Subject | Spanish | Russian |
gen. | a medida que yo iba hablando | по мере того, как я продолжал говорить (Viola4482) |
gen. | A mucho hablar, poco acertar | говорить много и не сказать ничего |
gen. | a ti te es muy fácil hablar | хорошо тебе говорить |
inf. | antes siéntese y después hable | раньше сядьте, а потом говорите |
lit. | Así habló Zapatustra | Так говорил Заратустра Ф.Ницше (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡basta de hablar! | перестаньте разговаривать! |
inf. | ¡basta de hablar! | довольно разговаривать! |
gen. | basta de hablar | довольно разговаривать |
avia. | botón pulsador para conversación hable-escucha | переговорная кнопка |
gen. | начать говорить comenzar ponerse a hablar | заговаривать (тж. на каком-л. языке) |
gen. | начать говорить comenzar ponerse a hablar | заговорить (тж. на каком-л. языке) |
inf. | comenzar a hablar con rapidez | зачастить |
ed. | cultura del hablar | культура речи (Allexa) |
gen. | dar de qué hablar | давать повод для пересудов (Alexander Matytsin) |
gen. | dar de qué hablar | давать повод для разговоров (Alexander Matytsin) |
inf. | datos hablan por sí solos | факты говорят сами за себя (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡de eso ni hablar! | так не пойдёт! |
gen. | ¿de quién hablan ustedes? | о ком вы говорите? |
gen. | debido a su gran emoción no podía hablar | от избытка чувств он не мог говорить |
inf. | dejar de hablar | примолкнуть (de cantar; de gritar, etc.) |
gen. | dejar hablar | дать договорить |
gen. | el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló | дед долго молчал, но потом заговорил |
gen. | el hablar el decir de la gente | людская молва |
inf. | empezar comenzar a hablar a cantar con voz de bajo | забасить |
gen. | ¿en qué lengua está hablando? | по-каковски он говорит? |
gen. | es demasiado prematuro pronto para hablar de esto | слишком рано говорить об этом |
gen. | es inútil hablar de esto | нечего об этом говорить |
gen. | es inútil hablar pensar sobre esto | незачем говорить думать об этом |
gen. | estar facultado tener poderes para hablar en nombre de | иметь полномочие выступить от имени |
inf. | estar haber estado hablando | проболтать поговорить (un tiempo; charlando) |
gen. | está hablando | как живой (о картине, портрете) |
gen. | exagerar hablando | говорить с надрывом |
lit. | exclamar, decir, hablar | гутарить (Javier Cordoba) |
comp., MS | Fragmento hablado | речь |
inf. | haber oído oír hablar | прослышать |
inf. | hablabamos en casa | дома поговорим (тут всё как у нас, когда не хочешь выносить сор из избы, но хочешь дать понять, что есть что выяснить, говоришь: Дома поговорим Ana Severa) |
gen. | hablamos de la música | мы говорим о музыке |
gen. | hablando brevemente | коротко короче говоря |
gen. | hablando claro y pronto | коротко короче говоря |
gen. | hablando con benevolencia | мягко выражаясь |
gen. | hablando de otro modo | иными словами |
proverb | hablando del rey de Roma por la puerta asoma | лёгок на помине |
gen. | hablando en conciencia | по совести говоря |
gen. | hablando en general | вообще говоря |
gen. | hablando en plata | говоря откровенно |
gen. | hablando en realidad | в сущности говоря |
gen. | hablando en rigor | собственно говоря |
gen. | hablando francamente | попросту говоря (sencillamente) |
gen. | hablando se entiende la gente | люди понимают говорящего |
gen. | hablar a alguien al oído | говорить кому-л. на ухо |
gen. | hablar a alguien con signos | объясняться с кем-л. знаками |
gen. | hablar a borbotones | говорить захлёбываясь |
gen. | hablar discutir a grito pelado | надсаживать грудь |
gen. | hablar discutir a grito pelado | надсаживать горло |
inf. | hablar a humo de pajas | разводить антимонии антимонию |
