DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing estela | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.жa cuántos estamos hoy?какое сегодня число?
gen.a este respectoв этой связи
gen.a este tenorв том же духе
gen.a este tenorтаким же манером (Alex Lilo)
gen.a este tenorв духе (imerkina)
gen.a este tenorв таком духе (imerkina)
gen.a este tenorтаким же образом (Alex Lilo)
gen.жA qué día estamos?Какой сегодня день? (Estamos a miércoles 18 de julio de 2007 Yanick)
avia.aberración estelarзвёздная аберрация
avia.aberración estelarастрономическая аберрация
avia.aceleración de la estelaускорение спутной струи
avia.acreción estelarзвёздная аккреция
avia.acumulación estelarзвёздное скопление
avia., navig.adquisición estelarзахват звезды
gen.ahora estamos en pazтеперь мы с вами поквитались
gen.al cierre de esta noticiaперед публикацией этой статьи (Al cierre de esta noticia, este medio no ha podido contactar con la compañía. votono)
gen.alrededor todo estaba muertoвокруг была мертвенная пустота
avia.arrollamiento de la estelaзакручивание спутной струи
avia.astronomía estelarзвёздная астрономия
avia.atlas estelarзвёздный атлас
avia.atmósfera estelarзвёздная атмосфера
avia.buscador estelarастроориентатор
avia.buscador estelarастрокоординатор
avia.campo de la estelaобласть следа (за телом)
avia., navig.captura estelarзахват звезды
avia.cartografía del cielo estelarкартографирование звёздного неба
avia.centelleo estelarмерцание навигационного светила
avia.centelleo estelarмерцание звёзд
avia.cinemática estelarзвёздная кинематика
gen.como estaкак дела (Caroline)
avia.conglomerado estelarзвёздное скопление
avia.corona estelarкорона звезды
avia.cosmogonía estelarзвёздная космогония
gen.cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezcaкак бы мы ни относились к этому
avia.cuello cónico de la estelaсечение следа за конусом
avia., aerodyn.cuello de la estelaнаименьшее сечение следа
avia.cuerpo estelarзвёздное тело
gen.¿cómo es este joven?каков собой из себя этот юноша?
astr.cúmulo estelarзвёздное скопление (lexicographer)
avia.cúmulo estelarсгусток звёзд
gen.de algún tiempo a esta parteс некоторого времени
gen.¿de dónde le viene esta vehemencia?откуда у него такая прыть?
gen.¿de dónde sale este comportamiento rastrero?откуда такое раболепие?
gen.¿de dónde te ha venido has sacado este libro?откуда у тебя взялась эта книга?
gen.de esta especieтакого рода
gen.de esta formaитак союз
gen.de esta formaтаким образом
gen.таким образом de esta maneraследовательно
gen.таким образом de esta maneraследственно
gen.de esta tela no saldrá un vestidoиз этой материи не выйдет платья
gen.de esta índoleчто-то в этом роде (Alessio Rosaledo)
gen.de este modoтаким образом (YuriTranslator)
gen.de este modoподобным образом (YuriTranslator)
gen.de este modoвследствие этого (YuriTranslator)
gen.de este momentoсиюминутный
gen.¿de quién es este diccionario?чей это словарь?
avia.deflexión de la estela de la héliceотклонение струи воздушного винта
avia.dejar estela de humoоставлять дымный след (о ЛА)
avia.depresión de estelaдепрессия в тылу антициклона
avia.deriva de la estela meteóricaдрейф метеорного следа
avia., aerodyn.desarrollo de la estelaразвитие следа
gen.desde esta perspectivaс этой точки зрения (spanishru)
avia.dinámica estelarзвёздная динамика
avia.distancia estelarзвёздное расстояние
avia.efecto de estelaвлияние следа за телом
gen.el asunto no es ésteдело обстоит иначе
gen.el camino se dirige hacia el esteпуть лежит на восток
gen.el carácter excepcional de este fenómenoисключительность этого явления
gen.el cielo estaba cubierto sembrado de estrellasнебо было унизано звёздами
gen.el libro estaba en su lugarкнига оказалась на месте
gen.el mérito de este libro es...достоинство этой книги в том... (consiste en...)
