Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
de parte de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
antes de partir
до отъезда
asumir parte de los gastos
участвовать в расходах
atravesado de parte a parte
простреленный насквозь
atravesado de parte a parte
проколотый
como parte de
в рамках
(
Lavrov
)
dar parte
сообщать
dar parte
отрапортовать
dar parte
извещать
dar parte
докладывать
dar parte
сообщить
dar parte
рапортовать
dar parte
отдавать рапорт
de alguna parte
откуда-нибудь
de alguna parte
откуда-либо
de algún tiempo a esta parte
с некоторого времени
de la parte del bosque
со стороны леса
de la parte desventajosa
с невыгодной стороны
de la parte izquierda
левосторонний
de ninguna parte
ниоткуда
de
por
otra parte
с другой стороны
de parte
по поручению
(de)
de parte a parte
сквозной
de parte a parte
навылет
de parte a parte
насквозь
de
por
parte de
от
ото
(со стороны кого-л.)
de parte de
alguien
по приказанию
(кого-л.)
de parte de
alguien
от имени
(кого-л.)
de parte de
alguien
в пользу
(кого-л.)
de una
sola
parte
одночастный
entrega voluntaria de una parte de la vivienda
самоуплотнение
entregar el dominio
posesión
de una parte
выделить во владение
какую-л.
часть
entregar voluntariamente una parte de la vivienda
самоуплотняться
entregar voluntariamente una parte de la vivienda
самоуплотниться
es amable de su parte
это любезно с вашей стороны
(
Scorrific
)
eso está bien por parte de él
это хорошо с его стороны
(por su parte)
estar a punto de partir
быть под парами
(о пароходе, паровозе)
estar de parte
быть на
чьей-л.
стороне
(de)
estar sentado por
a
la otra parte de la mesa
сидеть по другую сторону стола
eximir
exonerar
de parte del trabajo innecesario
разгружать от ненужной работы
formar parte de
входить в состав
hacer
de parte de
por medio
быть на вторых ролях
hay parte de la verdad en eso
не без того
la bala pasó
atravesó
de parte a parte
пуля прошла навылет
la parte oculta
negativa
de la vida
изнанка жизни
le tenemos de nuestra parte
он на нашей стороне
parte acumulativa de la pensión
накопительная часть пенсии
(
Alex Antonov
)
parte aérea de la planta
надземная часть растения
parte de abajo
низ
parte de arriba
верх
parte de grano fino
содержание мелких фракций
parte de la boca
дульная часть
parte de la oración
часть речи
parte de la población que no produce
непроизводительная часть населения
(valores reales)
parte de operaciones
оперативная сводка
parte de piel
участок кожи
parte de por medio
актёр на выходных ролях
parte de por medio
выходной актёр
parte de tenor
партия тенора
parte soleada de la calle
солнечная сторона улицы
partiendo de cero
на голом месте
partir
arrancar
de la suposición
исходить из предположения
partir por
según
consejo de los médicos
уехать по совету врачей
partirse de risa
умирать со смеху
(
arriva
)
pasar de parte a parte
пронизывать
pasar de parte a parte
пронизать
poner mucho de su parte en algo
положить
на что-л.
много труда
ponerse de parte
стать на
чью-л.
сторону
(de)
ponerse
de parte de
alguien
встать на
чью-л.
сторону
quemar de parte a parte
прожечь насквозь
retener una parte de la suma
не додавать причитающихся денег
salúdele de mi parte
кланяйтесь ему от меня
se parte del supuesto de que ...
предполагается, что...
tener de su parte
находить защиту в
(ком-л.)
Get short URL