Subject | Spanish | Russian |
comp., MS | alcanzar un claro entendimiento, comprender en profundidad, tener una idea clara | узнать подробности |
patents. | anotaciones necesarias para comprender la invención | замечания, необходимые для понимания изобретения |
gen. | comprender a conciencia | сознавать (serdelaciudad) |
gen. | comprender a con medias palabras | понять с полслова (с полуслова) |
gen. | comprender bien | ясно понимать |
gen. | comprender concientemente | сознавать (serdelaciudad) |
gen. | comprender concienzudamente | сознавать (serdelaciudad) |
gen. | comprender difícilmente | с трудом соображать |
gen. | comprender en algo | смыслить в (чём-л.) |
gen. | comprender erróneamente | понимать неверно |
inf. | comprender insuficientemente | недопонять |
inf. | comprender insuficientemente | недопонимать |
gen. | comprender la situación | войти в положение |
patents. | comprender los gastos | содержать в себе расходы |
gen. | comprendido entre | от и до (о числах, периоде времени: Becas para 272 grupos de alumnos, compuestos cada uno por un número comprendido entre 20 y 25 alumnos. votono) |
gen. | comprendido entre ellos | в том числе |
inf. | ¿cómo hay que comprender cómo quiere que comprenda eso? | как прикажете понимать это? |
avia. | deflexión de la aguja dentro de los límites comprendidos en toda la escala | отклонение стрелки в пределах шкалы |
commer. | derechos comprendidos en la tarifa aduanera | указанная в таможенном тарифе пошлина |
gen. | difícil de comprender | неудобопонятный |
gen. | difícil de comprender | трудный для понимания |
gen. | difícil de comprender | малопонятный |
commer. | el contrato «llave en mano» comprende el costo de las obras de construcción | стоимость строительных работ учтена договором «под ключ» |
gen. | en el período comprendido en el informe | за отчётный период (Estylo) |
slang | entender, comprender | догнать (sixthson) |
avia. | estar comprendido dentro de los límites | изменяться в диапазоне (от ... до, de ... а) |
gen. | fácil de comprender | удобопонятный |
gen. | hacer comprender | дать понять |
gen. | hacer comprender | наставить на ум (a; кого-л.) |
gen. | hacer comprender | довести до сознания |
inf. | hacer comprender | втолковать |
inf. | hacer comprender | на ум наставить (кого-л.) |
inf. | hacer comprender | втолковывать |
gen. | hacer comprender | вразумить |
gen. | hacer comprender | внушить кому-л. (a) |
gen. | hacer comprender | научить |
gen. | hacer comprender | внушать (a) |
busin. | Hemos tenido en cuenta las dificultades que alegaban para fletar el barco y les hemos concedido una prórroga de 15 días, pero ahora, francamente no comprendemos las causas de la demora. | Мы приняли во внимание трудности, на которые вы ссылались касательно фрахтования судна и предоставили продление срока на 15 дней, однако сейчас мы не понимаем причин задержки. (ladaladalada) |
gen. | la mente no es capaz de comprender a Rusia | умом Россию не понять |
commer. | la póliza de seguro comprende la franquicia | франшиза включена в страховой полис |
commer. | las condiciones CIF aeropuerto comprenden el seguro | страхование входит в условия сиф аэропорт |
commer. | las condiciones del contrato comprenden el descuento | скидка включена в условия договора |
commer. | las condiciones del suministro comprenden el flete | фрахт включён в условия поставки |
gen. | llegar a comprender a descifrar el asunto | разобраться в вопросе |
commer. | lote que comprende ... unidades | партия в количестве... штук |
gen. | no comprende nada en absoluto | он положительно ничего не понимает |
gen. | no comprende ni jota | он ничего не смыслит |
gen. | no comprender jota | разбираться смыслить, понимать как свинья в апельсинах |
gen. | no comprender no saber nada de nada | ничего не понимать |
inf. | no comprender por completo | недопонять |
inf. | no comprender por completo | недопонимать |
nonstand. | no comprender una jota | ни бельмеса не знать |
nonstand. | no comprender una jota | не понимать |
gen. | no comprendo del todo bien | я не совсем хорошо понимаю |
gen. | no llego a comprender | ума не приложу |
gen. | no pueden comprender | где уж им понять |
gen. | no puedo comprender | ума не приложу |
gen. | parece que ha comprendido todo | он якобы всё понял |
IMF. | país comprendido en la Iniciativa PPME | страна, соответствующая критериям ХИПК |
gen. | que comprende | включать в себя (staceyalexandrovna) |
gen. | que comprende | подразумевать (staceyalexandrovna) |
gen. | que comprende | что подразумевает (staceyalexandrovna) |
inf. | понять, уловить saber comprender | ухватить |
agric. | sistema de cultivo que comprende prados temporales | земледелие с травосеянием |
agric. | sistema de cultivo que comprende prados temporales | травопольная система земледелия |
gen. | tardo en comprender | несообразительный |
avia. | viaje todo comprendido | инклюзив тур (ИКАО) |
gen. | ¡ya lo comprendo! | вот оно что! понимаю |
gen. | ya te he comprendido | теперь я тебя раскусил (calado) |