Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
Russian
Terms
containing
de una pieza
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Spanish
Russian
commer.
arreglo de un litigio mediante la eliminación de piezas defectuosas
урегулирование спора с помощью бракеража
tech.
caja de grasa
de una pieza
цельнокорпусная букса
pack.
caja-envoltura
de una pieza
коробка-футляр для книг
avia.
capot de una sola pieza
цельный капот
gen.
carácter
de una pieza
цельный характер
gen.
cortar
de una pieza
кроить из цельного куска
idiom.
de una pieza
в целости и сохранности
(
Samael te ha devuelto de una pieza.
yaronitsh
)
gen.
de una pieza
из цельного куска
gen.
de una pieza
бесшовный
avia.
de una sola pieza
неразъёмный
idiom.
dejar
de una pieza
ошарашить
(
extraterrestre
)
idiom.
dejar
de una pieza
поразить
(
extraterrestre
)
idiom.
dejar
de una pieza
ошеломить
(
extraterrestre
)
busin.
El vendedor se compromete, a reponer gratuitamente cualquier pieza defectuosa o a reparar cualquier defecto de funcionamiento,
si procede, atendida la naturaleza de la mercadería
, siempre que el "comprador" ponga en su conocimiento los defectos en un plazo máximo de 3 meses contados a partir de la recepción en destino.
Продавец обязуется за свой счёт заменить неисправные детали или обнаруженные дефекты, если это следует из природы товара, в случае если Покупатель уведомит его об обнаружении дефектов в срок, не превышающий 3 месяцев с момента получения товара.
(
hablamos
)
pack.
envase metálico
bote
de una sola pieza
ударно-вытяжная штампованная алюминиевая банка
(de cuello embutido)
avia.
estabilizador horizontal de una sola pieza
цельный стабилизатор
avia.
larguero de una sola pieza
неразъёмный лонжерон
gen.
lectura
de una pieza
читка пьесы
avia.
parabrisas de una sola pieza
цельный козырёк
pack.
piezas de una caja
комплект ящичных досок
pack.
piezas de una caja
набор деталей ящика
pack.
piezas de una caja
ящичный комплект
gen.
quedarse
de una pieza
удивиться
gen.
quedarse
de una pieza
оцепенеть от удивления
gen.
quedarse
de una pieza
оцепенеть от испуга
gen.
quedarse
de una pieza
поразиться
chem.
relación de la densidad
de una pieza
moldeada a la de su polvo constituyente
насыпной объём
gen.
se quedó
de una pieza
он так и ахнул
gen.
se quedó
de una pieza
он остановился как вкопанный
amer.
ser
de una pieza
быть прямым человеком
amer.
ser
de una pieza
честным человеком
mil.
servidor
de una pieza
antiaérea
зенитчик
tech.
soporte
de una pieza
установочное приспособление
Get short URL