gen.el teatro estaba hasta los topesтеатр ломился от публики
gen.el teatro estaba repletoтеатр был переполнен (estaba hasta los topes)
gen.el viento sopla del Esteветер дует с восточной стороны
gen.en dirección esteв восточном направлении
gen.en estaздесь (надпись на стене)
gen.en esta biblioteca hay más de mil librosв этой библиотеке насчитывается более тысячи книг
gen.en esta casa no vive nadieв этом доме никто не живёт (поскольку отрицательное местоимение nadie ("никто") располагается после глагола, то отрицательная частица no перед глаголом не опускается Alex_Odeychuk)
gen.en esta en tal conformidadпри этом условии
gen.en esta horaтеперь (сейчас)
gen.en esta lizaна этом поприще
gen.en este aspectoв этом отношении
gen.en este ese, tal casoв таком случае
gen.в этом случае en este casoтут
gen.en este casoв данном случае (concreto)
gen.en este contextoс учётом сложившейся обстановки (Anastacia94)
gen.en este contextoпри этом (Anastacia94)
gen.en este contextoв этой связи (Anastacia94)
gen.en este contextoв такой ситуации (Anastacia94)
gen.en este contextoна этом фоне (Anastacia94)
gen.en este contextoв этих обстоятельствах (Anastacia94)
gen.en este contextoпри этом условии (Anastacia94)
gen.en este contextoв этом контексте (Anastacia94)
gen.en este contextoв данной связи (Anastacia94)
gen.en este contextoв таких условиях (Anastacia94)
gen.en este contextoв данном случае (Anastacia94)
gen.en este momentoсейчас (в данный момент)
gen.en este momentoв настоящее время (tania_mouse)
gen.en este momentoтеперь
gen.en este momentoв эту минуту
gen.en este orden de cosasв этих условиях
gen.en este puntoв этом (Viola4482)
gen.en este río hay pecesв этой реке водится рыба
gen.en este sanatorio los enfermos están bien atendidosв этом санатории хороший уход за больными
gen.en este sanatorio se atiende bien a los enfermosв этом санатории хороший уход за больными
gen.en este sentidoв этом смысле (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этой связи (Anastacia94)
gen.en este sentidoв связи с этим (Anastacia94)
gen.en este sentidoдля этого (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этом направлении (Anastacia94)
gen.en este sentidoпри этом (Anastacia94)
gen.en este sentidoпо этому поводу (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этом отношении (Anastacia94)
gen.encuentro esta broma fuera de lugarя не нахожу эту шутку уместной
avia.energía estelarзвёздная энергия
avia.enrollamiento de estela turbulentaсвёртывание вихревого следа
avia.envelope de la estelaграница спутной струи
avia.envelope de la estela turbulentaграница турбулентного следа
avia.equipo de navegación estelarастронавигационное оборудование
gen.¿era Ud. el que estaba ayer allí¿ - Qué?вы были там вчера? - Aж
gen.es experto en esta materiaон в этом деле дока
gen.es extraño que Miguel todavía no esté casadoудивительно, что Мигель ещё не женат (Alex_Odeychuk)
gen.es muy difícil sobreestimar la importancia de este hechoтрудно переоценивать значение этого факта
gen.es necesario que leas esta cartaнадо, чтобы ты прочёл это письмо
gen.es poco probable que esté aquíедва ли он здесь
avia.espectro estelarзвёздный спектр
gen.esta ciudad cuenta con tiene un millón de habitantesэтот город насчитывает миллион жителей
gen.esta es tu habitaciónэта комната твоя
gen.esta tela se arruga muchoэта материя сильно мнётся
gen.estaba rodeado de amigosего окружали друзья
gen.estaba sentado a mi veraон сидел рядом со мной
gen.estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calorони сели в тень, но и в тени было жарко
gen.estar ablandadoраспарить (al vapor)
gen.estar ablandadoраспаривать (al vapor)
gen.пробыть в лежачем состоянии estar acostadoпролежать
gen.пробыть в лежачем состоянии estar acostadoпролёживать
gen.estar acostadoлежать в постели (о больном)
gen.estar acostadoлежать (echado, tumbado)
gen.estar acostado cuan largo esлежать врастяжку
gen.estar acostado en la camaлежать на кровати
gen.estar acuarteladoбыть на казарменном положении
gen.прилегать - о платье estar ajustadoобтягивать
gen.estar amarradoстоять на приколе
gen.estar aparejadoзапрячь (enganchado)
gen.estar apartadoотстранять (держаться в стороне)
gen.estar apartadoдержаться в стороне
gen.estar apartadoотстранить (держаться в стороне)
gen.estar apasionado estar agitado por las pasionesбыть обуреваемым страстями
gen.estar asomado a buena ventanaполучить выгодное наследство
gen.estar asomado a buena ventanaполучить выгодную должность
gen.estar asombradoудивиться
gen.estar avinagradoбыть в кислом настроении
gen.стать мягким estar blandoумять (amasado)
gen.estar bloqueadoбыть отрезанными от мира (льдами, непогодой и т.п.)
