Subject | Spanish | Russian |
org.name. | Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial Internacional | Соглашение относительно применения Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже |
econ. | al amparo del convenio | в рамках соглашения |
econ. | anexo al convenio | приложение к соглашению |
econ. | anular el convenio | аннулировать соглашение |
relig. | Arca del Convenio | Ковчег Откровения (ННатальЯ) |
relig. | Arca del Convenio | Ковчег Завета (ННатальЯ) |
econ. | artículo de convenio | статья соглашения |
econ. | artículo de convenio | статья договора |
IMF. | Artículo IV del Convenio Constitutivo del FMI | Статья IV |
law | artículos de un convenio | статьи пункты, положения соглашения |
econ. | capítulo de convenio | раздел договора |
econ. | capítulo de convenio | раздел соглашения |
econ. | celebrar el convenio | заключать соглашение |
econ. | cláusula de convenio | пункт соглашения |
econ. | cláusula de convenio | статья соглашения |
UN | Comité Especial de Composición Abierta para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
org.name. | Comité Intergubernamental de Negociación de un Convenio Marco sobre el Cambio Climático | Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата |
econ. | concertar el convenio | заключать соглашение |
gen. | concluir un convenio | заключить сделку |
commer. | conclusión del convenio entre los Estados | заключение соглашения между государствами (между странами, países) |
avia. | concretar el convenio | составлять соглашение |
UN | Conferencia de las partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
UN, chem. | Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | Конференция сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях |
org.name. | Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
UN | Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Конференция участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN, biol., sec.sys. | Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica | Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии |
UN | Conferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN | Conferencia Especializada para la Negociación de un Convenio Marco sobre Cambios Climáticos | Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата |
econ. | conforme con el convenio | в соответствии с соглашением |
econ. | convenio a corto plazo | краткосрочное соглашение |
econ. | convenio a largo plazo | долгосрочное соглашение |
IMF. | Convenio ACP-CEE | Конвенция АКТ-ЕЭС между государствами Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона и Европейским экономическим сообществом (entre los Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Comunidad Económica Europea) |
IMF. | Convenio ACP-CEE | Ломейская конвенция (entre los Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Comunidad Económica Europea) |
IMF. | Convenio ACP-CEE | Конвенция Ломе (entre los Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Comunidad Económica Europea) |
gen. | convenio aduanero | таможенное соглашение |
econ. | convenio afirmativo | гарантия наличия факта действия |
econ. | convenio afirmativo | гарантия наличия совершения действия |
org.name. | Convenio africano sobre la conservación de la nuturaleza y los recursos naturales | Африканская конвенция об охране природы и природных ресурсов |
econ. | convenio bilateral | двустороннее соглашение |
avia. | convenio bilateral de aeronavegación | двустороннее соглашение о воздушном движении |
IMF. | convenio bilateral de pagos | двустороннее соглашение о платежах |
law | convenio bilateral de pagos | двустороннее соглашение о клиринговых расчётах |
UN | Convenio centroamericano para la protección del medio ambiente | Центральноамериканская конвенция об охране окружающей среды |
econ. | Convenio CIM Internacional sobre Transporte de Mercancías por Ferrocarril | Международное соглашение о железнодорожных перевозках товаров |
IMF. | convenio colectivo | трудовой договор |
corp.gov. | convenio colectivo | коллективный трудовой договор |
econ. | convenio colectivo | коллективный договор |
law | Convenio Colectivo | коллективное соглашение |
IMF. | convenio colectivo de trabajo | трудовой договор |
law | convenio colectivo de trabajo | коллективное соглашение |
econ. | convenio comercial | торговое соглашение |
commer. | convenio comercial | внешнеторговое соглашение |
gen. | convenio comercial preferente | преференциальное торговое соглашение (Lavrov) |
commer. | convenio con el agente | договорённость с агентом |
IMF. | convenio con los acreedores | мировое соглашение |
IMF. | convenio con los acreedores | соглашение с кредиторами |
law | convenio concursal | соглашение кредиторов с банкротом |
law | convenio condicionado | условное соглашение |
avia. | convenio consorcial | коммерческое пульное соглашение |
econ. | convenio constitutivo | соглашение об учреждении |
econ. | convenio constitutivo | устав (напр. МВФ) |
gen. | convenio constitutivo | учредительный договор (Lavrov) |
IMF. | Convenio Constitutivo con sus enmiendas | Статьи соглашения с поправками |
org.name. | Convenio Constitutivo de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo | Соглашение об учреждении Генеральной комиссии по рыболовству в Средиземном море |
