен |
avia. | orden de la palanca de mando | команда от ручки управления |
gen. | Orden de la Victoria | орден "Победа" |
stat. | orden de las observaciones | порядковая статистика |
math. | orden de las observaciones | статистика рангов |
stat. | orden de los coeficientes | порядок коэффициентов |
law | orden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal | судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода |
law | orden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal | судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием |
law | orden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal | судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода |
law | orden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal | судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием |
corp.gov. | orden de pago sobre el terreno | полевой расходный ордер |
commer. | orden de recepción de la mercancía | ордер на получение товара |
avia. | orden de romper el fuego | команда на открытке огня |
avia. | orden de trabajo de la tripulación en aire | порядок работы экипажа в воздухе |
avia. | orden de trabajo de la tripulación en vuelo | порядок работы экипажа в воздухе |
commer. | orden del portador de la letra | поручение векселедержателя |
avia. | orden legal en el espacio cósmico | правопорядок в космическом пространстве |
commer. | orden para el período de... a... | поручение на срок с... по... |
gen. | orden para el regimiento | приказ по полку |
avia. | orden para romper el fuego | команда на открытке огня |
commer. | orden por la cuenta | поручение по счёту |
gen. | Orden por Méritos ante la Patria | орден за заслуги перед Отечеством |
commer. | orden según la carta de crédito | поручение по аккредитиву |
avia. | otorgar la orden | выдавать заказ |
law | pagadero a la orden | подлежащий уплате по приказу (определенного лица) |
law | pagadero a la orden | подлежащий уплате приказу (такого-то лица) |
law | pagaré a la orden | обращающийся вексель |
econ. | pagaré a la orden | передаваемый соло-вексель |
law | pagaré a la orden | легко передаваемый вексель |
commer. | pago a la orden | оплата по безналичному расчёту |
commer. | pago a la orden | выплата по поручению |
law | pagúese a la orden de | оплатить по распоряжению |
commer. | partida de la orden | графа поручения |
gen. | perturbar el orden | нарушать порядок |
commer. | período de validez de la orden | срок действия поручения |
law | poner a la orden del tribunal | режим |
law | poner a la orden del tribunal | устав |
law | poner a la orden del tribunal | передать подозреваемого в распоряжение суда |
law | poner a la orden del tribunal | регламент |
law | poner a la orden del tribunal | расположение |
law | poner a la orden del tribunal | распорядок |
law | poner a la orden del tribunal | последовательность |
econ. | presentar la orden de pago | предъявлять платежное поручение |
UN, police | Principios orientadores de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en el contexto del desarrollo y un nuevo orden económico internacional | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
commer. | proceder a la ejecución de la orden | приступить к реализации поручения |
commer. | proceder a la ejecución de la orden | приступать к реализации поручения |
commer. | procedimiento de formalización de la orden | порядок заполнения поручения |
avia. | producirse por la orden | производиться по заказу |
org.name. | Programa de acción sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacional | Программа действий по установлению нового международного экономического порядка |
stat. | prueba de la segunda interacción de la orden de Bartlett | тест взаимодействия второго порядка Барлетта |
commer. | préstamo pagadero a la orden | онкольная ссуда |
law | páguese a la orden de | "платите приказу такого-то лица" |
commer. | realización de la orden | реализация поручения |
commer. | realizar la orden | реализовать поручение |
commer. | realizar la orden | реализовывать поручение |
commer. | recepción de la orden de pedido | получение заявки |
commer. | recibir la mercancía en base a la orden | получить товар на основании ордера |
commer. | recibir la mercancía en base a la orden | получать товар на основании ордера |
commer. | recibir la orden | получить ордер |
commer. | recibir la orden | получать ордер |
commer. | remitente de la orden | адресант поручения |
avia. | requisitos de la orden de pedido | требования заказа-наряда |
econ. | requisitos de orden institucional en materia de crédito para la agricultura | установленный порядок предоставления кредита на сельскохозяйственные нужды |
gen. | respetar el orden | соблюдать порядок |
law | restablecer el orden | восстанавливать порядок |
UN, police | Reunión especial de expertos sobre la conceptualización de nuevos efoques de la prevención del delito y la justicia penal en el contexto del desarrollo y de un nuevo orden económico internacional | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка |
avia. | revocar la orden | отменять приказ |
fishery | salida en el orden de adquisición o de fabricación | обработка в порядке поступления |
gen. | según la orden | по приказанию |
avia. | según la orden desde tierra | по команде с земли |
gen. | subvertir el orden existente | ниспровергать существующий порядок |
commer. | suma de la orden de pago | сумма требования |
commer. | suma indicada en la orden | сумма поручения |
commer. | suplemento de la orden | приложение к ордеру |
commer. | transferencia a la orden | перевод по поручению |
law | transgredir el orden | нарушать порядок |
law | trastornar el orden | нарушать порядок |
law | turbar el orden | нарушать порядок |
gen. | turbar desconcertar el orden | сбить порядок |
IMF. | título a la orden | ордерный документ |
IMF. | título a la orden | ордерный инструмент |
law | títulos a la orden | предъявительские ценные бумаги |
econ. | vale a la orden | передаваемый соло-вексель |
law | vale a la orden | обращающийся вексель |
gen. | velar por el orden | надзирать за порядком |
gen. | velar por el orden | наблюдать за порядком |
gen. | vigilar cuidar el orden | надзирать за порядком |
pow.el. | ángulo de avance de la orden de cebado | угол опережения импульса управления |
pow.el. | ángulo de retraso de la orden de cebado | угол задержки подачи импульсов управления |