gen.estar buscandoразыскивать
gen.estar buscandoпоискать
gen.о рисунке и т. п. estar calcadoпереводиться
gen.о рисунке и т. п. estar calcadoперевестись
gen.estar chifladoбыть сумасшедшим
gen.estar con el abrigoбыть в пальто
gen.estar con cien ojosсмотреть глядеть во все глаза
gen.estar con el agua al cuelloпопасть в пиковое положение
gen.estar con el agua al cuelloбыть в затруднительном положении
gen.estar con el monoиметь зависимость (Si un día no como dulce, estoy con el mono. focherta)
gen.estar con el monoнаходиться в ломке (Si un día no como dulce, estoy con el mono. focherta)
gen.estar con el pie en el estriboбыть в нестабильной ситуации
gen.estar con la boca abiertaзевать
gen.estar con los brazos cruzadosсидеть сложа руки
gen.estar con los doloresмучиться в родах
gen.estar con su sigloидти в уровень с веком
gen.estar con tanta jetaбыть недовольным
gen.estar con tanta jetaбыть надутым
gen.estar con un humor de mil diablosбыть воинственно настроенным
gen.estar con un pie en el sepulcroсмотреть в гроб
gen.estar con un pie en el sepulcroглядеть в могилу
gen.estar con un pie en la tumbaбыть на краю гроба (могилы)
gen.estar con un pie en la tumbaбыть стоять одной ногой в могиле
gen.estar con ánimoвыспаться (Viola4482)
gen.estar con ánimoвысыпаться (Viola4482)
gen.estar conmemoradoознаменоваться
gen.estar constantemente delante de los ojosторчать перед глазами (de)
gen.estar dando vueltasходить по кругу
gen.estar dando vueltasпокрутиться (un tiempo)
gen.estar dando vueltas a la memoriaперебрать в памяти
gen.estar dejadoбыть в забросе (de la mano)
gen.estar descuidadoбыть в забросе
gen.estar distraídoотвлечь
gen.estar durmiendoпросыпать (un tiempo)
gen.estar durmiendoпроспать (un tiempo)
gen.estar quedar empapado en sudorпропитаться потом
gen.estar encarceladoбыть в заключении
gen.estar endomingadoбыть празднично одетым
gen.estar enojado con alguienзлиться (jenkkilover)
gen.estar enojadoпозлиться (un tiempo; enfadado)
gen.estar enojadoдосадовать (enfadado)
gen.estar enojado descontento conдосадовать на
gen.estar escribiendoпрописать (un tiempo)
gen.estar espantadoбыть в панике
gen.estar esperandoподжидать (Р.)
gen.estar exento de quitarse de encima los quehaceres domésticosизбавиться от домашних хлопот
gen.estar facultado paraбыть вправе (ulkomaalainen)
gen.estar facultado tener poderes para hablar en nombre deиметь полномочие выступить от имени
gen.estar fichadoсостоять на учёте
gen.estar fogueadoпройти огонь и воду
gen.estar haciendo memoriaперебрать в памяти
gen.estar haciendo memoriaприпоминать
gen.estar haber estado haciendo puntoпровязать (un tiempo; tejiendo)
gen.estar haciendo un diccionarioработать над словарём
gen.estar hinchadoнабухнуть
gen.estar hinchadoнабухать
gen.estar incomunicadoсидеть в одиночестве
gen.estar incomunicadoбыть в одиночной камере
gen.estar invadidoзарасти (de)
gen.estar invadidoзарастать (de)
gen.estar irritadoзлиться (con)
gen.estar leyendo@прочитывать
gen.estar leyendoпрочитать
gen.estar madurandoспеть
gen.estar madurandoсозревать
gen.estar mal con su dineroмотать деньги (fam.)