org.name. | Convenio constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos | Соглашение об учреждении Общего фонда для сырьевых товаров |
org.name. | Convenio constitutivo del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola | Соглашение об учреждении Международного фонда сельскохозяйственного развития |
IMF. | Convenio Constitutivo enmendado | Статьи соглашения с поправками |
gen. | convenio consular | консульская конвенция |
org.name. | Convenio de Abidján | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
law | convenio de acreedores | соглашение кредиторов |
law | convenio de acreedores | договорённость кредиторов о совместных действиях |
commer. | convenio de agencia | агентское соглашение |
econ. | convenio de apoyo financiero | соглашение о финансовой помощи |
econ. | convenio de arbitraje | арбитражное соглашение |
econ. | convenio de asociación | соглашение об объединении или об ассоциировании |
org.name. | Convenio de Barcelona | Конвенция о предотвращении загрязнения Средиземного моря |
UN | Convenio de Barcelona | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
law | Convenio de Basilea | Базельская конвенция |
UN, law, transp. | Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
patents. | Convenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industria | Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства |
econ. | Convenio de Bruselas | Брюссельская конвенция |
law | convenio de capitulación | акт капитуляции |
econ. | convenio de carácter de cártel | соглашение картельного типа |
econ. | convenio de colaboración | соглашение о сотрудничестве |
avia. | convenio de colaboración en exploración y uso del espacio cósmico para fines pacíficos | соглашение о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях |
gen. | convenio de comercio | торговый договор |
law | convenio de comercio recíproco | соглашение о товарообороте |
econ. | convenio de comisión | договор комиссии |
law | convenio de compensaciones | соглашение о клиринговых расчётах |
law | convenio de compensaciones | клиринговое соглашение |
econ. | convenio de compraventa | договор купли-продажи |
econ. | convenio de cooperación | соглашение о кооперировании |
econ. | convenio de cooperación | соглашение о кооперации |
commer. | convenio de cooperación | договор о сотрудничестве |
econ. | convenio de cooperación económica y técnico-científica | соглашение об экономическом и научно-техническом сотрудничестве |
UN | Convenio de Cooperación para la Protección y el Desarrollo Sostenible de las Zonas Marinas y Costeras del Pacífico Nordeste | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
law | convenio de crédito | кредитное соглашение |
econ. | convenio de crédito con duración de ... | кредитное соглашение на срок |
econ. | convenio de crédito contingente | соглашение о стабилизационном кредите (МВФ) |
econ. | convenio de créditos recíprocos | соглашение о взаимном кредитовании |
econ. | convenio de cártel | картельное соглашение |
avia., astronaut. | convenio de desarrollo, fabricación, lanzamiento y uso | соглашение на разработку, производство, запуск и использование |
econ. | convenio de EFF | соглашение о расширенном доступе (к займам МВФ) |
UN, chem. | Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях |
econ. | convenio "de Extended Fund Facility" | соглашение о расширенном доступе (к займам МВФ) |
econ. | convenio de facilidad ampliada | соглашение о расширенном доступе (к займам МВФ) |
law | convenio de fideicomiso | соглашение об учреждении доверительной собственности |
avia. | convenio de fletamento parcial | соглашение о бронировании |
law | convenio de garantia | гарантия спокойного пользования титулом |
econ. | convenio de garantía | гарантийное соглашение |
econ. | convenio de garantía de inversiones | соглашение о гарантировании инвестиций |
environ. | convenio de gestión | контракт на управление |
int. law. | Convenio de Ginebra | Женевская конвенция (dbashin) |
econ. | convenio de intercambio | соглашение о товарообмене |
econ. | convenio de intercambio | соглашение о товарообороте |
econ., Cuba | convenio de intercambio compensado | соглашение о сделках на компенсационной основе |
econ., Cuba | convenio de intercambio compensado | соглашение о встречной торговле |
avia. | convenio de intercambio de aeronaves | соглашение о взаимообменных воздушных судах |
econ. | convenio de intercambio de tecnologías | соглашение об обмене технологией |
polit. | Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961 | Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года (Andrey Truhachev) |
econ. | convenio de la unión aduanera | соглашение о таможенном союзе |
gen. | Convenio de la Unión de Paris | Парижское соглашение о защите прав собственности (ulkomaalainen) |
org.name. | Convenio de la UPOV | Конвенция УПОВ |
org.name. | Convenio de la UPOV | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
econ. | convenio de licencia | лицензионное соглашение |
avia. | convenio de licencia | соглашение о производстве по лицензии |
econ. | convenio de licencia cruzado | перекрёстное лицензионное соглашение |
IMF. | Convenio de Lomé | Ломейская конвенция |
