DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing dar | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
lawa efecto de dar cumplimiento al objeto del presente contratoвыполнение договора (в целях выполнения договора AmorAmor)
gen.a la hora de dar el medicamentoво время дачи лекарства
obs.a punto de dar a luzна сносях (ines_zk)
gen.жa qué quiere dar a entender?на что вы намекаете?
mexic.a todo darсупер (Firemeteora)
mexic.a todo darчудесно (Firemeteora)
mexic.a todo darофигенно (Firemeteora)
mexic.a todo darклассно (сленг Firemeteora)
tech.accesorio para dar vueltasповоротное приспособление
lawacto de dar posesiónпередача имущества
lawacto de dar posesiónпередача владения
lawacto de dar posesiónпередача собственности
lawacto de dar posesiónнаделение
gen.al dar las indicacionesпри даче указаний
saying.apuntar en el clavo y dar en la herraduraцелил в ворону
saying.apuntar en el clavo y dar en la herraduraа попал в корову
inf.apuntar y no darобещать и не исполнить
patents.autorizado a dar disposicionesимеющий исполнительное право
IMF.calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de créditoстатус ВКТ
IMF.calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de créditoкачество программ, обеспечивающее доступ к верхним кредитным траншам
gen.comenzar a dar ayesзаохать
lawcon el objeto de dar cumplimiento a lo prescrito en...в порядке исполнения положений (Gorelik)
gen.dar a conocer anunciar de antemano la partidaзаранее предупредить об отъезде
gen.dar a luzродить
gen.dar a luzпроизводить на свет
gen.dar ajetreoзадать гонку (кому-л.)
gen.от боли и т. п. dar alaridosвыть
gen.dar alasвоодушевлять
gen.dar alasокрылять
gen.dar alcance a alguienпоймать
gen.dar algo por sentadoне сомневаться в (чем-либо)
gen.dar azotesсечь
gen.заново dar añil de nuevoпересинить
gen.dar bocheотталкивать
gen.dar bocheпренебрегать
gen.dar bocheотказывать
gen.dar bomboчрезмерно восхвалять
gen.dar brilloнаводка глянца (lustre)
idiom.dar calabazasзнать не хотеть (Alexander Matytsin)
gen.dar carpetazoне давать ходу
gen.dar cazaбить (охотиться)
fig.dar caza a alguienохотиться за (кем-л.)
gen.dar ceraвощить
gen.dar ceraнатирать воском
gen.dar ceraнавощить
gen.dar ceraнаващивать
gen.dar hacer chozпоразить
gen.dar cimaзавершить (Lavrov)
gen.dar cimaдовершить
gen.dar cima aзавершать
gen.dar cima aзаканчивать
gen.dar cinco rublos de menosнедодавать пять рублей
gen.dar clasesвести занятия
gen.dar cobaмелким бесом рассыпаться (a; перед кем-л.)
econ.dar cobertura a los gastosпокрыть расходы (DiBor)
gen.dar tirar cocesбрыкать
gen.dar cocesлягать
gen.dar tirar cocesотбрыкиваться
gen.dar colorказаться вероятным
gen.dar con el bultoпоймать
gen.dar con la huellaнапасть на след (con la pista)
gen.dar con la pistaнапасть на след
inf.dar corteстыдно, трудно (me da corte hablar ingles ViktoriiaAzyamova)
lawdar cuentaподать рапорт
gen.dar cédula de vidaкуражиться
gen.dar de altaиз больницы выписать
gen.dar de bajaснять с учёта (del escalofón)
busin.dar de bajaснять с обслуживания (клиента ines_zk)
gen.dar de bajaс учёта снять (en el escalafón)
gen.dar de beberнапоить
gen.dar de nuevoпересдать
gen.dar de nuevoпересдавать
gen.dar de palosбить палками
gen.dar de puñetazosбить кулаками
gen.слишком dar demasiado añilпересинить
el.dar direcciónадресование
el.dar dirección indirectamenteнепрямое адресование
el.dar dirección indirectamenteкосвенное адресование
gen.dar ejemploподать показать пример
gen.обдать ветром dar el aireобдуть
gen.dar el alambreскреплять стальным тросом
mil.dar el alertaподать тревогу (Zhukovzh)
gen.dar entregar, exhalar, rendir el almaотдать Богу душу
gen.dar el alma a Diosотдать Богу душу
gen.dar el alma al diabloпродать душу чёрту
gen.dar el altaвыписать из больницы
gen.dar el altoприказывать остановиться (со стороны полиции votono)
gen.dar el beneplácitoдать добро
gen.dar el brazo a alguienподдержать (кого-л.)