gen. | hablar a la picaresca | говорить на условном языке |
gen. | hablar a la picaresca | говорить на жаргоне |
gen. | hablar a tontas y a locas | болтать городить, нести чепуху |
gen. | hablar a tontas y a locas | пороть ерунду (чушь, вздор) |
gen. | hablar a tontas y a locas | нести городить околёсицу |
gen. | hablar a uno | заговорить с кем-л. (Lavrov) |
inf. | hablar a voz en grito | громко разговаривать (Alexander Matytsin) |
gen. | hablar al aire | говорить на ветер |
gen. | hablar al alma | говорить по душам |
gen. | hablar alargando las palabras | говорить протяжно |
gen. | hablar en algún idioma | говорить на каком-л. языке |
gen. | hablar alto | громко говорить (en alta voz) |
gen. | hablar amanerado | говорить с выкрутасами |
gen. | hablar atragantándose | говорить захлёбываясь (tragando las palabras) |
gen. | hablar bien | складно говорить (de un modo coherente) |
gen. | hablar bien | помянуть хорошим словом (de) |
gen. | hablar bien de alguien | хорошо отзываться (о ком-л.) |
gen. | hablar calurosamente cordialmente de alguien | говорить о ком-л. с теплотой |
gen. | hablar claramente | открыто говорить (de plano, derechamente, francamente, sin ambages) |
gen. | hablar claro | говорить понятно |
gen. | hablar claro | ясно говорить (внятно) |
gen. | hablar claro | выложить всё начистоту |
gen. | hablar coléricamente | говорить со злостью |
idiom. | hablar como badajo de una campana | быть болтливым, говорить без умолку (serdelaciudad) |
gen. | hablar como cantando | говорить нараспев |
gen. | hablar como con saliva | говорить захлёбываясь |
idiom. | hablar como un carretero | материться как сапожник (YosoyGulnara) |
inf. | hablar como un libro | говорить как по писаному |
inf. | hablar como un loro | стрекотать как сорока (Alexander Matytsin) |
gen. | hablar como una ametralladora | говорить скороговоркой |
gen. | hablar como una centella | тараторить |
gen. | hablar como una centella | быстро говорить |
inf. | hablar como una cotorra | тараторить (como una chicharra) |
gen. | hablar como una cotorra | трещать как сорока |
gen. | hablar con afonía | сипеть |
gen. | hablar con alguien | говорить (с кем-л.) |
gen. | hablar con aplomo | говорить с апломбом |
gen. | hablar con ardor | брызгать слюной (говорить с жаром) |
gen. | hablar con ardor | говорить с огоньком |
gen. | hablar con ardor | говорить с жаром |
inf. | hablar con cariño | нежничать |
gen. | hablar con conocimiento de causa | говорить дельно (sensatamente, juiciosamente) |
inf. | hablar con desgana | выцеживать |
inf. | hablar con desgana | выцедить |
gen. | hablar con el corazón el la mano | говорить по душам |
gen. | hablar con entusiasmo | говорить с увлечением |
gen. | hablar con gran animación | говорить с большим подъёмом (con gran entusiasmo) |
obs. | hablar con grandilocuencia | витийствовать |
gen. | hablar con histeria | говорить с надрывом (afectación) |
gen. | hablar con intérprete | разговаривать через переводчика |
gen. | hablar con la "egue" | картавить |
gen. | hablar con la máxima sinceridad | говорить по чистой совести (franqueza) |
gen. | hablar con la nariz | говорить в нос (de nariz) |
gen. | hablar con la "o" | говорить на "о" |
gen. | hablar con los amigos | говорить с друзьями |
gen. | hablar con orgullo | говорить с гордостью |
inf. | hablar con razón | говорить дело |
gen. | hablar con reticencia | недоговаривать Р. |
gen. | hablar con retintín | передразнивать |
gen. | hablar con rodeos y circunloquios | говорить обиняками |
gen. | hablar con seguridad | говорить уверенно (con aplomo) |
inf. | на иностранном языке hablar con soltura | болтать |
gen. | hablar con soltura | бойко говорить (на иностранном языке) |
gen. | hablar con un tono levantado | говорить повышенным тоном (elevado) |
