Subject | Spanish | Russian |
corp.gov. | ajuste en el balance después de la prueba | корректировка пробного баланса после закрытия счетов |
comp., MS | ajustes después de factura y de cuentas por cobrar | корректировки дебиторского долга и после выставления счёта |
avia. | alcance máximo del vehículo ascensional después de la reentrada | максимальная дальность полёта КЛА после входа в атмосферу |
gen. | algo después, al poco | погодя (Javier Cordoba) |
idiom. | antes o después | рано или поздно (Con revolución o sin ella, si empuñas un arma, acabarás en el infierno antes o después. Ant493) |
gen. | antes or después, más temprano que antes | рано или поздно (Lavrov) |
inf. | antes siéntese y después hable | раньше сядьте, а потом говорите |
UN | asistencia de emergencia después de un conflicto | оказание чрезвычайной помощи в постконфликтный период |
gen. | ayunar después de harto | не соблюдать поста |
econ. | beneficio después del pago del impuesto | прибыль после уплаты налога |
gen. | complicación después de la enfermedad | осложнение после болезни |
avia. | comportamiento después de la pérdida | поведение после срыва |
avia. | comportamiento después del desplome | поведение после сваливания |
comp., MS | comprar después del período de prueba | купить после использования пробной версии |
UN | Conferencia Internacional titulada Una Década después de Chernobyl: Recapitulación de las Consecuencias Radiológicas del Accidente | Международная конференция Десять лет после Чернобыля: оценка радиологических последствий аварии |
commer. | conocer la causa en la comisión de arbitraje después de presentada la apelación | рассмотреть де́ло в арбитраже по́сле обжалования |
commer. | conocer la causa en la comisión de arbitraje después de presentada la apelación | рассматривать де́ло в арбитраже по́сле обжалования |
org.name. | Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después | Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия - пять лет спустя |
org.name. | Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después | Всемирный продовольственный саммит -- пять лет спустя |
gen. | de después de la comida | послеобеденный |
gen. | dejar castigado después de las lecciones | оставить после уроков (в школе) |
commer. | derecho a presentar la demanda judicial después de la renovación | право на предъявление иска по́сле возобновления |
gen. | descansar después del viaje | отдохнуть с дороги |
avia. | despegue inmediato después de tocar la pista | взлёт после касания |
econ. | despues de impuestos | за вычетом налогов |
gen. | después de | позже |
gen. | después de | после |
gen. | después de | по прошествии (после) |
gen. | употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-л. después de | по |
gen. | después de | после того как |
gen. | después de | впоследствии |
gen. | después de comer | после обеда |
gen. | después de comer | после еды (de la comida) |
gen. | después de comer | пообедав |
law | después de consumada la prescripción | по истечении срока давности |
gen. | después de examinar | по рассмотрении |
busin. | Después de examinar detenidamente el anteproyecto de contrato hemos decidido hacer introducir algunas modificaciones cambios. | Мы тщательно изучили проект контракта, и, со своей стороны, хотели бы внести в него следующие изменения (ladaladalada) |
law | después de expirado el término | по истечении срока |
gen. | después de haber conocido el contenido del libro | после ознакомления с содержанием книги |
gen. | después de haber cursado los estudios en el instituto | по окончании института |
avia. | después de haber experimentado una demora | после задержки (в зоне ожидания) |
gen. | después de haber leído | по прочтении |
gen. | después de haber purgado la pena | по отбывании наказания |
gen. | después de haber tomado la medicina | после принятия лекарства |
gen. | después de haber tomado la medicina | после приёма лекарства |
IMF. | después de impuestos | после уплаты налогов |
patents. | después de la declaración | по получении заявления |
patents. | después de la entrada | по получении заявления |
gen. | después de la Gran Revolución Socialista de Octubre | послеоктябрьский |
med. | post operationem después de la operación | после операции |
patents. | después de la relación | после сообщения |
patents. | después de la relación | после доклада |
gen. | después de la revolución | послереволюционный |
inf. | después de la tempestad viene la calma | после бури наступает затишье (Alexander Matytsin) |
gen. | después de la una | во втором часу |
gen. | después de largo tiempo | после долгого перерыва |
gen. | después de las cinco | в шестом часу |
gen. | después de las cuatro | в пятом часу |
gen. | después de las diez | в одиннадцатом часу |
gen. | después de las doce | в первом часу |
gen. | después de las dos | в третьем часу |
gen. | después de las nueve | в начале десятого |
gen. | después de las nueve | в десятом часу |
gen. | después de las ocho | в девятом часу |
gen. | después de las once | в двенадцатом часу |
gen. | después de las seis | в седьмом часу |
gen. | después de las siete | в восьмом часу |
gen. | después de llegar | по прибытии |
gen. | después de lo cual | после чего (spanishru) |