gen.dar el brazo a alguienподать кому-л. руку
gen.dar el cambiazoобмануть (надуть; el camelo)
gen.dar el costadoповернуться бортом для залпа
gen.Dar el do de pechoвыкладываться по полной (Desperado777)
inf.dar el do de pechoбукв. "вкладывать всю душу" (Desperado777)
gen.dar dejar el equipaje en la consignaсдать багаж на хранение
gen.dar el espaldarazoоказать поддержку
gen.dar despedir, rendir, exhalar el espírituиспустить дух
gen.dar pasar, rendir el examenсдать экзамен
gen.dar el golpeпроизвести сенсацию
gen.dar el gustoдоставлять удовольствие (exo_leta)
gen.dar el gustoудовлетворить (exo_leta)
gen.dar el horarioразметить по часам
gen.dar el mitinподнимать шум (lexicographer)
gen.dar el mitinустраивать митинг (lexicographer)
gen.dar el pagoотплатить неблагодарностью
gen.dar el pagoпоплатиться (за что-л.)
gen.dar el papelотвести роль
gen.dar el parabiénжелать счастья
gen.dar el parabiénпоздравлять
gen.dar el pasaporteпрогнать с работы
gen.dar el pasaporte despachar para el otro barrioотправить на тот свет
gen.dar el pechoкормить
gen.dar el pecho la teta al niñoкормить ребёнка грудью
gen.dar el pegoобманывать
gen.dar el pegoиграть краплёными картами
gen.dar el pistoletazo de salidaдать старт (Lavrov)
gen.dar el primer pasoсделать первый шаг
gen.dar el pésameвыражать своё соболезнование
gen.dar el síсоглашаться
gen.dar el sí quieroСказать "я согласен/я согласна" (Tatian7)
gen.dar el tiro de graciaдобить (прикончить)
gen.dar escribir el visadoналожить визу
gen.dar conceder el visadoдать визу
gen.dar poner el visadoпоставить визу (2fast4you)
gen.dar el visto buenoодобрить (NataschaChe)
gen.dar el visto buenoдавать добро (Unc)
gen.dar el visto bueno para la impresiónподписать к печати
gen.dar el votoголосовать (a, por)
gen.dar el voto de confianza votar la confianza al gobiernoвыразить доверие правительству
gen.dar el último toqueзакончить
gen.dar el último toque al artículoотделать статью
econ.dar empleoа ... обеспечивать занятость
gen.dar empujonesпотолкаться в толпе (un tiempo)
gen.dar en el blancoбить в цель
gen.dar en el hitoпонять суть
econ.dar en fianzaпредоставление в качестве залогового обеспечения
econ.dar en garantíaпредоставление в качестве залогового обеспечения
gen.dar esperanzasподать надежду (a; кому-л.)
