Spanish | Russian |
a efecto de dar cumplimiento al objeto del presente contrato | выполнение договора (в целях выполнения договора AmorAmor) |
acto de dar posesión | передача владения |
acto de dar posesión | передача собственности |
acto de dar posesión | передача имущества |
acto de dar posesión | наделение |
con el objeto de dar cumplimiento a lo prescrito en... | в порядке исполнения положений (Gorelik) |
Convenio sobre Aspectos Civiles des Secuestro Internacional de Nicos | Конвенция о гражданских аспектах международной практики насильственного увоза детей |
dar a conocer | уведомить |
dar a conocer | сообщить |
dar a conocer | дать знать |
dar a conocer | раскрывать |
dar a conocer | принимать |
dar a conocer | издавать |
dar a entender | подразумевать |
dar a la banda | накрениться |
dar a la banda | дать крен |
dar a la gruesa | предоставлять заём по бодмерейному договору |
dar anticipos | давать задаток |
dar anticipos | выдавать аванс |
dar audiencia | проводить слушание |
dar audiencia | заслушать |
dar aviso | уведомлять |
dar aviso de despido | уведомить |
dar aviso de despido | предупредить об увольнении |
dar baja | терять в ценности |
dar bandazos | крениться |
dar bandazos | испытывать сильную бортовую качку |
dar carpetazo al caso | закрыть дело (Lavrov) |
dar carta blanca | давать карт-бланш |
dar carta de naturaleza | натурализовать |
dar conocimiento | уведомлять |
dar conocimiento | сообщать |
dar credenciales | выдать документ о назначении на должность |
dar credenciales | вручить верительные грамоты |
dar credenciales | вручать верительные грамоты |
dar cuenta | представить отчёт |
dar cuenta | отчитываться |
dar cuenta | давать отчёт |
dar cuenta | подать рапорт |
dar cumplimiento a obligaciones legales | исполнять правовые обязательства (sankozh) |
dar cumplimiento a una sentencia | исполнить судебное решение (Alexander Matytsin) |
dar cumplimiento a una sentencia | исполнить приговор (Alexander Matytsin) |
dar curso | начинать производство (sankozh) |
dar de alta | отметить возвращение |
dar de alta | вносить в список (членов, работников и т.д.) |
dar de alta | отметить прибытие |
dar de alta | счесть годным |
dar de alta | считать здоровым |
dar de alta | зачислить |
dar de baja | ликвидировать |
dar de baja | отменять |
dar de baja | исключить из списка (членов, работников и т.д.) |
dar de baja | списывать |
dar de baja | аннулировать |
dar dádiva | давать взятку |
dar el alto | приостанавливать |
dar el alto | останавливать (допрос, расследование и т.п.) |
dar el alto | давать отвод |
dar el alto | возражать |
dar el alto | заявить отвод |
dar el consentimiento | согласиться |
dar el consentimiento | принять |
dar el consentimiento | утвердить |
dar el consentimiento | санкционировать |
dar el consentimiento | за визировать |
dar el veredicto | вынести вердикт |
dar en alta voz la lectura de derechos | разъяснить права |
dar en arrendamiento | сдавать в аренду |
dar en arriendo | с давать в аренду |
dar en prenda | отдавать в залог |
dar en prenda | дать в залог |
dar en prenda | закладывать |
dar entera fe y crédito | оказывать полное доверие |
dar fe | свидетельствовать |
dar fe y testimonio | удостоверять и свидетельствовать (BCN) |
dar fianza | предоставить поручительство |
dar fianza | дать залог |
dar fianza | вносить залог |
dar fin a la actuación procesal | прекращать производство по делу |
dar finiquito | производить окончательный расчёт |
dar la certeza | установить личность, удостовериться (dada la certeza de la identidad de la persona que firma el presente documento - установив личность подписавшего настоящий документ... serdelaciudad) |
dar la garantía | предоставлять гарантию |
dar la licencia | принимать решение об отстранении |
dar la razón | принимать (ходатайство, возражение, требование и т.д.) |
dar la razón | признавать правоту |
dar la razón | разрешать |
dar la razón | поддерживать |
dar la responsiva | ручаться |
dar la responsiva | гарантировать |
