Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
German
Japanese
Russian
Terms
containing
fama
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
gen.
adquirir
fama
приобрести имя
gen.
aspirar a la
fama
погнаться за славой
law
buena
fama
доброе имя
law
buena
fama
хорошая репутация
law
buena
fama
репутация
gen.
buena
fama
добрая слава
gen.
получить известность
cobrar
fama
прогреметь
gen.
cobrar
tener
fama
прослыть
(de)
gen.
cobrar
tener
fama
слыть
(de)
gen.
cobrar
fama
завоевать славу
gen.
cobrar mala
fama
приобрести дурную славу
idiom.
cría
fama
y échate a dormir
почивать на лаврах
(
Tatian7
)
gen.
Cría
fama
y échate a dormir
сначала студент работает на зачётку, потом зачётка работает на студента
(
alboroto
)
gen.
dar
fama
прославить
gen.
dar
fama
славить
(a)
nonstand.
ославить
dar mala
fama
славить
patents.
de mala
fama
пользующийся дурной репутацией
gen.
eclipsar la
fama
de alguien
затмить
чью-л.
славу
gen.
en el zenit de su
fama
в зените славы
(
Alexander Matytsin
)
gen.
es
fama
говорят
gen.
es
fama
известно
gen.
fama
imperecedera
нетленная слава
(eterna)
gen.
fama
mundial
всемирная слава
gen.
fama
mundial
всемирная известность
law
fama
pública
репутация
gen.
ganar la
fama
завоевать себе имя
(el renombre)
gen.
gozar de buena
fama
пользоваться хорошей репутацией
gen.
gozar de buena
fama
быть на хорошем счету
gen.
gozar de
fama
пользоваться славой
(de
Viola4482
)
gen.
gozar de
fama
en Europa
пользоваться европейской известностью
gen.
gozar de
fama
mundial
пользоваться мировой известностью
gen.
gozar de
fama
mundial
получить мировую известность
gen.
granjearse la
fama
стяжать славу
law
mala
fama
плохая репутация
gen.
mala
fama
худая слава
proverb
más vale buena
fama
que dorada cama
добрая слава лучше богатства
gen.
persona de
fama
человек с именем
(famosa, célebre)
gen.
pintor de
fama
знаменитый художник
law
prueba por
fama
pública
показания с чужих слов
gen.
sabio de
fama
mundial
мировой учёный
gen.
sabio de
fama
mundial
учёный мирового масштаба
gen.
saltar a la
fama
сразу стать известным/известной
(
Alexander Matytsin
)
gen.
salón de la
fama
зал славы
(
Ahalmena
)
gen.
ser de
fama
mundial
пользоваться мировой известностью
gen.
su
fama
se está empañando
слава его тускнеет
gen.
tener
fama
считаться
(de)
gen.
tener
fama
славиться
(por)
gen.
tener
fama
прославиться
(de)
gen.
tener
echar
fama
de
прославиться
(чем-л.)
gen.
tener
echar
fama
de
быть знаменитым
gen.
tener
fama
de buen especialista
считаться хорошим специалистом
gen.
tener
fama
de buen trabajador
зарекомендовать себя хорошим работником
gen.
чем-л. дурным
tener mala
fama
прославиться
gen.
tener mala
fama
por sus aventuras
прославиться своими похождениями
gen.
unos cardan la lana y otros llevan la
fama
одни работают, а другие имеют славу
Get short URL