gen.dar esquinazoнеожиданно оставлять
gen.dar famaпрославить
gen.dar famaславить (a)
lawdar finiquitoпроизводить окончательный расчёт
gen.dar formaсоставлять Más de mil archivos dan forma a las 18 exposiciones virtuales que conforman "Las Rutas de Cervantes". (Post Scriptum)
gen.dar formaпридать форму
gen.dar formaобразовывать (Post Scriptum)
gen.dar formaпридавать вид
gen.dar formaпридавать форму
gen.dar forma acabadaоформить (a)
gen.dar forma aerodinámicaпридавать обтекаемую форму (líneas afiladas)
gen.dar gato por liebreвыдавать одно за другое
gen.dar gato por liebreобмануть
gen.dar gato por liebreпродать кота в мешке
gen.dar gato por liebreобъегорить (LucyKubkina)
gen.dar gato por liebreвыдавать чёрное за белое (Lavrov)
gen.dar gato por liebreпокупать купить кота в мешке
gen.dar gato por liebreобманывать
gen.dar golpesбить (Scorrific)
gen.dar las graciasсказать спасибо
gen.dar graciasотблагодарить (a)
gen.dar gracias aблагодарить
gen.dar guerraтерзать (landfish)
gen.dar guerraизводить (landfish)
gen.dar guerraнадоедать (landfish)
gen.dar igualвсё равно (mr.fruit)
inf.dar la callada por respuestaне отвечать
gen.dar la callado por respuestaне отвечать
gen.dar la caraстать встать грудью (por)
gen.dar la caraне показываться
gen.dar pegar la espantadaв панике бежать
gen.dar tender la manoподать руку помощи
gen.dar tender la manoподать руку (протянуть руку)
gen.dar la ordenподать команду (de)
gen.dar la puntillaнаносить последний удар
gen.dar hacer la señalподать знак
gen.dar la sillaподать стул
mil.dar la voz de mandoподать команду
gen.dar la vueltaпереродиться
gen.dar la vuelta a la tortillaвсе неожиданно переменилось
gen.dar dirigir las prácticasвести практику
gen.dar latigazosсечь (кнутом)
gen.dar limosnaподать милостыню
gen.dar limosna al mendigoподать нищему
gen.dar los buenos díasздороваться
gen.dar los buenos díasприветствовать
gen.dar los primeros pasosделать первые шаги
gen.dar los últimos retoques al cuadroдописать картину
gen.dar lugarпородить (a)
gen.dar lugarдать повод (a)
gen.dar lugarдавать повод
gen.dar lugar aвызывать
jarg.dar marrónсквозануть (воровской жаргон Alexander Matytsin)
gen.dar hacer micoне выполнить обещанного
gen.dar hacer micoне прийти на свидание
gen.dar motivo para ser ofendidoнапроситься на оскорбление
gen.dar muestrasпоказать (de)
gen.dar muestrasдемонстрировать (de)
gen.dar muestras de fidelidadдемонстрировать преданность
gen.dar muestras de presencia de ánimoобнаруживать присутствие духа
fig.dar origenродить (a)
gen.dar oídos a la opinión de alguienприслушаться к чьему-л. мнению
lawdar palizasнаносить побои (Lavrov)
inf.dar paloнеудобно
inf.dar paloнеловко, неудобно (Me da palo- мне неловко ViktoriiaAzyamova)
inf.dar paloнеловко (Me da palo- мне неловко)
gen.dar pautaпоказывать пример
gen.dar pieдать повод (a)
gen.dar pieподавать повод
gen.dar pie a la peliculaзапустить в прокат фильм (tanya_matey)
gen.dar entregar piezas de repuesto menos de lo debidoнедодача запчастей
law, inf.dar plantónне явиться
gen.dar porпризнавать (Alexander Matytsin)
gen.dar por asentadoсчитать решённым
gen.dar por carpatazoпрекратить (Tatian7)
gen.dar por carpatazoзакончить (Tatian7)
gen.dar por carpatazoзавершить (Tatian7)
gen.dar por clausurada la sesiónобъявлять о закрытии сессии (Alexander Matytsin)
gen.dar por concluidoзакончить (Tatian7)
gen.dar por concluidoпрекратить (Tatian7)
gen.dar por concluidoзавершить (poner fin a Tatian7)
gen.dar por corrienteвыдавать за достоверное
gen.dar por extinguido el incendioзавершить тушение пожара (Alexander Matytsin)
gen.dar por finalizada la etapaобъявлять о завершении этапа (Alexander Matytsin)
gen.dar por finalizada la claseобъявлять об окончании урока (Alexander Matytsin)
gen.dar por finalizada la etapaобъявить о завершении этапа (Alexander Matytsin)
gen.dar por hechoпринимать за данность (Alexander Matytsin)
gen.dar por la de rengoпровести
gen.dar por la de rengoнадуть
gen.dar por pensarнавести на размышления (Tatian7)
gen.dar por pensarзаставить задуматься (Nos da por pensar; Esto da a pensar que Tatian7)
gen.dar por perdida la batallaпризнать поражение (Alexander Matytsin)
gen.dar por perdidoпризнать факт утраты (Alexander Matytsin)
gen.dar por perdidoпризнать факт потери (Alexander Matytsin)
gen.dar por real lo deseadoвыдать желаемое за действительное