gen.estar mal con su dineroкидать деньги на ветер
gen.estar mal con su dineroбросать кидать деньги на ветер
gen.estar mal consideradoбыть на дурном счету
gen.estar mal de la cabezaбыть не в своём уме
gen.estar mal informadoполучить неверные сведения
gen.estar mal preparadoбыть слабо подготовленным
gen.estar mal bien templada la guitarraбыть в плохом хорошем настроении
gen.estar nerviosoнервничать (irritado)
gen.estar sentirse orgullosoгордиться
gen.estar por aparecerпредстоять появиться (Lavrov)
gen.estar por encima de alguienбыть на голову головой выше (en algo; кого-л.)
gen.estar por encima de todas las esperanzasпревзойти все ожидания
gen.estar por hacerбыть на очереди
gen.estar por + infinitivoБыть готовым что-л. сделать, быть расположенным к чему-л. (postoronnaja)
gen.estar por la pazстоять на позиции мира
gen.estar por la pazбыть за дело мира
gen.estar por la pazбыть за мир
gen.estar por las nubesиметь заоблачную цену (kazkat)
gen.estar andar por las nubesразгневаться
gen.estar andar por las nubesрассвирепеть
gen.estar andar por las nubesподскочить (о цене)
gen.estar andar por las nubesразбушеваться (о море)
gen.estar por los huesos de alguienбыть страстно влюбленным в кого-то (tennis0)
gen.estar por los suelosприйти в упадок
gen.estar por los suelosбыть дешёвым
gen.estar prometidaбыть сосватанной
gen.estar próximo aбыть готовым
gen.estar próximo aсобираться
gen.estar reflexionandoстоять в раздумье (meditando, cavilando)
gen.estar repletoпереполнять (быть битком набитым)
gen.estar repletoпереполнить (быть битком набитым)
gen.estar repletoломиться (о шкафах, сундуках и т. п.)
gen.estar rodeadoобложить (de)
gen.издавать хриплые звуки estar roncoхрипеть
gen.estar selladoносить печать (con; marcado)
gen.сидеть какое-л. время estar sentadoпросиживать
gen.estar sentadoсидеть
gen.сидеть какое-л. время estar sentadoпросидеть
gen.estar sentadoнасиживать (mucho tiempo)
gen.estar mucho tiempo sentadoзасидеться (не вставая)
gen.estar sentadoпосидеть (un tiempo)
gen.estar sentadoнасидеть (mucho tiempo)
gen.estar sentado a la mesaсидеть за столом
gen.estar sentado a la turcaсидеть по-турецки
gen.estar sentado al pianoсидеть за роялем (Lavrov)
gen.estar sentado al pie de un árbolсидеть под деревом
gen.estar sentado con las piernas colgandoсидеть свесив ноги
gen.estar sentado en la sillaсидеть на стуле
gen.estar sentado por a la otra parte de la mesaсидеть по другую сторону стола
gen.estar sentados muy juntosсидеть вплотную друг к другу
gen.estar subordinadoбыть в подчинении (a)
gen.о стали estar templadoзакаливаться
gen.estarse con los brazos cruzadosтакже перен. сидеть сложа руки
gen.estarse pasarse durmiendo toda la mañanaпроспать всё утро
avia.estela aerodinámicaаэродинамический след
avia.estela axisimétricaосесимметричный след
avia.estela casi laminarламинарное течение в ближней части следа
avia.estela cercanaближняя часть следа
avia.estela cilindrica de gases de escapeцилиндрический факел выхлопных газов
avia.estela compactaкомпактный след
avia.estela compresibleслед в потоке сжимаемого газа
avia.estela compresibleслед в потоке сжимаемой жидкости
avia.estela de balas trazadorasсноп траекторий трассирующих снарядов
avia.estela de combustiónреактивная струя
avia.estela de combustiónструя газов реактивного двигателя
avia.estela de condensaciónконденсационный след
avia.estela de condensaciónоблачный след
avia.estela de condensaciónинверсионный след
avia.estela de disipaciónчистый след
avia.estela de disipaciónслед рассеивания
avia., meteorol.estela de disipaciónдиссипационный след
avia.estela de gases de escapeслед выхлопных газов
avia.estela de gasгазовый след
avia.estela de gases de escapeфакел выхлопных газов
avia.estela de humo dejada por un avión ardiendo en vueloдымный след за горящим самолётом
avia.estela de la esferaслед в потоке за сферой
avia.estela de la héliceспутная струя за воздушным винтом
avia.estela de ondas de choqueсодержащая скачок уплотнения струя
avia.estela de plasmaплазменный след
avia.estela de polvoпылевой след