patents. | después de los dos meses siguientes a la recepción de la notificación | по истечении двух месяцев после получения сообщения |
gen. | después de madura reflexión | по зрелом размышлении |
gen. | después de maduras reflexiones | по зрелом размышлении (bien mirado) |
inf. | después de la medianoche | за полночь |
gen. | después de la medianoche | пополуночи |
gen. | después de medianoche | заполночь |
gen. | después de muchas persuasiones | после долгих уговоров |
inf. | después de mí, el diluvio | после меня хоть потоп (Alexander Matytsin) |
gen. | después de Octubre | послеоктябрьский |
gen. | después de que | после того, как (+ subjuntivo | Me llamó después de que sus padres se instalaran en su piso. – Он позвонил мне после того, как родители устроились в его квартире.) |
gen. | después de que amanezca | на рассвете |
gen. | después de que amanezca | когда рассветёт |
gen. | después de semejante fracaso | после этакого провала |
gen. | después de terminar | по окончании |
gen. | después de todo | все-таки (Ксюсан) |
gen. | después de todo | в конце концов (Ксюсан) |
gen. | después de tomar té | после чая |
puert. | después de un rato | через некоторое время (Ольга Матвеева) |
gen. | después de una corta vacilación | после недолгого колебания |
saying. | después de viejo | седина в бороду, а бес в ребро |
gen. | después del concierto | по окончании концерта |
patents. | después del informe | после сообщения |
patents. | después del informe | после доклада |
patents. | después del llamamiento de la causa | после оглашения дела |
patents. | después del recibo | по получении заявления |
econ. | después del vencimiento | после истечения срока |
econ. | después del vencimiento | по истечении срока |
saying. | después nosotros | лень раньше нас родилась |
avia., missil. | desviación angular después del lanzamiento | угловое отклонение после пуска |
patents. | durante el período y por un año después | на данный период и последующий годичный срок |
gynecol. | día después de la ovulación | день после овуляции (BCN) |
gen. | el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló | дед долго молчал, но потом заговорил |
busin. | El pago debe efectuarse en 3 veces. La primera contra la presentación de los documentos de embarque y las otras dos en el transcurso de 60 días después de recibida la mercancía con un intervalo de tres semanas. | Платёж должен осуществляться тремя частями. Первая-против предоставление отгрузочных сопроводительных документов, остальные 2-в течение 60 дней после получения товара с интервалом в 3 недели. (ladaladalada) |
busin. | El pago se hará por medio de carta de crédito irrevocable que Vds deben abrir por la suma total de cada remesa, en el transcurso de 20 días, después de nuestro aviso de que la mercancía está preparada para el embarque. | Платёж производится безотзывными аккредитивами, которые Вы должны открыть на полную стоимость каждой партии в течение 20 дней после нашего уведомления, что товар готов к отгрузке. (ladaladalada) |
el. | enfoque después de desviación | фокусировка после отклонения |
el. | enfoque después de desviación | послефокусировка |
UN, polit. | Enviado Especial de las Naciones Unidas para la Recuperación después del Tsunami | Специальный посланник ООН по вопросу ликвидации последствий цунами |
econ. | era de después del petróleo | постнефтяная эра (Sergei Aprelikov) |
avia. | estabilidad después de entrar en pérdida | устойчивость при срывном обтекании |
avia. | estabilidad después de entrar en pérdida | устойчивость после срыва |
avia. | estabilidad después de entrar en pérdida | устойчивость после сваливания |
gen. | esto se puede hacer después | это можно сделать после (luego, más tarde) |
commer. | examinar la causa en la comisión de arbitraje después de presentada la apelación | рассмотреть де́ло в арбитраже по́сле обжалования |
commer. | examinar la causa en la comisión de arbitraje después de presentada la apelación | рассматривать де́ло в арбитраже по́сле обжалования |
avia. | fase de transición al ascenso después del despegue | этап перехода к набору высоты после взлёта |
IMF. | Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | Трастовый фонд для облегчения бремени задолженности после катастроф |
med. | goteo después de micción | остаточная моча (DiBor) |
gen. | ha escrito una carta y después... | он написал письмо, а затем... |
gen. | Había mejorado en algunas materias después de iniciar el curso de filosofía. | она стала лучше успевать по некоторым предметам, c тех пор как у неё начался курс философии (Viola4482) |
UN | Informe sobre el estado del medio ambiente - 20 años después de Estocolmo | Состояние окружающей среды - двадцать лет после Стокгольма |
econ. | ingresos después de deducir los impuestos | доход после налогообложения |
econ. | ingresos después de deducir los impuestos | прибыль после уплаты налогов |
gen. | inmediatamente después de | вслед за |
patents. | interdicción de afirmar o de negar un hecho después de una acción contraria precedente | лишение права изменять заявление о фактах |
commer. | laudo después de examinar la queja | решение по́сле рассмотрения жалобы |
gen. | lo haré después | я сделаю это после |
gen. | lo haré después | я сделаю это позже |