gen.dar por resueltoрасторгнуть (Tatian7)
gen.dar por resueltoпрекратить (El contrato podrá ser resuelto por ambas partes Tatian7)
gen.dar por seguroпоручиться (Desperado777)
gen.dar por seguroручаться (nadie da por seguro que Desperado777)
gen.dar por supuestoсчитать что-л. само собой разумеющимся (Alexander Matytsin)
gen.dar por terminada la relaciónобъявлять о прекращении отношений (Alexander Matytsin)
gen.dar por terminada la relaciónзаявлять о прекращении отношений (Alexander Matytsin)
gen.dar por terminadoзавершить (Tatian7)
gen.dar por terminadoпрекратить (Tatian7)
gen.dar por terminadoзакончить (Tatian7)
gen.dar por terminadoотделать
gen.dar por tierraуничтожить (Doctor Lens)
gen.dar por tierraпохоронить (Doctor Lens)
gen.dar por válidoзасчитывать
gen.dar por válidoзасчитать
gen.dar pretextoподать повод (motivo, margen)
gen.dar propinaна чаёк давать (gratificación)
inf.dar punzadasпокалывать (de tiempo en tiempo)
commer.dar referenciaпода́ть справку
gen.dar remolqueбрать на буксир
gen.dar remoqueteдразнить
gen.dar sopas con hondaлегко одолеть
gen.dar sopas con hondaлегко победить
gen.dar su votoподать голос (a)
gen.dar tarantelaсуетиться
gen.dar hacer traspiésошибаться
gen.dar un consejoподать совет
gen.dar un mal paso, apartarse del camino rectoсбиться с ноги (Javier Cordoba)
gen.dar un patinazoошибаться
jarg.dar un revolcónперепихнуться (Alexander Matytsin)
gen.dar un salto mortalрезко измениться (перен. kazkat)
gen.dar un sonoro puñetazoгромко ударить кулаком (Alexander Matytsin)
gen.dar un sonoro puñetazoгромко стукнуть кулаком (Alexander Matytsin)
gen.dar un tientoпроверять (постоянство, твёрдость и т.п.)
traf.dar un volantazoрезко повернуть руль (Alexander Matytsin)
gen.dar una escobadaслегка подметать
gen.dar sugerir una ideaподать мысль
gen.dar una puñalada traperaперен.удар в спину из-под тишка (Маргаритка)
span.dar una revolcaditaперепихнуться (Lavrov)
gen.dar hacer una señalподача сигнала
gen.dar una vueltaнемного прогуляться
law, mexic.dar vistaоткрыть материалы для проверки
lawdar visto buenoпринять
gen.dar voltererasходить колесом
gen.dar voz de alarmaкричать караул
gen.dar vueltaповернуть (a)
gen.повернуть; завинтить dar una vueltaподвёртывать
gen.повернуть; завинтить dar una vueltaподвернуть
gen.dar vueltaразворачивать (s)
gen.dar vueltaразвернуть (s)
gen.dar vueltaповорачивать (a)
gen.dar vueltaперелицовывать (a)
gen.dar vueltaперевернуться (s)
gen.dar vueltaпереворотиться (s)
gen.одежду dar la vueltaлицевать
gen.dar vueltaперелицевать (a)
gen.беспокойно поворачиваться dar vueltasвертеть
gen.описывать круги dar vueltasкружить
gen.переворачиваться с боку на бок dar vueltasваляться
gen.dar vueltasкружиться
gen.вокруг dar vueltasоббегать оббежать (alrededor de)
gen.dar vueltasповертеться (un tiempo)
gen.dar vueltasпокружиться (un tiempo)
gen.dar vueltasпокрутить (un tiempo)
gen.dar vueltasпокрутиться
gen.вокруг dar vueltasобегать (alrededor de)
gen.dar vueltasпокружить (un tiempo)
gen.dar vueltasповертеть (a)
gen.dar vueltasпоплыть (alrededor)
gen.dar vueltasобъезжать (alrededor de)
gen.dar vueltasповозиться
gen.dar vueltasплыть (alrededor)
gen.dar vueltasобъехать (alrededor de)
gen.вокруг dar vueltasобежать (alrededor de)
gen.dar vueltasкувыркаться (volteretas, volatines)
gen.dar vueltasвращаться
gen.dar vueltas a algoобдумывать (Scarlett_dream)
gen.dar vueltas a algoразмышлять над (Se me ha ocurrido una cosa y no pardo de darle vueltas. Scarlett_dream)
gen.dar vueltas a algoпереворачивать
gen.dar vueltas a la noriaпересыпать из пустого в порожнее
gen.dar vueltas a la noriaпереливать из пустого в порожнее
gen.dar vueltas a los pensamientosперебрать в мыслях
gen.dar vueltas como un trompoвертеться волчком (como una peonza)
gen.dar vueltas en el valsкружиться в вальсе
gen.dar vueltas en la cabezaвертеться в голове (о мыслях)
gen.dar vueltas en la camaвертеться в постели
gen.dar vueltas en un pieперевернуться на одной ножке
gen.dar vueltas por la cabezaкрутиться в голове (mrssam)
gen.dar vueltas por la cabezaвертеться в голове (mrssam)
gen.darle mal el juego a unoне везти кому-л. в игре
gen.darse chapuzónокунуться в воду (LucyKubkina)
gen.darse el último abrazoобняться в последний раз
gen.darse la vueltaвывернуть
gen.darse los buenos díasздороваться (друг с другом)
gen.darse mañaиметь сноровку (para; в чём-л.)