avia.estela de reentradaслед за телом, возвращающимся в атмосферу
avia.estela de torbellinoвихревой след
avia.estela de torbellinoзавихрение за движущимся телом
avia.estela de torbellinosтурбулентная спутная струя
avia.estela de vórticeсбегающий вихрь
avia.estela del alaспутная струя крыла
avia.estela del alaслед за крылом
avia., radioloc.estela del avión atacante propioслед нападающего самолёта "противника"
avia.estela del coheteфакел двигателя ракеты
avia.estela del cuerpoслед за телом в потоке
avia.estela del satéliteслед спутника
avia.estela del vehículo volanteслед за ЛА
avia.estela del viento del portaavionesслед за кормой авианосца
avia.estela hipersónicaгиперзвуковой след
avia.estela hipersónica del cilindroслед за цилиндром в гиперзвуковом потоке
avia.estela hipersónica del conoслед за конусом при гиперзвуковой скорости (полёта)
avia.estela incompresibleслед в потоке несжимаемого газа
avia.estela incompresibleслед в потоке несжимаемой жидкости
avia.estela inuniformeнеустановившийся след
avia.estela iónicaионизированный след
avia.estela laminarламинарный след
avia.estela lejanaдальняя часть следа
avia.estela lejanaдальний след
avia., missil.estela luminosaсветящийся след
avia.estela meteóricaметеорный след
avia.estela próximaближний след
avia.estela supersónicaсверхзвуковой след
avia.estela tridimensionalплоский след
avia.estela turbulentaтурбулентный след
avia.estela turbulentaзавихрение за движущимся телом
avia.estela turbulenta causada por chorroзавихрение, создаваемое реактивной струёй
avia.estela turbulenta hipersónicaтурбулентный след при гиперзвуковой скорости (полёта)
avia.estela uniformeустановившийся след
avia., missil.estela visibleвидимый факел
avia.estela vorticialвихревой след
avia.estudio de la estelaисследование следа
fig.está a la estelaон идёт в фарватере (de)
gen.está ensimismado en esta ideaон поглощён этой мыслью
gen.está sin decir esta boca es míaмолчит, словно воды в рот набрал
gen.estés donde estésгде бы ты ни находился (spanishru)
avia.factor de estelaфактор спутной струи
gen.falta de este mundoего нет больше в живых
avia.fenómeno de estelaявление возбуждения в спутной струе
avia.flujo continuo en la estelaнеразрывное течение в спутной струе
avia.flujo en la estela del rotorтечение в спутной струе несущего винта
avia.flujo en la estela supersónicaтечение в сверхзвуковом следе
avia.flujo estelarзвёздный поток
avia.fondo estelarзвёздный фон
avia.formar una estelaобразовывать след (о ЛА)
avia.globo estelarзвёздный глобус
avia.goniómetro estelar con gran campo visualзвёздный пеленгатор с большим полем зрения
avia.grado de turbulencia de la estelaстепень турбулентности в спутной струе
avia.grado de turbulencia de la estelaстепень турбулентности в следе
avia.guiado estelarастронаведение
avia.guiado por referencia estelarнаведение по звёздной карте
gen.ha desaparecido el interés hacia este asuntoинтерес к этому остыл
gen.hace falta premeditar esta cuestiónэтот вопрос надо обдумать
gen.hay que saltarse este pasajeэто место надо пропустить
avia.hipótesis helipsoidal de las corrientes estelaresэллипсоидальная гипотеза звёздных потоков
media.horario estelarлучшее эфирное время (Tatian7)
media.horario estelarпрайм-тайм (Tatian7)
gen.inhibirse en esta cuestiónустраниться от этой темы (de este tema)
gen.irse de este mundoпокинуть свет (умереть)
gen.la carta estaba en correosписьмо завалялось на почте (sin cursarse)
gen.la habitación estaba toda llena de mesasкомната была вся уставлена столами
gen.la habitación estaba vacíaв комнате было пусто
gen.la leche esta puesta a hervirмолоко кипятится
gen.la mesa cabe en este rincónстол встанет в этот угол
gen.la sala estaba de bote en boteпублика заполнила зал до отказа (estaba hasta los topes)
gen.la sala estaba hasta los topesзал был набит битком
gen.la sala estaba repletaпублика заполнила зал до отказа
gen.la sala estaba repletaв зале было многолюдно
gen.la ventana estaba altaокно было высоко от земли
gen.las casas estaban muy diseminadasдома стояли очень редко