IMF. | Convenio de Lomé | Конвенция АКТ-ЕЭС между государствами Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона и Европейским экономическим сообществом |
IMF. | Convenio de Lomé | Конвенция Ломе |
UN, biol., sec.sys. | Convenio de Londres sobre vertimiento | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
econ. | convenio de pagos | платёжное соглашение |
patents. | Convenio de Paris | Парижская конвенция |
econ. | convenio de precios | соглашение о ценах |
IMF. | convenio de préstamo | ссудное соглашение |
law | convenio de quita y espera | соглашение с кредиторами об уменьшении суммы долга и отсрочке платежа |
avia. | convenio de reembolso | соглашение о возмещении расходов |
org.name. | Convenio de Rotterdam | Роттердамская конвенция |
org.name. | Convenio de Rotterdam | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
org.name. | Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | Роттердамская конвенция |
UN, chem. | Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
econ. | convenio de seguro aéreo | договор авиационного страхования |
econ. | convenio de seguro marítimo | договор морского страхования |
econ. | convenio de seguro terrestre | договор сухопутного страхования |
avia. | convenio de servicios aéreos | соглашение о воздушных перевозках |
econ. | convenio de suministros recíprocos | соглашение о взаимных поставках |
econ. | convenio de transferencia de tecnología | соглашение о передаче технологии |
econ. | convenio de transformación de empresa | соглашение о преобразовании компании (напр. в смешанную) |
avia. | convenio de transporte aéreo | соглашение о воздушных перевозках |
law | convenio de trust de votar | соглашение об аккумуляции в одних руках акций различных лиц на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над делами компании |
avia. | convenio de tránsito de aeronaves militares | соглашение о пролёте военных ЛА |
gen. | convenio de usuario | пользовательское соглашение (Cris_) |
econ. | Convenio de Viena | Венская конвенция |
UN, ecol. | Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Венская конвенция об охране озонового слоя |
busin. | Convenio de Viena sobre compraventa internacional de mercaderías | Венская Конвенция о международной торговле (hablamos) |
UN, polit. | Convenio de Vinculación Ferroviaria | Соглашение о железнодорожном сообщении |
econ. | convenio del comercio fronterizo | соглашение о приграничной торговле |
econ. | convenio del comercio recíproco | соглашение о взаимной торговле |
commer. | convenio del precio | договорённость о цене |
econ. | convenio económico | хозяйственный договор |
econ. | convenio económico | экономическое соглашение |
econ. | convenio económico de carácter general | общеэкономическое соглашение |
law | convenio ejecutivo | президентское соглашение (межправительственное соглашение, не требующее ратификации) |
law | convenio ejecutivo | исполнительное соглашение |
law | convenio en cuestión | рассматриваемое соглашение |
avia. | convenio en vigor | действующее соглашение |
law | CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAНA Y LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS SOBRE ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIVIL | Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам (http://www.proz.com/kudoz/953325 SergeyL) |
econ. | convenio entre obreros y patrono | соглашение между рабочими и работодателем |
law | convenio escrito | письменный договор |
law | convenio escrito | договор в письменной форме |
econ. | convenio especializado | специализированное соглашение |
law | convenio europeo | европейская конвенция |
law | Convenio Europeo de Extradición de 1957 | Европейская конвенция о выдаче правонарушителей 1957 (yurtranslate23) |
org.name. | Convenio europeo para la protección de los animales en el transporte internacional | Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке |
law | Convenio Europeo sobre Derechos Humanos | Европейская конвенция о правах человека |
patents. | Convenio Europeo sobre la Clasificación Internacional de Patentes | Европейская конвенция о международной патентной классификации |
law | convenio expreso | прямо выраженное договорное условие |
law | convenio expreso | положительно выраженное соглашение |
law | convenio expreso | положительно выраженный договор |
patents. | Convenio general | общая Конвенция |
environ. | convenio global | глобальная конвенция (Международное собрание представителей государств, политических партий, организаций, либо соглашение, ставшее результатом такого собрания, создающее условия для заключения международного договора) |
law | convenio impícito | подразумеваемое условие |
law | convenio impícito | подразумеваемая договорная обязанность |
law | convenio impícito | подразумеваемый договор |
law | convenio impícito | молчаливый договор |
law | convenio intergubernamental | межправительственное соглашение |
law | convenio internacional | международный договор |
environ. | convenio internacional | международная конвенция (Договора или другие соглашения обязательного характера между разными странами, организациями или государствами, предусматривающие права и обязанности между участвующими сторонами) |