gen.darse porпризнавать себя (побеждённым и т.п.)
gen.darse por advertidoнамотать себе на ус (por enterado)
gen.darse por aludidoпринять на свой счёт
gen.darse por satisfechoдовольствоваться (con)
gen.darse por declararse vencidoпризнать себя побеждённым
avia.de dar contraexplosiones de llamasдавать обратные вспышки
avia.de dar retorno de llamasдавать обратные вспышки
gen.de forma unívocaоднозначно (mummi)
gen.de hierroбыть двужильным
gen.de vueltaвернувшись
gen.de vueltaвозвратись
gen.de vuelta a la infanciaвернуться в детство (Alexander Matytsin)
gen.de vuelta a la infanciaокунуться в детство (Alexander Matytsin)
gen.deberías dar una vueltaтебе бы погулять! (с оттенком желательности)
commer.decorar el stand para dar a conocer...оформить стенд для ознакомления
commer.decorar el stand para dar a conocer...оформлять стенд для ознакомления
gen.dejar de dar ganas, dejar de causar deseoрасхотеться (woland.q50)
IMF.derecho a dar por terminada la participaciónправо на прекращение участия
gen.descartar, descartado-, dar de baja, dado de bajaУтилизация (otrebuh)
gen.Descartar, desechar, dar de bajaУтилизация (otrebuh)
commer.describir dar la descripción del inventoописать изобретение
commer.describir dar la descripción del inventoописывать изобретение
busin.El dominio de la maquinaria pertenece en todo momento al arrendador, asumiendo el arrendatario la posesión de la misma, en consecuencia, queda prohibido al arrendatario vender, hipotecar, dar en prenda o cualquier otra clase de subarriendo a terceros, a título oneroso o gratuito, la cosa arrendadaВладельцем механизмов продолжает оставаться наймодатель, вследствие чего наниматель не может продавать, отдавать в залог или передавать его третьим лицам (hablamos)
gen.El que da lo que tiene no está obligado a dar másчем богаты, тем и рады
inf.заголосить empezar a dar alaridosвзвыть
gen.empezar a dar náuseasзатошнить
inf.empezar a dar silbidosрассвистеться (a silbar)
gen.empezar a dar vueltasраскручивать
gen.empezar a dar vueltasраскрутить
gen.empezar a dar vueltasзавертеться (тж. перен.)
