Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
German
Japanese
Russian
Yoruba
Terms containing
fiesta
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
gen.
aguar la
fiesta
нарушить веселье
gen.
aguar la
fiesta
по
gen.
aguar la
fiesta
портить праздник
(a; кому-л.)
gen.
aguar la
fiesta
испортить праздник
saying.
algún día habrá
fiesta
en nuestra aldea
будет и на нашей улице праздник
gen.
de
antes de la
fiesta
предпраздничный
gen.
предшествующий годовщине
de
antes de las
fiestas
de Octubre
предоктябрьский
gen.
asistir a la
fiesta
del árbol de Año Nuevo
быть на ёлке
(de Noel)
gen.
aspecto de
fiesta
праздничный вид
(festivo)
gen.
ataviarse para
con motivo de
la
fiesta
нарядиться для праздника
gen.
cara de
fiesta
весёлое лицо
gen.
cena de empresa, reunión o
fiesta
de empresa
корпоратив
(
OVK
)
polit.
consejal de Cultura, Educación y
Fiestas
член Совета по культуре, образованию и организации праздничных мероприятий
(
Alexander Matytsin
)
gen.
dar una
fiesta
устроить вечеринку
(
Scorrific
)
gen.
de
fiesta
праздничный
econ.
día de
fiesta
праздничный день
law
día de
fiesta
oficial
официальный праздничный день
law
día de
fiesta
oficial
официальный выходной
inf.
el alma está de
fiesta
душа радуется
proverb
el que paga la
fiesta
, decide la orquesta
кто платит, тот и заказывает музыку
(
Andrey Truhachev
)
gen.
en la víspera de la
fiesta
накануне праздника
saying.
en nuestra calle también habrá
fiesta
будет и на нашей улице праздник
gen.
estar de
fiesta
праздновать
(
Alexander Matytsin
)
gen.
estar de
fiesta
быть в праздничном настроении
(
Alexander Matytsin
)
gen.
estar de
fiesta
быть празднично настроенным
gen.
estar para
fiestas
быть не в духе
gen.
felicitar a alguien con motivo de la
fiesta
поздравить с праздником
(кого-л.)
avia.
fiesta
aérea
воздушный праздник
avia.
fiesta
aérea
авиационный праздник
gen.
fiesta
-botellón
массовое публичное распитие алкогольных напитков во время праздника
(
Alexander Matytsin
)
gen.
fiesta
corporativa
фирменная вечеринка
(
DianaBor.
)
gen.
fiesta
de compromiso
официальное прошение руки
(
Alexander Matytsin
)
gen.
fiesta
de disfraces
бал-маскарад
(
Alexander Matytsin
)
busin.
fiesta
de empresa
корпоратив
(
Alexander Matytsin
)
busin.
fiesta
de empresa
корпоративный праздник
(
Alexander Matytsin
)
gen.
fiesta
de espuma
пенная вечеринка
(
ines_zk
)
gen.
fiesta
de fin de curso
вечеринка по окончании курса
(
Alexander Matytsin
)
gen.
fiesta
de gala
званый вечер
gen.
fiesta
de guardar
церковный праздник
(de precepto)
gen.
Fiesta
de inauguración
Новоселье
(
KimMalro
)
cleric.
Fiesta
de la Resurrección
Христов день
cleric.
fiesta
de la Santísima Trinidad
Троицын день
gen.
церковный праздник
fiesta
de la Santísima Trinidad
троица
agric.
Fiesta
de la Trashumancia
праздник сезонного перегона скота на новые пастбища
((Сезонная миграция животных на новые пастбища)
serdelaciudad
)
cultur.
fiesta
de los Reyes Magos
праздник встречи Волхвов
(
Alexander Matytsin
)
west.Ind.
fiesta
de palo
вечеринка или праздник с африканскими религиозными корнями
(
dfu
)
gen.
fiesta
velada
de pioneros alrededor de una hoguera
пионерский костёр
gen.
fiesta
del manto de la Virgen
Покров
церковный праздник
nonstand., cleric.
праздник
fiesta
día
del patrón
престол
gen.
Fiesta
del Primero de Mayo
Первомай
gen.
fiesta
eclesiástica
церковный праздник
lab.law.
fiesta
laboral
выходной день
(
DiBor
)
gen.
fiesta
mayor
патрональный праздник
(
ines_zk
)
gen.
fiesta
mayor
патрональный праздник
(города
ines_zk
)
gen.
fiesta
nacional
общенародный праздник
gen.
fiesta
nacional
национальный праздник
gen.
fiesta
nacional
всенародный праздник
corp.gov.
fiesta
oficial
нерабочий день
corp.gov.
fiesta
oficial
выходной день
gen.
fiesta
onomástica
именины
gen.
fiesta
patronal
праздник святого покровителя
(например, города
Aneskazhu
)
gen.
fiesta
popular
народное гулянье
gen.
fiestas
de la Revolución de Octubre
ноябрьские праздники
gen.
Fiestas
de Mayo
первомайские торжества
(
Andrey Truhachev
)
gen.
fiestas
de Noviembre
ноябрьские праздники
gen.
fiestas
del Primero de Mayo
майские торжества
gen.
fiestas
navideñas
рождественские праздники
(
Alexander Matytsin
)
gen.
fiestas
navideñas
рождественские каникулы
(
ADENYUR
)
gen.
fiestas
populares
народные увеселения
gen.
fin de
fiesta
прекращение праздника жизни
(
Alexander Matytsin
)
gen.
hacer
fiesta
не работать по случаю праздника
gen.
hacer
guardar
fiesta
как у праздника сидеть
gen.
hacer
fiesta
сидеть как именинник
gen.
hacer
fiestas
ласкать
(ребёнка и т.п.)
gen.
hacer
fiestas
забавлять
gen.
hasta los ancianos asistieron a la
fiesta
даже старики присутствовали на празднике
humor.
héroe de la
fiesta
виновник торжества
gen.
ir de
fiesta
развлекаться
(
Alexander Matytsin
)
gen.
ir de
fiesta
гулять
(
Alexander Matytsin
)
gen.
la víspera de la
fiesta
в предпраздничные дни
gen.
mañana habrá
fiesta
завтра будет праздник
gen.
me marcho ahora mismo así que no podré asistir a la
fiesta
я сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на празднике
gen.
montar una
fiesta
устроить праздник
(
Viola4482
)
gen.
montarse una
fiesta
устроить праздник
(
Alexander Matytsin
)
gen.
no estar para
fiestas
не до праздников
inf.
no estoy para
fiestas
мне не до развлечений
(
Alexander Matytsin
)
gen.
país en
fiesta
страна, охваченная празднествами
(
Alexander Matytsin
)
commer.
recepción con motivo de una
fiesta
nacional
приём по слу́чаю национального праздника
inf.
reina de la
fiesta
королева праздника
(
Alexander Matytsin
)
humor.
retirarse de la
fiesta
с ярмарки ехать
inf.
rey de la
fiesta
король праздника
(
Alexander Matytsin
)
law
salvo los domingos y dias de
fiesta
за исключением выходных и праздничных дней
gen.
salón de
fiestas
банкетный
танцевальный
зал
inf.
se acabó la
fiesta
окончен бал
(
Alexander Matytsin
)
gen.
tener gana de
fiestas
лезть в драку
gen.
tener una
fiesta
устроить вечеринку
(
Scorrific
)
gen.
vestido de
fiestas
выходное платье
Get short URL