gen. | hablar con violencia | крупно поговорить |
inf. | hablar con voz ajena | с чужого голоса |
inf. | hablar cantar con voz de bajo | басить |
gen. | hablar con voz lánguida | говорить протяжным голосом |
gen. | hablar con voz nasalizada | говорить в нос |
gen. | hablar con voz pausada | говорить размеренно |
inf. | хрипло говорить hablar con voz ronca | хрипеть |
gen. | hablar con voz ronca | говорить хриплым голосом (áspera) |
gen. | hablar con énfasis | говорить с пафосом |
gen. | hablar con énfasis | продекламировать (проговорить напыщенно) |
gen. | hablar consigo mismo | разговаривать с самим собой (para sí) |
gen. | hablar consigo mismo | говорить с самим собой |
gen. | hablar en cristiano | говорить русским языком |
gen. | hablar de sobre algo | говорить о |
gen. | hablar de algo con elocuencia y pasión | залиться соловьём |
gen. | hablar de burlas | шутить |
gen. | hablar de lo esencial | говорить по существу |
gen. | hablar de manera que todos oigan | говорить так, чтобы всем было слышно |
gen. | hablar de más | сказать сболтнуть лишнее |
gen. | hablar de más | сболтнуть лишнее |
gen. | hablar de soslayo | разговаривать, не глядя в лицо |
gen. | hablar tratar de tú | тыкать |
gen. | hablar tratar de tú | обращаться на ты |
gen. | hablar de una forma incoherente | говорить несвязно |
gen. | hablar de usted | обращаться на "Вы" (kopeika) |
gen. | hablar de vicio | нести околёсицу |
gen. | hablar de vicio | болтать чушь |
gen. | hablar desmesuradamente | заговориться (de más) |
gen. | hablar desmesuradamente | заговариваться (de más) |
nonstand. | hablar escribir, hacer disparates | наерундить |
gen. | hablar distintamente | ясно говорить (понятно) |
gen. | hablar empleando dichos | говорить с прибаутками |
gen. | hablar en camelo | говорить на условном языке |
gen. | hablar en camelo | говорить невнятно |
gen. | hablar en cristiano | говорить понятно (аналогично: "говорить русским языком") |
gen. | hablar decir en cristiano | русским языком говорить (сказать) |
gen. | hablar en cristiano | говорить ясно |
gen. | hablar en defensa de | поднять голос в защиту |
gen. | hablar en distintos idiomas | говорить на разных языках |
gen. | hablar en español | говорить на испанском языке |
gen. | hablar en estilo recitativo | говорить речитативом |
gen. | hablar en estrados | выступать в суде |
gen. | hablar en general | расплывчато говорить |
gen. | hablar en gringo | говорить на непонятном языке |
gen. | hablar en jerga | ботать по фене (caló) |
gen. | hablar en jerigonza | говорить на тарабарском языке |
inf. | hablar en la prensa | протащить (de) |
nonstand. | hablar en la prensa | пропечатать (de) |
nonstand. | hablar en la prensa | протянуть (de) |
inf. | hablar en la prensa | протаскивать (de) |
gen. | hablar en nombre | выступать от имени (de) |
gen. | hablar en plata | говорить ясно |
gen. | hablar en serio | говорить серьёзно |
gen. | hablar en un tono brusco | говорить резко (con dureza) |
gen. | hablar en voz baja | говорить тихо |
gen. | hablar en voz baja | говорить тихим голосом |
gen. | hablar en voz muy baja | говорить шёпотом |
gen. | hablar entre dientes | говорить цедить сквозь зубы |
gen. | hablar entre dientes | ворчать |
inf. | hablar entre dientes | выцеживать |
inf. | hablar entre dientes | выцедить |
gen. | hablar entre dientes | проворчать |
gen. | hablar entre dientes | цедить сквозь зубы |
gen. | hablar español | разговаривать по-испански |
gen. | hablar en español | говорить по-испански |
gen. | hablar el español con soltura | бегло говорить по-испански |
gen. | hablar fluido | плавная речь |
inf. | hablar gordo | крупно поговорить |
Chil. | hablar incendios | проклинать |
Chil. | hablar incendios | ругать |