inf.en un dar con el pieмигом
inf.en un dar con el pieв один миг
avia.equipo sujeto a dar de bajaподлежащее списанию имущество
gen.es difícil darle gustoему трудно угодить
saying.escapar del trueno y dar en topar con el relámpagoпопасть из огня да в полымя
gen.escapar del trueno y dar en el relámpagoпопасть из огня да в полымя
avia.espejo para dar señales por reflejo del Solзеркало для подачи сигналов солнечным зайчиком
idiom.estar sin dar palo al aguaбить баклуши (Alexander Matytsin)
nonstand.estirar la pata, dar un patatús a alguienокочуриться (Javier Cordoba)
avia.giro para dar la cara al vientoдоворот по ветру (о парашютисте)
avunc.golpear, dar puñetazosбутузить (Javier Cordoba)
avia.hacer dar en el blancoпопадать в цель
avia.hacer dar sobre el blancoпопадать в цель
disappr.hacer dar vuelatasотфутболить
disappr.hacer dar vueltasфутболить
saying.huir del fuego y dar en las brasasпопасть из огня да в полымя (llamas)
comp., MSinscribir, dar de altaвключить в список
tax.inscripción, dar de altaпостановка на учёт (BCN)
gen.ir a darнабрести (a)
gen.ir a darнабредать (a)
gen.ir a dar una vueltaотправиться на прогулку (un paseo)
gen.la bala fue a dar en el árbolпуля попала в дерево
gen.le daba vueltas la cabezaу него закружилась голова
patents.llamamiento de dar informacionesзатребование информации
patents.llamamiento de dar informaciónзатребование информации
avia.llave especial para dar cuerda al mecanismoстремя для взведения прибора
avia.llave para dar cuerda al reforzador por muelleключ взвода пружинного усилителя
inf.lo que más se puede dar por eso son diez rublosкрасная цена этому десять рублей
gen.¡me te voy a dar!дождёшься ты у меня! угроза
gen.me va a dar algoменя сейчас удар хватит (LucyKubkina)
avia.mecanismo de dar cuerda al muelleмеханизм взвода (прибора)
avia.mecanismo de dar ángulo al giroscopioмеханизм угла гироскопа
gen.método de dar largasоттягивание времени (de dar tiempo al tiempo)
gen.no dar a entenderне показать виду
gen.no dar a entenderспрятать в карман
gen.no dar alceне давать передышки
gen.no dar asensoне верить
gen.no dar no conceder beligeranciaне давать повода к войне
idiom.no dar cirio en un entierroне разрешать вмешиваться в чужие дела (Alexander Matytsin)
gen.no dar créditoне давать веры (a)
gen.no dar crédito a sus ojosне верить своим собственным глазам
gen.no dar crédito a sus oídosушам своим не верить
gen.no dar cuartelне щадить (I. Havkin)
gen.no dar cuartelне давать пощады (I. Havkin)
gen.no dar cuartel a nadieне давать никому пощады
inf.no dar cursoпромариновать (a)
gen.no dar cursoоставить без последствий (a; жалобу и т.п.)
gen.no dar en el clavoдать маху
nonstand.no dar golpeсачковать (palotada)
gen.no dar golpeи пальцем не шевельнуть
gen.no dar importanciaнедооценить Р.
gen.no dar importanciaнедооценивать
idiom.no dar ni golpeпалец о палец не ударить (Alexander Matytsin)
idiom.no dar palo al aguaбить баклуши (Alexander Matytsin)
inf.no dar palo al aguaи пальцем не пошевелить (ViktoriiaAzyamova)
gen.no dar palo al aguaбездельничать (ADENYUR)
gen.no dar palotadaне достичь (чего-л.)
gen.no dar palotadaещё не приняться (за что-л.)
gen.no dar pasoне давать ходу (делу)
gen.no dar pasoне делать ни шагу
gen.no dar paso por algoни шагу не сделать (для чего-л.)
inf.no dar pie con bolaопростоволоситься
nonstand.no dar pie con bolaзашиться
gen.no dar pie con bolaс трудом соображать
gen.no dar posibilidadне давать ходу (кому-л.; a)
idiom.no dar puntada sin hiloничего не делать просто так (Noia)
saying.no dar puntadas sin hiloза просто так (Tatian7)
saying.no dar puntadas sin hiloза так (Tatian7)
saying.no dar puntadas sin hiloзадаром (Tatian7)
saying.no dar puntadas sin hiloдаром (Tatian7)
saying.no dar puntadas sin hiloза спасибо (Tatian7)
gen.no dar ni señal de vidaне подавать признаков жизни
gen.no dar señales de vidaне подавать признаков жизни
gen.no dar sosiegoстоять над душой
gen.no dar su asensoне соглашаться
gen.no dar su brazo a torcerгнуть свою линию
gen.no dar su brazo a torcerкрутить носом
gen.no dar su brazo a torcerломаться
gen.no dar su brazo a torcerне идти на уступки
fig.no dar su brazo a torcerне сдаваться
gen.no dar su brazo a torcerне уступать
gen.no dar su brazo a torcerставить на своём
inf.no dar su mano a torcederoне давать себя в обиду
inf.работой no dar todo el trabajoнедогрузить
inf.работой no dar todo el trabajoнедогружать
gen.no dar treguaне давать передышки
gen.no dar treguaне давать покоя
gen.no dar treguaне давать отдыха
Ant.no dar un golpeне находить работы
idiom.no dar un palo al aguaпальцем не шевельнуть (Alexander Matytsin)
idiom.no dar un palo al aguaбить баклуши (Alexander Matytsin)
idiom.no dar un palo al aguaвалять дурака (Alexander Matytsin)
inf.no dar unaне сделать верно ничего, не ответить верно ни на один вопрос (Scarlett_dream)
idiom.no dar una a derechasсадиться в калошу (Alexander Matytsin)
inf.no dar una en el clavoне в ту степь
idiom.no dar vela en un entierroне разрешать вмешиваться в чужие дела (Alexander Matytsin)
gen.no dar veía en un entierroне разрешать вмешиваться в чужие дела (разговор и т.п.)