busin. | Los tornos que tengan desperfectos deberán sernos devueltos a petición nuestra, no más tarde de tres meses después de que Vds. hayan recibido el reemplazo. | Дефектные станки или их части должны быть возвращены нам по нашей просьбе и за наш счёт не позднее, чем через 3 месяца после получения Вами замены. (ladaladalada) |
avia., astronaut. | maniobra después del acoplamiento | манёвр после стыковки |
IMF. | marco para el desarrollo después de 2015 | концепция развития на период после 2015 года |
gen. | mejorar después de la enfermedad | выздоравливать после болезни |
avia. | movimiento después de la pérdida | движение после срыва |
environ. | paisaje después de la explotación minera | ландшафт земной поверхности после завершения горных работ (Горные разработки разрушают земную поверхность, а отсутствие мелиоративно-восстановительных работ приводит к появлению обезображивающих глубоких следов. Горные разработки разрушают важный поверхностный слой почвы, нарушают системы естественного дренажа, разрушают продуктивную способность сельскохозяйственных и лесных земель, их эстетическую и социальную ценность) |
leath. | pelambre después de la depilación | дополнительное золение |
avia. | picado después de la barrena | пикирование после прекращения вращения при штопоре |
avia. | picado después de la barrena | пике после прекращения вращения при штопоре |
avia. | picado después de la pérdida | пикирование после сваливания |
avia. | picado después de la pérdida | пике после сваливания |
avia. | picado después del desplome | пикирование после срыва |
avia. | picado después del desplome | пике после срыва |
avia. | pisada del vehículo ascensional después de la reentrada | максимальная дальность полёта КЛА после входа в атмосферу |
gen. | poco tiempo después | вскоре |
commer. | poner a punto una máquina después de la prueba | провести доводку машины по́сле испытания |
commer. | poner a punto una máquina después de la prueba | проводить доводку машины по́сле испытания |
fishery | procedimiento que se puede adoptar después de la captura | процедура обработки улова |
fishery | procedimiento que se puede adoptar después de la captura | обработка рыбы после вылова |
geol. | procesamiento después de sumación | обработка после суммирования |
avia. | prueba después del aterrizaje | послепосадочная проверка |
commer. | puesta a punto de la máquina después de someterla a prueba | доводка машины по́сле испытания |
avia. | punto definido después del despegue | характерная точка после взлёта (для вертолёта Guaraguao) |
avia. | punto definido después del despegue | характерная точка после взлёт (для вертолёта Guaraguao) |
market. | pérdidas de productos después de la entrega | потери после поставки |
med. | píldora del día después | противозачаточная таблетка "следующего дня" (Alexander Matytsin) |
gen. | ¿qué hubo ocurrió después? | а что было дальше? жy |
commer. | rechazamiento de la demanda después de consumada la prescripción | отказ в иске по́сле истечения давности |
avia. | relación de densidades antes y después de la onda de choque | соотношение плотностей до и после скачка уплотнения |
avia. | relación velocidades antes y después de la onda de choque | соотношение скоростей до и после скачка уплотнения |
avia. | restablecimiento después de embalamiento | восстановление режима полёта после заброса рулей |
avia. | rotación después de la pérdida | вращение ЛА после срыва |
avia. | régimen corriente después de la pérdida | режим обтекания на закритических углах атаки |
avia. | salvamento después del aterrizaje violento | спасение после аварийной посадки |
corp.gov. | seguro médico después de la separación del servicio | медицинское страхование после выхода на пенсию |
UN, polit. | socorro después de los desastres | помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы |
busin. | También estamos de acuerdo con que el pago de la cantidad restante, el 30% que corresponde a los demás tornos, se haga después de la instalación y prueba en las fábricas de los comitentes de Vds. | Мы также согласны на оплату Вами остальных 30% стоимости станков после их установления и испытания на заводах Ваших комитентов. (ladaladalada) |
avia. | tiempo de funcionamiento después de la revisión | время наработки после переборки |
avia. | tiempo de funcionamiento después del repaso | время наработки после переборки |
avia. | trayectoria ascensional después del despegue | траектория набора высоты после взлёта |
avia. | trayectoria vuelo después de entrar largo en el campo de aterrizaje | траектория полёта после ухода на второй круг |
avia. | trayectoria vuelo después del despegue | траектория полёта после отрыва (при взлёте) |
avia. | trayectoria vuelo neta después del despegue | низшая гарантированная траектория полёта после отрыва |
gen. | un poco después | немного спустя |
gen. | un relajo después del examen | расслабуха после экзамена |
gen. | unos años después | несколько лет спустя |
econ. | utilidad después de impuestos | прибыль после уплаты налогов |
econ. | utilidades después de imposición | прибыль за вычетом налогов |
avia. | duración de vida segura después de la reparación | гарантийный ресурс после ремонта |
commer. | vista de un proceso después de presentada la apelación | рассмотрение де́ла по́сле обжалования |
inf. | y aquí paz y después gloria | и дело с концом (pgn74) |