gen. | hablar largo | натолковаться |
nonstand. | hablar largo y tendido | размусоливать излагать с ненужными подробностями |
gen. | hablar largo y tendido | говорить длинно |
inf. | hablar largo y tendido | размазать (dilatadamente) |
inf. | hablar largo y tendido | распространяться |
nonstand. | hablar largo y tendido | размусолить излагать с ненужными подробностями |
nonstand., disappr. | hablar largo y tendido | рассусоливать (con pelos y señales) |
gen. | hablar largo y tendido | говорить пространно |
fig. | hablar en lenguas diferentes | говорить на разных языках |
gen. | hablar lisa y llanamente | говорить без обиняков |
gen. | hablar mal de alguien | злословить |
gen. | hablar metafóricamente | говорить образно |
inf. | hablar mucho | накричать (de) |
inf. | hablar mucho | трепать языком |
inf. | hablar mucho | натолковать (explicando, comentando) |
inf. | говорить, писать hablar escribir mucho | кричать (de) |
gen. | hablar muy de prisa | говорить скороговоркой |
gen. | hablar más que una cotorra | наговорить с три короба |
gen. | hablar para su capote | говорить с самим собой (fam.) |
fig., inf. | hablar por boca | подпевать (de) |
gen. | hablar por boca de ganso | говорить по наущению |
gen. | hablar por boca de ganso | повторять чужие слова |
gen. | hablar por boca de otro | говорить с чужого голоса (de ganso) |
gen. | hablar por boca de otro | говорить чьими-л. устами (por boca de ganso) |
gen. | hablar por cerbatana | говорить с чужого голоса |
gen. | hablar por detrás | говорить за глаза |
inf. | hablar por hablar | разводить антимонии антимонию |
gen. | hablar por hablar | пересыпать из пустого в порожнее |
gen. | hablar por hablar | переливать из пустого в порожнее |
gen. | hablar por hablar | бросать слова на ветер |
gen. | hablar por la radio | выступить по радио |
gen. | hablar por las espaldas | шушукаться судачить за спиной |
gen. | hablar por las narices | говорить в нос |
inf. | hablar por los codos | наговориться (a destajo; вдоволь) |
gen. | hablar por los codos | наговорить с три короба |
nonstand. | hablar por los codos | заболтаться |
nonstand. | hablar por los codos | чесать мозолить язык |
nonstand. | hablar por los codos | @чесать языком |
rude | hablar por los codos | натрепать |
gen. | hablar por los codos | наболтаться (a destajo; наговориться) |
gen. | hablar por los codos | болтать без умолку |
gen. | hablar por señas | объясняться жестами |
gen. | hablar por señas | объясняться знаками |
gen. | hablar por si mismo | говорить само за себя (Сергей Недорезов) |
gen. | hablar por el teléfono | говорить по телефону |
span. | hablar puras pendejadas | говорить полную чушь (Ivan1992) |
gen. | hablar muy quedo | говорить тихо |
gen. | hablar muy quedo | говорить тихим голосом |
gen. | hablar recio con alguien | иметь крупный разговор (с кем-л.) |
gen. | hablar en ruso | говорить по-русски |
gen. | hablar sensatamente | говорить умно |
inf. | hablar seseando | присюсюкивать |
gen. | hablar silbando | говорить с присвистом |
gen. | hablar sin afectación | говорить без фальши (con sencillez) |
gen. | hablar sin ambages ni rodeos | говорить прямо |
gen. | hablar sin juicio | нести галиматью |
gen. | hablar sin preparación | говорить речь экспромтом (de repente) |
gen. | hablar sin requilorios | говорить без обиняков |
gen. | hablar sin rodeos | говорить открытым текстом (lisa y llanamente) |
gen. | hablar sin rodeos | говорить начистоту |
inf. | hablar sin substancia | жевать мочалку |
gen. | hablar sobre el arte | говорить об искусстве (указывает тему рассказа, обсуждения) |
gen. | hablar su propio lenguaje | говорить своим языком |
nonstand. | hablar todos a la vez | галдеть |
gen. | hablar decir tonterías | намолоть чепухи |