gen.le es incómodo estar sentado en esta sillaему неловко сидеть на этом стуле
gen.le estaré muy agradecidoвы меня очень обяжете
gen.le ha sido encargado instruir esta causaему было поручено ведение этого судебного дела
gen.le va bien este colorэтот цвет ей идёт
avia.ley distribución de velocidades en la estelaзакон распределения скоростей в следе
gen.leyó este libro presuntamente supuestamente interesanteпрочитал эту якобы интересную книгу
gen.lo que estaba ocurriendoпроисходившее
gen.lo que va de este paño a aquelнасколько отличается это сукно от того
gen.los grandes de este mundoвеликие мира сего
gen.los libros estaban se encontraban, se hallaban en el armarioкниги были в шкафу
tech.luz estelarсвет звёзд
tech.luz estelarзвёздный свет
avia.magnetismo estelarзвёздный магнетизм
avia.magnitud estelarзвёздная величина
avia.materia estelarзвёздная материя
avia.mediodía estelarзвёздный полдень
avia.meridiano estelarзвёздный меридиан
gen.mientras esté vivoпока я жив
gen.nadie estaba en casaникого не оказалось дома
gen.nadie vive en esta casaв этом доме никто не живёт (поскольку отрицательное местоимение nadie ("никто") располагается перед глаголом, то отрицательная частица no опускается, так как в испанском языке перед глаголом может стоять только одно отрицание Alex_Odeychuk)
gen.ni de este modo ni de otroни так ни этак
gen.ni de este modo ni del otroни так ни этак
gen.no decir esta boca es míaне издать ни звука
gen.no decir esta boca es míaне сказать не произнести ни слова
gen.no decir esta boca es míaне произнести ни слова
gen.no decir esta boca es míaне вымолвить ни слова (fam.)
gen.no decir esta boca es míaдержать язык за зубами
gen.no decir esta boca es míaупорно молчать
gen.no diga nadie: de esta agua no beberéне плюй в колодец-пригодится воды испить
gen.no encuentro esta broma oportunaя не нахожу эту шутку уместной
gen.no es extraño que esté enojadoнемудрено, что он рассердился
gen.yo no estaba en casaменя не было дома
gen.no estaria de masбыло бы очень хорошо (irinaem)
gen.no estarse quieto en la sillaвертеться на стуле
gen.следовало бы no estaría de másнедурно
gen.no estaría malнедурно
gen.no estaría mal ir al teatroнедурно бы пойти в театр
gen.no está bien obrar de esta formaтак поступать не годится
gen.no hay día que no esté ocupadoон буквально все дни занят
gen.no puede colocar todas las cosas en esta maletaон не может уместить все вещи в этот чемодан
gen.no sabe maldita la cosa de esta cuestiónон ничего об этом не знает
gen.no se nota que estemos en veranoи не скажешь, что сейчас лето (Yanick)
gen.no ser de este mundoбыть не от мира сего
gen.no veo ventaja en este asuntoне вижу смысла в этом деле
gen.nos habló de acerca de, sobre este incidenteон рассказал нам про этот случай
avia.nube estelarзвёздное скопление
avia.nube estelarзвёздное облако
avia.orientador automático estelarастрономический ориентатор
avia.oscilaciones inducidas por estelaколебания, создаваемые спутной струёй
avia.paralaje estelarпараллакс звезды
avia.parámetros corriente de estelaпараметры течения в следе
gen.paz sea en esta casaмир дому сему
avia.penetrar en la estelaпопадать в спутную струю
avia.plasma estelarзвёздная плазма
gen.por esta esa causaпотому
gen.por esta razónна этом основании (causa)
gen.precisamente esperaban a esta personaэтого человека они и ждали
avia.presión de la estelaдавление в спутной струе
avia.presión de la estelaдавление в следе
avia.probar la estelaисследовать спутную струю
avia.prueba de turbulencia de estelaиспытание по определению турбулентности в следе за телом
avia.prueba de turbulencia de estelaиспытание по определению турбулентности в спутной струе
avia.pulsación estelarпульсация звёзд
avia.punto de aplicación de la estela de torbellinosточка приложения турбулентной спутной струи
avia.punto estelarместо ЛА, определяемое по небесным светилам
avia.punto estelarместо звезды
gen.quedar molido deslomado, hundido en este díaнамотаться за день
gen.¿quién es este tipo?что это за тип?
