Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Terms
containing
idea
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
gen.
abandonar
renunciar
la
idea
отказаться от идеи
gen.
abandonar la
idea
отбросить мысль
(de)
gen.
abandonar una
idea
расстаться с мыслью
inf.
acariciar la
idea
носиться
gen.
afinidad de
ideas
Общность мыслей
comp., MS
alcanzar un claro entendimiento, comprender en profundidad, tener una
idea
clara
узнать подробности
gen.
apartar a uno de una
idea
заставить выкинуть мысль из головы
gen.
aplicar una
idea
проводить идею
patents.
asociación de
ideas
ассоциация понятий
gen.
asociación de
ideas
ассоциация идей
gen.
¡buena
idea
!
мысль!
gen.
buena
idea
благая мысль
gen.
caer en la
idea
набрести на мысль
law
cambiar de
idea
изменить мнение
law
cambiar de
idea
передумать
inf.
одуматься
cambiar de
idea
надумать
(de parecer)
gen.
cambiar sus
ideas
менять свои убеждения
gen.
carente de
idea
выхолощенный
(de contenido)
gen.
castrar la
idea
обесплодить мысль
inf.
coger la
idea
ухватить
gen.
comparto sus
ideas
я сочувствую вашим идеям
gen.
compenetrarse con la
idea
срастись с мыслью
(de)
gen.
compenetrarse con la
idea
проникнуться мыслью
gen.
comunidad
conformidad
de
ideas
единомыслие
avia.
con arreglo a la situación aérea y la
idea
táctica
сообразуясь с воздушной обстановкой и тактическим замыслом
gen.
con una
idea
preconcebida
предвзято
gen.
conflicto de
ideas
конфликт идей
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
confusión de
ideas
смешение понятий
gen.
corporización
corporificación
de la
idea
воплощение идеей
gen.
dar
idea
дать представление
(noción)
gen.
dar
sugerir
una
idea
подать мысль
gen.
de
ideas
afines
единомышленник
(
spanishru
)
gen.
de
ideas
afines
близкий по духу
(
spanishru
)
gen.
de
ideas
avanzadas
идейный
book.
de
ideas
disidentes
разномыслящий
gen.
de
ideas
elevadas
высокоидейный
gen.
de las mismas
ideas
единомыслящий
gen.
dedicación a una
idea
служение идее
gen.
descartar una
idea
отбросить мысль
gen.
descartar una
idea
отбросить идею
gen.
desistir de la
idea
отказаться от идеи
gen.
desustanciar
desvitalizar
la
idea
выхолостить идею
comp., MS
diagrama de lluvia de
ideas
схема мозгового штурма
gen.
difundir
propugnar
ideas
nuevas
пропагандировать новые идеи
bus.styl.
elaboración de una
idea
выработка идеи
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
es una
idea
que se impone
эта мысль сама напрашивается
R&D.
escasez de
ideas
дефицит идей
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
escasez de
ideas
недостаток идей
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
escasez de
ideas
отсутствие идей
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
esta
idea
se refleja en todo el libro
эта мысль пронизывает всю книгу
gen.
estar obsesionado en una
idea
носиться с мыслью
gen.
esto le sugerió la
idea
это навело
натолкнуло
его на мысль
gen.
está ensimismado en esta
idea
он поглощён этой мыслью
gen.
exponente de
ideas
выразитель идей
gen.
exponer la
idea
en
una
forma comprensible
изложить мысль в доступной форме
gen.
expresar
exteriorizar, formular
una
idea
выразить мысль
(un pensamiento)
scient.
falsedad de la
idea
ошибочность идеи
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
familiarizarse con la
idea
сжиться с мыслью
gen.
fidelidad a las
ideas
идейность
IT
flujo de
ideas
поток идей
(
Sergei Aprelikov
)
IT
flujo de
ideas
поток мыслей
(
Sergei Aprelikov
)
med.
flujo de
ideas
психиатр. нелепые идеи
gen.
formarse una
idea
составить себе представление
market.
formular una
idea
разработать идею
(
Sergei Aprelikov
)
market.
formular una
idea
сформулировать идею
(
Sergei Aprelikov
)
fig.
fábrica de
ideas
фабрика идей
(
Sergei Aprelikov
)
fig.
fábrica de
ideas
фабрика мыслей
(
Sergei Aprelikov
)
scient.