dar larga | откладывать |
dar larga | медлить |
dar larga | затягивать |
dar largas | медлить |
dar largas | откладывать |
dar largas | затягивать |
dar lectura | оглашать |
dar lectura | зачитывать |
dar muestras de | свидетельствовать о (чем-л.) |
dar opinión favorable | вынести положительное решение |
dar origen | породить (молитесь) |
dar origen al proceso | приступать к рассмотрению дела |
dar origen al proceso | возбуждать дело |
dar palizas | наносить побои (Lavrov) |
dar parte | предупредить |
dar parte | известить |
dar pie | давать повод |
dar pie | давать основание |
dar plantón | опоздать |
dar plantón | не явиться |
dar plenos poderes | предоставить полномочия |
dar plenos poderes | облечь полномочиями |
dar poder | предоставлять доверенность |
dar poder | наделять полномочиями |
dar poderes ilimitados | наделить неограниченными полномочиями |
dar poderes ilimitados | дать карт-бланш |
dar por conluido | считать закрытым |
dar por conluido | считать оконченным |
dar por conluido | считать завершённым |
dar por hecho | считать свершившимся |
dar por hecho | презюмировать |
dar por nulo | считать не имеющим юридической силы |
dar por nulo | аннулировать |
dar por nulo | лишить юридической силы |
dar por nulo | объявлять недействительным |
dar por perdido | списать со счета |
dar por perdido | списать в убыток |
dar por quito | объявить свободным от обязательств |
dar por quito | объявить свободным от повинности |
dar por quito | объявить свободным от обязанности |
dar por recibido | подтвердить получение |
dar por terminado | закрывать (заседание) |
dar por vencido | считать срок истёкшим |
dar por vencido | считать подлежащим уплате |
dar por vencido | считать договор утратившим силу |
dar prestado | давать ссуду |
dar prestado | предоставлять заём |
dar prestado | ссужать (что-л.) |
dar prestado | давать взаймы |
dar prórroga | давать отсрочку |
dar prórroga | продлевать срок действия |
dar prórroga | продлить срок |
dar prórroga | отсрочить |
dar su consentimiento | давать согласие |
dar testimonios | давать свидетельские показания |
dar un concepto favorable a | вынести положительное решение (ej.: La Corte Suprema dio un concepto favorable a la extradición del futbolista serdelaciudad) |
dar un veredicto | выносить судебное решение (Alexander Matytsin) |
dar un veredicto | вынести вердикт |
dar un voto de censura | выносить вотум недоверия |
dar validez | придавать юридическую силу |
dar vista | рассматривать дело |
dar vista | слушать |
dar vista | заслушать |
dar vista | открыть материалы для проверки |
dar visto bueno | дать согласие |
dar visto bueno | санкционировать |
dar visto bueno | согласиться |
dar visto bueno | завизировать |
dar visto bueno | утвердить |
dar visto bueno | утверждать |
dar visto bueno | визировать |
dar visto bueno | принять |
dar voto en todos los asuntos | голосовать по всем вопросам (из оригинальной доверенности nataly19) |
darse a la fuga | скрыться |
darse de baja | отойти от дел |
darse por citado | принять повестку с вызовом в суд |
darse por citado | принять вызов в суд |
darse por notificado | принять признать получение повестки |
darse por notificado | принять признать получение уведомления |
darse por notificado | принять судебный документ |
derecho de acceso | право доступа (к базе данных, например Sergei Aprelikov) |
la defensa da por concluido sus alegatos | у защиты нет ничего, что она могла бы добавить |
obligación de dar | обязательство по передаче (имущества, права и т.д.) |
obligación de dar cosa cierta | обязательство, предметом которого является индивидуально-определенная вещь |
obligación de dar cosa incierta | обязательство, предметом которого является вещь, определяемая родовыми признаками |
prestación de dar | предоставить (в контракте; что-л.) |
prestación de dar | обязательство пере дать |
privilegio contra da autoincriminación | право не свидетельствовать против себя самого |
representante da ausentes | представитель интересов отсутствующих |