gen.¿quién te dio vela en este entierro?по какому праву ты суёшь нос не в своё дело? (Alexander Matytsin)
gen.¿qué cuánto cuesta este libro?что стоит эта книга?
gen.¡qué escándalo es éste!что за безобразие!
gen.¿qué pájaro es éste?что за фря такая?
gen.¿qué tipo es éste?что это за фрукт? (о человеке Alex Lilo)
avia.radiación estelarзвёздное излучение
avia.radiocomunicación por reflexión de estelas ionizadas de meteoritosметеорная радиосвязь
avia.radiómetro estelarзвёздный радиометр
avia.rastreador estelarастроориентатор
avia.resistencia por formación de estelaсопротивление следа
gen.resultó que el piso estaba vacíoквартира оказалась пустой
avia.rotación de la estela de la héliceвращение струи за винтом
avia.rotación estelarвращение звёзд
gen.salir partir de esta vidaуйти из жизни
gen.salir de esta vidaлечь в гроб (de este mundo)
gen.se atribuyó este pensamientoон выдал эту мысль за свою (esta idea)
gen.se estaban gestando se columbraban grandes acontecimientosготовились крупные события
gen.se me quedó grabado este casoмне запомнился этот случай
avia.seguimiento estelarслежение за светилом
gen.seguir la estelaидти следовать в кильватер (в кильватере)
gen.senda estelarзвёздный путь (Assoli)
avia.sensor de orientación estelarзвёздный датчик
avia.sensor estelarастронавигационный датчик
gen.si de esta forma se puede hablarесли можно так сказать
gen.siendo, estando, cuandoбудучи (Lavrov)
avia.sistema de guiado estelarсистема астронаведения
avia.sistema de navegación estelarастронавигационная система
avia.sistema de orientación estelarастрономическая система ориентации
avia.sistema de orientación estelarсистема астроориентации
avia.sistema de puntería estelarсистема с астрокоррекцией
avia.sistema de seguimiento estelarсистема астросопровождения
astr.sistema estelarзвёздная система
avia.sistema navegación astroinercial y control de puntería estelarастроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
avia.sistema orientación estelarзвёздная система ориентации
gen.toda su cara estaba cubierta de arrugasего лицо было сплошь покрыто морщинами
gen.también en este caso tiene razónон и в этом случае прав
gen.también estamos de acuerdoмы также согласны
gen.tanto dinero se ha gastado para esta obraстолько денег убили на это строительство
gen.te daré este libroя дам тебе эту книгу
gen.te sienta este sombreroэта шляпа тебе идёт
avia.telescopio estelarзвёздный телескоп
gen.todo no puede entrar no cabe todo en este baúlне всё уложится в этот сундук
gen.todos los muebles no caben en esta habitaciónвся мебель не уставится в этой комнате
gen.trae esta silla y yo traeré aquellaты принеси этот стул, а я принесу тот
gen.trajeron esta noticiaони привезли это известие
avia.turbulencia de estelaтурбулентность следа (Guaraguao)
avia.turbulencia de estelaтурбулентность в спутном следе (Guaraguao)
avia.velocidad de estelaскорость следа (за телом)
avia.velocidad de la estela de la héliceскорость струи за винтом
avia.vórtice de estelaсбегающий вихрь
avia.vórtice de estelaконцевой вихрь
avia.vórtices de estelaвихри в следе (за телом)
gen.жy éste quién es?это что за птица?
gen.ya estaэто всё (Unc)
gen.ya estamos acostumbradosнам не привыкать стать
avia.zona base de estelaдонная срывная зона
avia.zona de estela de héliceзона воздушного потока за винтом
gen.él es especialista en esta materiaон специалист в этой области
Showing first 500 phrases