Subject | Spanish | Russian |
gen. | alternar el trabajo con el descanso | сочетать работу с отдыхом |
inf. | beber sin descanso | запить начать пьянствовать (надолго) |
inf. | beber sin descanso | запивать (надолго) |
forestr. | cabina de descanso | комната отдыха |
gen. | casa de descanso | дом отдыха (de reposo) |
tech. | cojinete de descanso | подушка опорной плиты |
avia., astronaut. | compartimiento de actividad y descanso | отсек для работы и отдыха |
avia. | compartimiento de descanso | отсек для отдыха (экипажа в полёте) |
gen. | conceder descanso | предоставить отпуск |
gen. | свободный от работы - о времени de descanso | нерабочий |
law | derecho al descanso | право на отдых |
gen. | derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción | право на труд, на отдых, на образование |
gen. | descansar a pierna suelta | отдыхать безмятежно (Alexander Matytsin) |
gen. | descansar acostado | вылежаться (отдохнуть лёжа) |
gen. | descansar después del viaje | отдохнуть с дороги |
gen. | descansar durante en las vacaciones | отдохнуть за отпуск |
avia. | descansar en el eje | находиться на оси |
avia. | descansar en el fondo | лежать на грунте (о подводной лодке) |
avia. | descansar en los apoyos | покоиться на опорах |
gen. | descansar en paz | покоиться с миром (об умерших ARyaposov) |
inf. | descansar conversar entre tinieblas | сумерничать |
fig. | descansar la cabeza | приклонить голову (Alexander Matytsin) |
avia. | descansar sobre los apoyos | покоиться на опорах |
avia. | descansar sobre los rodillos | покоиться на роликах |
inf. | отдохнуть немного descansar un poco | передыхать |
inf. | отдохнуть немного descansar un poco | передохнуть |
gen. | Descanse en paz. | Упокойся с миром. (Alexander Matytsin) |
gen. | descanse en paz | пусть земля будет ему пухом (Javier Cordoba) |
gen. | que descanse en paz | мир праху |
gen. | ¡descansen arma! | смирно! |
gen. | ¡descansen arma! | к ноге |
gen. | descanso anual | годичный отпуск |
tech. | descanso de bolas | шарикоподшипник |
tech. | descanso de bolas | шариковый подшипник |
gen. | descanso de breve duración | краткосрочный отпуск |
gen. | descanso de larga duración | долгосрочный отпуск |
law | descanso de maternidad | отпуск по уходу за ребёнком |
tech. | descanso de rodillos | роликоподшипник |
tech. | descanso de rodillos | роликовый подшипник |
forestr. | descanso durante el trabajo | микротрещины |
gen. | descanso eterno | вечный покой |
law | descanso extraordinario | дополнительный перерыв |
law | descanso forzoso | обязательный отпуск |
law | descanso intermedio | обеденный перерыв |
gen. | descanso no disfrutado | неиспользованный отпуск |
gen. | descanso no pagado | отпуск без сохранения содержания |
gen. | descanso pagado | отпуск с сохранением содержания |
gen. | descanso pausa para comer | обеденный перерыв |
inf. | descanso para fumar | перекур |
gen. | descanso por maternidad | декретное время |
relig. | descanso sabático | шабаш |
gen. | descanso veraniego | летний отдых (Alexander Matytsin) |
gen. | descanso veraniego | летний отпуск (Alexander Matytsin) |
corp.gov. | descanso y recreación | отдых и восстановление сил |
corp.gov. | descanso y recuperación | отдых и восстановление сил |
gen. | diez minutos de descanso | перерыв на десять минут |
law | disfrutar del descanso | пользоваться отпуском |
gen. | día de descanso | выходной день (de asueto) |
gen. | día de descanso | отгул (por trabajo suplementario; compensatorio) |
gen. | día de descanso | праздничный день |
inf. | нерабочий день día de descanso | выходной (de asueto) |
gen. | día de descanso | день отдыха |
gen. | en el descanso | между делом |
gen. | ¡en paz descanse! | мир праху его! (qué) |
gen. | que en paz descanse | мир праху (кого-л.) |
mil. | ¡en su lugar, descanso! | вольно! (команда) |
environ. | forma de descanso | форма покоя (Жесткая конструкция, позволяющая организму выдерживать неблагоприятные жизненные условия) |
law | gozar del descanso | пользоваться отпуском |
gen. | gozar del descanso merecido | быть на заслуженном отдыхе |
gen. | hoy está de descanso | он сегодня выходной |
fish.farm. | instalaciones en descanso | парование |
gen. | marcharse de descanso | уйти в отпуск |
gen. | me es necesario descansar | мне необходим отдых |
avia., astronaut. | módulo de actividad y descanso | отсек для работы и отдыха |
gen. | no conocer el descanso | не знать покоя (el sueño, etc.; сна и т.д.) |
inf. | no estaría mal descansar | не грех и отдохнуть |
gen. | no tener un momento de descanso | не иметь ни минуты покоя |
gen. | parque de cultura y descanso | парк культуры и отдыха |
OHS | pausa de descanso | перерыв на отдых (Sergei Aprelikov) |
med. | período de descanso | фаза покоя (при делении клетки) |
law | período de descanso | отпуск |
law | período de descanso | перерыв для отдыха |
med. | período de descanso | интерфаза |
med. | período de descanso | интеркинез |
avia. | período de descanso | период отдыха (экипажа) |
wind. | plataforma de descanso | промежуточная платформа (nikborovik) |
gen. | por el descanso | за упокой души (de su alma) |
avia. | posición cosmonauta en descanso | положение космонавта при отдыхе |
inf. | que en paz descanse | царство небесное (кому-л.) |
gen. | que en paz descanse | вечная память |
gen. | regresar del descanso | возвратиться из отпуска |
gen. | regresar del descanso | вернуться из отпуска |
gen. | retirarse a descansar | @удалиться на покой |
gen. | retirarse a descansar | удалиться от дел |
gen. | sala de descanso | комната отдыха |
inf. | sin descanso | напролёт |
gen. | sin descanso | непрерывно (sankozh) |
inf. | sin descanso | не покладая рук |
gen. | sin descanso | без отдыха |
gen. | tener el día de descanso | быть выходным (de asueto) |
gen. | tenía la esperanza de descansar | я надеялся отдохнуть, но вышло иначе |
gen. | в счёт сверхурочной работы tomar un día de descanso | отгулять (compensatorio) |
gen. | trabajar sin descanso | работать без отдыха |
trav. | turismo de descanso | рекреационный туризм (Alexander Matytsin) |
traf. | área de descanso | площадка для отдыха водителей (Alexander Matytsin) |