econ. | convenio internacional | международное соглашение |
patents. | convenio internacional | международная конвенция |
org.name. | Convenio internacional de las maderas tropicales | Международное соглашение по тропической древесине |
org.name. | Convenio Internacional de los Cereales | Международное соглашение по зерну |
avia. | convenio internacional de navegación aérea | международное соглашение о воздушной навигации |
org.name. | Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa | Международное соглашение по оливковому маслу и столовым оливкам |
org.name. | Convenio internacional del azúcar | Международное соглашение по сахару |
org.name. | Convenio internacional del cacao | Международное соглашение по какао |
org.name. | Convenio internacional del café | Международное соглашение по кофе |
org.name. | Convenio internacional del trigo | Международное соглашение по пшенице |
org.name. | Convenio internacional del yute y los productos del yute | Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям |
org.name. | Convenio internacional para la conservación del atún del Atlántico | Международная конвенция о сохранении атлантических тунцов |
UN | Convenio internacional para la protección de las aves | Международная конвенция об охране птиц |
org.name. | Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales | Конвенция УПОВ |
patents. | Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
IMF. | Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo | Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма |
UN, police | Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo | Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма |
UN, police | Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
org.name. | Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов |
UN, polit. | Convenio Internacional sobre el Caucho Natural, 1979 | Международное соглашение по натуральному каучуку 1979 года |
org.name. | Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar | Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты |
law | convenio marco | генеральное соглашение (babichjob) |
law | convenio marco | рамочное соглашение (Alexander Matytsin) |
law | convenio marco | рамочный договор (Alexander Matytsin) |
law | convenio marco | генеральный договор (babichjob) |
UN | Convenio marco sobre la conservación de la diversidad biológica | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП) |
UN | convenio marco sobre los bosques del mundo | рамочная конвенция о лесах планеты |
UN | convenio marco sobre los bosques del mundo | глобальная конвенция о лесах |
econ. | convenio multilateral | многостороннее соглашение |
UN | Convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos | Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
law | convenio mutuo | взаимное соглашение |
law | convenio mutuo | согласие |
law | convenio mutuo | взаимное согласие |
UN | Convenio nórdico sobre la protección del medio ambiente | Конвенция стран Северной Европы об охране окружающей среды |
Arg. | convenio, pacto | ковенант (pauladis) |
org.name. | Convenio para el Establecimiento de la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico | Соглашение о создании Азиатско-Тихоокеанской комиссии по рыболовству |
UN | Convenio para el establecimiento de la organización de protección fitosanitaria para Europa y el Mediterráneo | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
fin. | convenio para evitar la doble imposición | конвенция об избежании двойного налогообложения (Lika1023) |
tax. | convenio para evitar la doble imposición de la renta | конвенция об избежании двойного налогообложения доходов (spanishru) |
org.name. | Convenio para la Conservación del Salmón del Norte del Atlántico | Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана |
org.name. | Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña | Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами |
org.name. | Convenio para la prevención de la contaminación marina provocada por vertidos desde buques y aeronaves | Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов |
org.name. | Convenio para la protección de la capa de ozono | Венская конвенция об охране озонового слоя |
UN | Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico Sur | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
org.name. | Convenio para la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación | Конвенция о предотвращении загрязнения Средиземного моря |
UN | Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
org.name. | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste | Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана |
org.name. | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste | Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана |
UN | Convenio para la protección del patrimonio mundial cultural y natural | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия |
UN | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de Africa oriental | Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
org.name. | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental | Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении |
avia. | convenio permanente | постоянное соглашение |