inf.no dejarse dar gato por liebreне даться в обман
gen.no se puede dar ni un pasoшагу ступить нельзя
fig.no puede dar un paso sin élбез него он шагу ступить не может
gen.no quiso dar decir su nombreон не захотел назваться
gen.no se puede dar un solo pasoшагу шагнуть нельзя
inf.nos van a dar las uvasкак же долго это длится (blc)
inf.nos van a dar las uvasнам придётся "торчать" здесь всю вечность (blc)
nautic.o dar barrenoпотопить судно
gen.o dar finiquitoположить конец
lawobligación de darобязательство по передаче (имущества, права и т.д.)
lawobligación de dar cosa ciertaобязательство, предметом которого является индивидуально-определенная вещь
lawobligación de dar cosa inciertaобязательство, предметом которого является вещь, определяемая родовыми признаками
inf.заставить повернуть obligar a dar la vueltaзаворотить (hacia)
inf.заставить повернуть obligar a dar la vueltaзаворачивать (hacia)
gen.para dar el golpeдля форсу
gen.para dar fuerzaдля придания сил
gen.para pasar el agua y dar el dinero-nunca seas el primeroвперед батьки в пекло не лезь
patents.poder autorizado a dar disposicionesкомпетентный исполнительно-распорядительный орган власти
gen.presentarse para dar parteявиться с докладом (para informar)
lawprestación de darпредоставить (в контракте; что-л.)
lawprestación de darобязательство пере дать
avia.procedimiento antiparásito de dar instruccionesпомехозащищённый способ выдачи радиокоманд (a)
gen.procurar acallar hacer callar a alguien dando gritosстараться перекричать
fig.of.sp.quedarle a alguien mucha guerra por darКогда многое в жизни ещё впереди (Ana Severa)
avia.ranura para dar salida al aire del conducto de gasщель для выхода воздуха из газового канала
gen.saltar de la sartén y dar en las brasasпопадать из огня да в полымя
patents.se prohibe dar suplemento en dependencia de la causalidadзапрещается делать дополнения зависящими от случайности
busin.Si la solicitud va dirigida a un suministrador nuevo, hay que citar a quien se deben las señas de la firma proveedora dando al mismo tiempo nombre y dirección de las casas o bancos que puedan dar referencias sobre la empresa.Если запрос направляется новому поставщику, необходимо сообщить, от кого получен адрес фирмы-поставщика, и одновременно указать имя и адрес фирм и банков, которые могут рекомендовать эту фирму (ilovenl)
gen.si quisieras dar una vueltaтебе бы погулять! (с оттенком необходимости)
gen.sin dar largasбез отлагательства
gen.¡te voy a dar!я тебе! (угроза)
gen.¡te voy a dar!я тебе задам!
gen.te voy a darя тебе дам! (угроза)
avia.tendencia a dar zambullidasтенденция к поступательному движению "вверх-вниз"
commer.tener bases para dar aseveracionesиметь основания для заверений
commer.tener fundamentos para dar aseveracionesиметь основания для заверений
commer.tener razones para dar aseveracionesиметь основания для заверений
gen.tengo ganas de dar una vueltaменя тянет погулять (un paseo)
gen.tirar al blanco, tirar a darстрелять прямой наводкой (Javier Cordoba)
gen.usar para dar de síразносить
gen.vivir de dar leccionesкормиться уроками (clases)
gen.карты volver a darпересдать
gen.карты volver a darпересдавать
gen.жy si vamos a dar una vuelta?погулять нам, что ли?
gen.¡ya verás lo que te voy a dar!вот ужо я тебе дам!
Showing first 500 phrases