generación de
ideas
генерация идей
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
generador de
ideas
генератор идей
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
generalizar la
idea
inventiva
обобщать изобретательскую мысль
psychol.
generar
ideas
генерировать идеи
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
gente de distintas
ideas
люди разного толка
(de corte diferente)
gen.
hacer embocar una
idea
протащить идею
gen.
hacer una
idea
получить представление
(de ... – о ... | de cómo funciona ... – о том, как работает ... кто-л., что-л.
businessinsider.es
Alex_Odeychuk
)
idiom.
hacerse a la
idea
Смириться с мыслью
о чем-либо
(
Levitaliy
)
gen.
hacerse a la
idea
de una cosa
примириться с мыслью
(о чём-л.)
gen.
hacerse una
idea
clara
ясно представлять себе
gen.
hacerse una
idea
de
представлять себе
(приобрести понимание:
Para hacernos una idea de cada opción, vamos a describir sus principales características:
votono
)
gen.
hombre de
ideas
идейный человек
gen.
idea
abstracta
отвлечённое понятие
gen.
idea
audaz
амбициозная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
audaz
смелая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
audaz
новаторская идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
audaz
дерзкая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
brillante
яркая мысль
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
brillante
блестящая мысль
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
brillante
блестящая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
brillante
яркая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
certera
верная мысль
(
Lavrov
)
R&D.
idea
científica
научная мысль
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
idea
científica
научная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
clara
определенная мысль
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
clara
четкая мысль
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
clara
ясное представление
gen.
idea
completa
законченная мысль
gen.
idea
concreta
понятная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
concreta
четкая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
concreta
определенная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
concreta
конкретная идея
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
idea
creativa
креативная идея
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
idea
creativa
творческая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
de bombero
безумная идея
(
kopeika
)
gen.
idea
de bombero
странная идея
(
kopeika
)
patents.
idea
de innovación
инновационная мысль
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
idea
de innovación
инновационная идея
(
Sergei Aprelikov
)
invest.
idea
de inversión
инвестидея
(
Sergei Aprelikov
)
invest.
idea
de inversión
инвестиционная идея
(
Sergei Aprelikov
)
commer.
idea
de la exposición
идея экспозиции
proj.manag.
idea
de proyecto
проектная идея
(
Sergei Aprelikov
)
proj.manag.
idea
de proyecto
замысел проекта
(
Sergei Aprelikov
)
proj.manag.
idea
de proyecto
концепция проекта
(
Sergei Aprelikov
)
proj.manag.
idea
de proyecto
идея проекта
(
Sergei Aprelikov
)
med.
idea
de referencia
психиатр. идея отношения
commer.
idea
del material publicitario
идея рекламы
med.
idea
delirante
психиатр. бредовая идея
med.
idea
deliroide
психиатр. бредоподобная идея
gen.
idea
diabólica
дьявольский замысел
med.
idea
dominante
психиатр. сверхценная идея
med.
idea
dominante
психиатр. фиксированная идея
med.
idea
dominante
психиатр. доминирующая идея
gen.
idea
dominante de la novela
идея романа
gen.
idea
elevada
высокая идея
gen.
idea
fija
навязчивая мысль
med.
idea
fija
психиатр. навязчивая идея
gen.
idea
fija
навязчивая идея
gen.
idea
fija
идефикс
gen.
idea
fortuita
шальная мысль
gen.
idea
fresca
свежая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
fresca
новая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
fresca
свежая мысль
R&D.
idea
fuerte
сильная идея
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
idea
fundamental de la invención
основная идея изобретения
patents.
idea
genial
гениальная идея
R&D.
idea
intelectual
интеллектуальная идея
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
idea
intelectual
концепция
(
Sergei Aprelikov
)
R&D.
idea
intelectual
интеллектуальная мысль
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
idea
inventiva
изобретательский замысел
gen.
idea
irracional
иррациональная мысль
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
irracional
иррациональная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
justa
верная мысль
gen.
idea
libre
крылатая мысль
gen.
idea
madura
выношенная идея
gen.
idea
obsesionante
назойливая мысль
med.
idea
obsesiva
психиатр. навязчивая идея
gen.
idea
preconcebida
тенденция
(склонность)
gen.
idea
preconcebida
предвзятость
bus.styl.
idea
radical
радикальная идея
(
Sergei Aprelikov
)
med.
idea
referencial
психиатр. идея отношения
gen.