law | convenio personal | личное обязательство |
org.name. | Convenio Postal Universal | Всемирная почтовая конвенция |
org.name. | Convenio provisional sobre conservación de los lobos marinos del Pacífico septentrional | Временная конвенция о сохранении котиков северной части Тихого океана |
law | convenio real | обязательство о передаче недвижимости |
law | convenio recíproco | согласие между сторонами |
law | convenio recíproco | взаимопонимание |
UN | Convenio regional de Kuwait sobre cooperación para la protección del medio marino contra la contaminación | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
UN | Convenio regional para la conservación del medio ambiente del Mar Rojo el Golfo de Adén | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
org.name. | Convenio Regional sobre la Cooperación Pesquera entre los Estados Africanos Ribereños del Océano Atlántico | Региональная конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана |
law | convenio regulador | нормативное соглашение (документ, который подписывают супруги при оформлении развода по обоюдному согласию DiBor) |
org.name. | Convenio relativo a la preservación de la fauna y flora en su estado natural | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
UN, biol., sec.sys. | Convenio relativo a la preservación de la fauna y la flora en su estado natural | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
UN, ecol. | Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales Convenio de Aarhus | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
law | Convenio sobre Aspectos Civiles des Secuestro Internacional de Nicos | Конвенция о гражданских аспектах международной практики насильственного увоза детей |
transp. | Convenio sobre Aviación Civil Internacional | правила воздушных перевозок (Tatian7) |
org.name. | Convenio sobre cooperación futura multilateral en las pesquerías del Atlántico noroeste | Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана |
org.name. | Convenio sobre el Comercio de Cereales | Конвенция о торговле зерном |
civ.law. | Convenio sobre el ejercicio de los derechos párentelas | Соглашение о порядке осуществления родительских прав (Из ходатайства испанского судебного представителя artemisa) |
astronaut. | convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre | конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство (spanishru) |
commer. | convenio sobre el transporte | соглашение о транспорте |
avia. | convenio sobre el tránsito aéreo | соглашение об эксплуатации международных воздушных линий |
org.name. | Convenio sobre la Ayuda Alimentaria | Конвенция об оказании продовольственной помощи |
law | Convenio sobre la circulación vial de 1968 | Конвенция о дорожном движении 1968 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:52004IE1630 yurtranslate23) |
commer. | convenio sobre la compensación multilateral | соглашение о многостороннем клиринге |
org.name. | Convenio sobre la conservación de la fauna y flora silvestres y los hábitat naturales en Europa | Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе |
org.name. | Convenio sobre la Conservación de la Naturaleza en el Pacífico Sur | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
org.name. | Convenio sobre la conservación de los recursos vivos del Atlántico sudoriental | Конвенция по сохранению живых ресурсов Юго-Восточной Атлантики |
org.name. | Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния |
commer. | convenio sobre la cooperación | соглашение о сотрудничестве |
org.name. | Convenio sobre la Cooperación para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y las Zonas Costeras de la Región de África Occidental y Central | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
biol. | Convenio sobre la Diversidad Biológica | Конвенция о биологическом разнообразии (Alexander Matytsin) |
org.name. | Convenio sobre la Evaluación del Impacto Ambiental en el Ambito Transfronterizo | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте |
org.name. | Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de las mercancías en las tarifas aduaneras | Конвенция о Номенклатуре для классификации товаров в таможенных тарифах |
UN, biol., sec.sys. | Convenio sobre la prevención de la contaminación del mar por vertimiento de desechos y otras materias | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
org.name. | Convenio sobre la Protección del Medio Marino de la Zona del Mar Báltico | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря |
UN | Convenio sobre la protección del medio marino de la zona del Mar Báltico | Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря |
org.name. | Convenio sobre la Protección y Utilización de los Cursos de Agua Transfronterizos y de los Lagos Internacionales | Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер |
astronaut. | convenio sobre la responsabilidad internacional por daños causados por objetos espaciales | конвенция о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами (spanishru) |
avia. | convenio sobre la ruta aérea | соглашение об открытии воздушного сообщения |
avia. | convenio sobre la ruta aérea | соглашение об открытии авиалинии |