gen. | hablar en un español mutilado | говорить на исковерканном испанском языке |
gen. | hablar un español ortopédico | изъясняться коряво на испанском языке (Alexander Matytsin) |
gen. | hablar un español ortopédico | изъясняться на корявом испанском языке (Alexander Matytsin) |
gen. | hablar un idioma extranjero con soltura | свободно объясняться на иностранном языке |
gen. | hablaré con él de su petición | я поговорю с ним относительно вашей просьбы |
gen. | ¡hable, pues! | говорите же! |
gen. | he oído hablar de eso | я слышал про это |
law | los hechos hablan por sí solos | вещь говорит сама за себя |
gen. | hemos oído hablar mucho de Vd. | мы о вас много наслышаны |
gen. | le cuesta hablar | ему трудно говорить |
gen. | llevarse haber estado hablando toda la tarde | проговорить весь вечер |
gen. | lo mismo que hablar a la pared | как об стену горох |
gen. | los hechos hablan por sí | факты говорят за себя (mismos) |
gen. | manera de hablar | склад речи |
gen. | manera de hablar | манера говорить |
gen. | me cuesta hablar de eso | мне тяжело говорить об этом |
gen. | me es violento me da reparo, estoy cohibido hablar de esto | мне неудобно говорить об этом |
gen. | me hablaron de ti | мне говорили о тебе |
gen. | medioambientalmente hablando | говоря языком экологии (Alexander Matytsin) |
gen. | modo de hablar | способ выражения |
nonstand. | ¡ni hablar! | никаких гвоздей! |
derog. | ¡ni hablar! | очень надо! |
gen. | ni hablar | не может быть и речи (13.05) |
gen. | ni hablar del asunto | не может быть и речи |
inf. | ¡ni ni hablar! | какое там! |
gen. | no está bien que Vd. hable así | грешно вам так говорить |
gen. | no hablar ni papa de español | не говорить ни слова по-испански (Alexander Matytsin) |
idiom. | no hablar por no ofender | тише воды, ниже травы (serdelaciudad) |
gen. | no hablarse | быть в ссоре |
gen. | no hablarse | не разговаривать |
gen. | no hable conmigo no me venga con ese tono | не говорите со мной таким тоном |
inf. | ¡no me hables más de ello! | оставь это! |
gen. | no se hablan | они не говорят друг с другом |
gen. | no se oye hablar nada de él | о нём ничего не слышно |
inf. | no tener reparos en hablar de | открыто высказаться о (Alexander Matytsin) |
gen. | no tengo humor para hablar tratar, etc. con Ud. | мне не до вас |
gen. | no tiene en absoluto ganas de hablar sobre esto | ему совсем не хочется говорить об этом |
inf. | no vale la pena de hablar sobre esto | нечего об этом и разговаривать |
gen. | no vale la pena hablar | нет смысла говорить |
gen. | nos habló de acerca de, sobre este incidente | он рассказал нам про этот случай |
inf. | oír hablar mucho | наслышаться (de) |
gen. | para no hablar a humo de pajas | чтобы не быть голословным |
gen. | para no hablar por hablar | чтобы не быть голословным |
gen. | ponerse a hablar | заговорить (con alguien) |
gen. | ponerse a hablar | заговаривать (con alguien) |
inf. | ponerse a hablar todos a la vez | загалдеть |
inf. | por no hablar de | не говоря уже о (Незваный гость из будущего) |
gen. | ¡que hable! | пускай говорит! |
gen. | romper a hablar | заговаривать (после молчания) |
gen. | romper a hablar | заговорить (после молчания) |
gen. | saber hablar en público | уметь выступать перед публикой |
gen. | se empezó a hablar | речь зашла о (de, sobre) |
gen. | se hablaba mucho de ellos | о них много говорили (de ellas) |
gen. | se oye un hablar plurilingüe | слышится разноязычный говор |
gen. | si de esta forma se puede hablar | если можно так сказать |
gen. | sin hablar de más | без лишних слов |
gen. | sin hablar mucho | без лишних разговоров |
gen. | о желании говорить tener deseo de hablar | говориться (de decir) |
gen. | volver a hablar | снова заговорить |
gen. | yo hablo español | я говорю по-испански |