idea
revolucionaria
революционная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
troncal del libro
центральная мысль книги
tech.
idea
técnica
технический замысел
(
Sergei Aprelikov
)
tech.
idea
técnica
техническая мысль
(
Sergei Aprelikov
)
tech.
idea
técnica
техническая идея
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
idea
ulterior
дополнительная идея
patents.
idea
ulterior
последующая идея
archit.
idea
urbanística
урбанистическая идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
vaga
смутное представление
gen.
idea
única
необычная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
única
незаурядная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
única
неординарная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
única
исключительная идея
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
idea
única
уникальная идея
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
idea
útil
полезная идея
(
Sergei Aprelikov
)
commer.
idear
publicidad
создать рекламу
commer.
idear
publicidad
создавать рекламу
gen.
ideas
avanzadas
передовые взгляды
gen.
ideas
castradas
выхолощенные мысли
(desmeduladas, esterilizadas)
gen.
ideas
disolventes
подрывные мысли
gen.
ideas
dominantes
господствующие идеи
gen.
ideas
moderadas
умеренные взгляды
gen.
ideas
sublimes
возвышенный образ мыслей
(edificantes)
corp.gov.
incubadora de
ideas
инкубатор идей
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
inculcar la
idea
внушить мысль
(a)
gen.
inculcarle
ideas
a alguien
вбивать идеи в
чью-л.
голову
obs.
infundir una
idea
preconcebida
предубеждать
(sospechosa)
obs.
infundir una
idea
preconcebida
предубедить
(sospechosa)
gen.
interpretar la
idea
del autor
передать мысль автора
gen.
intuir la
idea
de alguien
угадать
чью-л.
мысль
gen.
la
idea
de justicia
идея справедливости
gen.
la
idea
está a medio
sin
formar
идея ещё не оформилась
gen.
la
idea
está en agraz
идея ещё не оформилась
gen.
la mera
idea
de...
всего лишь мысль о...
(
sunnyday
)
gen.
la mera
idea
de...
сама мысль о...
(
sunnyday
)
gen.
lanzar una
idea
подавать идею
gen.
lanzar
sugerir
una
idea
подать идею
gen.
lanzar una
idea
подать мысль
gen.
lanzar una
idea
подавать мысль
patents.
las reivindicaciones deben ser conformes con la revelación de la
idea
inventiva
пункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения
gen.
le persigue una
idea
его преследует мысль
gen.
le surgió la
idea
у него возникла мысль
(de)
gen.
le surgió
se le ocurrió
una
idea
у него мелькнула мысль
gen.
le tentó esa
idea
его увлекла эта идея
gen.
le vino a la cabeza
se le ocurrió
una
idea
ему пришла в голову мысль
gen.
le vino una
idea
a la cabeza
у него возникла мысль
gen.
llevó adelante la
idea
hasta materializarla
он довёл идею до воплощения
gen.
lluvia de
ideas
мозговая атака
gen.
lluvia de
ideas
коллективное равноправное обсуждение
gen.
lluvia de
ideas
мозговой штурм
(
lexicographer
)
gen.
me ha surgido una
idea
у меня явилась мысль
gen.
me nació
surgió
una
idea
у меня родилась идея
gen.
me ocurre una
idea
мне приходит в голову мысль
patents.
nacimiento de una
idea
зарождение идеи
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
nacimiento de una
idea
возникновение идеи
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
nacimiento de una
idea
появление идеи
(
Sergei Aprelikov
)
nonstand.
ni
idea
не имею понятия
(
Alexander Matytsin
)
gen.
ninguna de las grandes
ideas
de su época le fue ajena
ему не была чужда ни одна из великих идей его времени
gen.
no caber en la cabeza la
idea
de que...
не допускать
и
мысли о...
gen.
no tener
idea
de algo
не иметь представления о
(чём-л.)
gen.
no tener ni la menor
idea
не иметь ни малейшего понятия
(de; о чём-л.)
emph.
no tener ni puta
idea
ни хрена не понимать
(
Alexander Matytsin
)
gen.
no tener ninguna
idea
не иметь никакого представления
gen.
no tengo
idea
de esto
я не имею понятия об этом
inf.
no tengo la menor
idea
знать не знаю
inf.
¡no tengo ni
idea
!
понятия не имею!
gen.