corp.gov. | convenio sobre los costos iniciales | правила учёта по фактическим затратам за истёкший период |
commer. | convenio sobre los pagos | соглашение о платежах |
civ.law. | Convenio sobre pensión alimenticia | Соглашение об уплате алиментов (Из ходатайства испанского судебного представителя artemisa) |
org.name. | Convenio sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos del Mar Báltico y sus Estrechos | Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах |
org.name. | Convenio sobre pesquerías del Atlántico nordeste | Конвенция о рыболовстве в северо-восточной части Атлантического океана |
org.name. | Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes | Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах |
UN, law, transp. | Convenio sobre Transporte Internacional por Ferrocarril | Конвенция о международном железнодорожном транспорте |
int.transport. | Convenio sobre tráfico de carreteras de 1968 | Конвенция о дорожном движении 1968 (http://www.iadc-world.com/un_convention_is.htm yurtranslate23) |
org.name. | Convenio STCW | Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты |
law | convenio suplementario | дополнительное соглашение |
econ. | convenio suscrito | подписанное соглашение |
transp. | Convenio TIR | Конвенция о международных дорожных перевозках МДП (serdelaciudad) |
avia. | convenio transitorio | временное соглашение |
law | convenio verbal | соглашение не в форме документа за печатью |
law | convenio verbal | устное соглашение |
law | convenio verbal | простое соглашение |
environ. | convenios bilaterales | двусторонняя конвенция (Международное соглашение, особенно такое соглашение, которое посвящено конкретной теме, в которой принимают участие две стороны, участника и пр.) |
UN, biol., sec.sys. | Convenios de Rio | Конвенции Рио-де-Жанейро |
org.name. | Convenios internacionales sobre productos básicos | международные товарные соглашения |
environ. | convenios regionales | региональная конвенция (Собрание политической партии, делегатов, представляющих слои населения или интересы специфического географического региона, либо соглашение, которое является результатом работы такого собрания) |
commer. | conversaciones previstas por el convenio | переговоры на основе соглашения |
commer. | crédito sobre la base de respectivos convenios intergubernamentales | кредит на основании межправительственных кредитных соглашений |
commer. | crédito sobre la base de un convenio bilateral | кредит по двустороннему соглашению |
econ. | de conformidad con el convenio | в соответствии с соглашением |
avia. | dentro del convenio | содержание в рамках соглашения |
law | denunciar un convenio | уведомлять о прекращении (срока действия договора и т.п.) |
law | denunciar un convenio | расторгать договор |
law | denunciar un convenio | расторгать соглашение |
econ. | denunciar un convenio | расторгать (договор) |
law | denunciar un convenio | расторгать контракт |
law | denunciar un convenio | денонсировать |
UN | División de Convenios sobre el Medio Ambiente | Отдел по конвенциям по экологическим вопросам |
econ. | dólar-convenio | расчётный доллар |
econ. | dólar-convenio | клиринговый доллар |
law | El Convenio sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en materia civil, familiar y penal | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (privon) |
patents. | el presente Convenio | настоящая Конвенция |
avia. | elaborar el convenio | вырабатывать соглашение |
commer. | embargo sobre la base del convenio internacional | запрещение на основе международного соглашения |
commer. | embargo sobre la base del convenio internacional | основанное на международном соглашении запрещение |
law | en caso de faltar a su convenio | в случае отказа от своего согласия (serdelaciudad) |
econ. | en virtud del convenio | по соглашению |
commer. | envío en comisión de servicio previsto por el convenio intergubernamental | предусмотренное межправительственным соглашением командирование |
law | escritura de convenio | запечатанный контракт |
law | escritura de convenio | акт договора |
law | escritura de convenio | договор за печатью |
econ. | establecer por el convenio | устанавливать соглашение |
avia. | estipular en el convenio | предусматривать содержание в соглашении |
avia. | estipular en el convenio | указывать содержание в соглашении |
econ. | estipular en el convenio | обуславливать в соглашении |
econ. | estipular en el convenio | обуславливать соглашением |
econ. | estipular en el convenio | предусматривать в соглашении |
econ. | estipular en el convenio | предусматривать соглашением |
avia. | estipular en el convenio | оговаривать содержание в соглашении |
econ. | estipular por el convenio | предусматривать в соглашении |
econ. | estipular por el convenio | предусматривать соглашением |
econ. | estipular por el convenio | обуславливать соглашением |
econ. | estipular por el convenio | обуславливать в соглашении |
econ. | examinar el convenio | рассматривать соглашение |
econ. | fijar en el convenio | фиксировать в соглашении |
econ. | fijar en el convenio | устанавливать в соглашении |
econ. | firma de convenio | подписание договора |
commer. | firma del convenio a nivel de jefes de Estado | подписание соглашения на уровне глав государств |
econ. | firmar el convenio | подписывать соглашение |
gen. | firmar un convenio | заключить соглашение |
UN | Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
UN | Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN | Fondo Fiduciario para el Convenio sobre la Diversidad Biológica | Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразии |
UN | Fondo Fiduciario para el establecimiento de la secretaría provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
UN | Fondo Fiduciario para la Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
econ. | formalizar el convenio | оформлять соглашение |
O&G, oilfield. | gerencia de convenios oriente | управление по делам разработки восточных месторождений (Lantra) |
UN | Grupo de Trabajo Ad Hoc de expertos jurídicos y técnicos encargado de preparar un convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos | Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
UN | Grupo de Trabajo Especial de expertos jurídicos y técnicos encargado de elaborar un convenio que sirva de marco mundial para la protección de la capa de ozono | Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя |
UN | Grupo Especial de Trabajo de expertos jurídicos y técnicos sobre la preparación de un protocolo sobre clorofluorocarburos para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
econ. | incluir en el convenio | включать в соглашение |
econ. | indicar en el convenio | указывать в соглашении |
econ. | infringir el convenio | нарушать соглашение |
econ. | insertar en el convenio | включать в соглашение |
econ. | interpretar el convenio | истолковывать соглашение |
econ. | interpretar el convenio | толковать соглашение |
patents. | la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de París | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции |
avia. | mediante convenio con el explotador | содержание по соглашению с эксплуатантом (ИКАО) |
econ. | modalidades del convenio | условия соглашения |
econ. | modificar el convenio | вносить изменения в соглашение |
law | pactar un convenio con los acreedores | приходить к компромиссному соглашению с кредиторами |
econ. | partir del convenio | исходить из пунктов соглашения |
econ. | partir del convenio | исходить из положений соглашения |
patents. | países que no hayan tomado parte en el Convenio | страны, не участвующие в настоящей Конвенции |
econ. | pedido según el convenio | заказ по соглашению |
commer. | pedido según un convenio a largo plazo | заказ по долгосрочному соглашению |
patents. | persona que pueda beneficiarse del presente Convenio | лицо, пользующееся преимуществами настоящей Конвенции |
UN, biol., sec.sys. | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Протокол по биобезопасности |
org.name. | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии |
UN, biol., sec.sys. | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции по биологическому разнообразию |
org.name. | Protocolo relativo a las áreas y flora y fauna silvestres especialmente protegidas del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran Caribe | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
commer. | punto en el convenio | пункт в договоре (в контракте, contrato) |
econ. | ratificar el convenio | ратифицировать соглашение |
econ. | realizar el convenio | выполнять соглашение |
avia. | redactar el convenio | составлять соглашение |
econ. | renovar el convenio | продлевать срок действия соглашения |
econ. | renovar el convenio | возобновлять соглашение |
econ. | requisitos del convenio | условия по соглашению |
econ. | requisitos del convenio | требования по соглашению |
econ. | rescindir el convenio | расторгать соглашение |
UN | Reunión de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | первое Совещание участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN, police | Reunión informal sobre la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada | неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности |
econ. | revisar el convenio | пересматривать соглашение |
patents. | revisar un convenio | пересмотреть конвенцию |
lab.law. | salario convenio | зарплата, оговоренная в коллективном договоре (Raz_Sv) |
UN | Secretaría del Convenio de Basilea | Секретариат Базельской конвенции |
econ. | según el convenio | по соглашению |
patents. | servirá de norma el artículo 17 del Convenio General | применяется статья 17 генеральной Конвенции |
patents. | servirá de norma el artículo 17 del Convenio General | применяется статья 17 основной Конвенции |
econ. | suscribir el convenio en nombre de ... | подписывать соглашение от имени (...) |
commer. | suscripción del convenio a nivel de jefes de Estado | подписание соглашения на уровне глав государств |
econ. | suspender el convenio | приостанавливать действие соглашения |
IMF. | texto enmendado del Convenio Constitutivo | Статьи соглашения с поправками |
econ. | tratamiento de pagos y cobros según convenio | порядок расчётов, установленный соглашением |
patents. | un convenio será sin efecto si... | соглашение будет недействительным, если... |
econ. | violación del convenio | нарушение соглашения |
econ. | violación del convenio | нарушение договора |