No tengo ni
idea
не могу сообразить
(
TatEsp
)
gen.
no tiene la menor
idea
он не имеет ни малейшего представления
(de)
gen.
nobleza de
ideas
идейность
gen.
ocurrirse una
idea
прийти в голову
fig.
ocurrírsele una
idea
напасть на мысль
book.
orientación de las
ideas
умонастроение
(de los intereses)
market.
originalidad de la
idea
самобытность идеи
(
Sergei Aprelikov
)
market.
originalidad de la
idea
неординарность идеи
(
Sergei Aprelikov
)
market.
originalidad de la
idea
уникальность идеи
(
Sergei Aprelikov
)
market.
originalidad de la
idea
необычность идеи
(
Sergei Aprelikov
)
market.
originalidad de la
idea
оригинальность идеи
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
plasmar la
idea
en imágenes artísticas
воплотить идею в художественных образах
gen.
pobreza de
ideas
скудность мыслей
gen.
pobreza de
ideas
бедность мысли
gen.
por asociación de
ideas
по ассоциации
gen.
portador de nuevas
ideas
проводник новых идей
gen.
poseedor
depositario
de
ideas
avanzadas
носитель передовых идей
gen.
prefijación de
ideas
предвзятость
gen.
profesar
ideas
исповедовать мысли
gen.
profesar
ideas
исповедовать
какие-л.
идеи
gen.
propagar una
idea
раскрутить идею
gen.
¡qué
idea
tan barroca!
что за причуда!
gen.
¡qué
idea
tan barroca!
что за странная мысль!
gen.
¿qué mala
idea
ha tenido de venir aquí?
как это вас угораздило прийти сюда?
inf.
¡quítate de la cabeza la
idea
de..!
выкинь из головы мысль
(
Viola4482
)
gen.
rechazar la
idea
откинуть мысль
gen.
rendirse a la
idea
соблазниться идеей
(
Viola4482
)
gen.
проникнутый передовыми идеями
rico en
ideas
идейный
gen.
se enmarañan las
ideas
en la cabeza
мысли в голове мешаются
gen.
se le ocurrió una
idea
его осенила мысль
gen.
se me ha ocurrido una
idea
у меня явилась мысль
gen.
se me ocurrió una
idea
у меня блеснула мысль
law
secta de
ideas
dislocadoras
подрывная группа
law
secta de
ideas
dislocadoras
антиобщественная группа
patents.
secuencia de las
ideas
ход мыслей
gen.
seguir las
ideas
придерживаться образа мыслей
gen.
simpatizo
me solidarizo
con sus
ideas
я сочувствую вашим идеям
gen.
sistema de
ideas
filosóficas
философские построения
inf.
sugerir una
idea
надоумливать
(a)
inf.
sugerir una
idea
надоумить
(a)
gen.
sugerir una
idea
подать идею
fig.
taller de
ideas
фабрика мысли
gen.
temblar ante la
idea
...
трепетать при мысли...
gen.
tener
la
idea
иметь понятие
(de)
inf.
tener la
idea
вздумать
(la intención)
gen.
tener la
idea
задумать
(de + inf.)
gen.
tener la
idea
la intención
de...
возыметь намерение
gen.
tener una
idea
preconcebida acerca de algo
предвзято относиться
(к чему-л.)
fig.
torbellino de
ideas
вихри мыслей
gen.
tormenta de
ideas
коллективное равноправное обсуждение
inf.
tormenta de
ideas
мозговой штурм
(
Alexander Matytsin
)
gen.
tormenta de
ideas
мозговая атака
gen.
trivializar la
idea
упростить идею
gen.
tuvo la
idea
его вдруг озарило
gen.
un ovillo de
ideas
лабиринт мыслей
(
Alex Lilo
)
gen.
una
idea
brilló en su mente
у него сверкнула мысль
gen.
una
idea
cruzó mi mente
у меня промелькнула мысль
gen.
una
idea
cruzó por mi mente
меня осенила
мне пришла в голову
идея
gen.
una
idea
cruzó por su mente
его осенила мысль
gen.
una
idea
inesperada pasó por la mente
в голове пронеслась мысль
(de)
gen.
una
idea
innata
врождённая идея
(
Viola4482
)
gen.
una
idea
preconcebida
предвзятая мысль
gen.
una
idea
singular
странная мысль
gen.
una remota
idea
смутная идея
gen.
ídeo
-político
идейно-политический
(
Lavrov
)
Get short URL