DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing a tiempo | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
mus., tech.a dos tiemposдвухтактный
avia.a escala de tiempo realв реальном масштабе времени
gen.a fuerza de permanecer de estar de pie largo mucho tiempoвследствие долгого стояния
gen.a largo tiempoспустя много времени
gen.a largo tiempoдавно
gen.poner a mal tiempo buena caraискусно скрывать свое раздражение
gen.a mal tiempo buena caraделать весёлую хорошую мину при плохой игре
gen.poner a mal tiempo buena caraискусно скрывать свою досаду
lab.law.a medio tiempoна полставки (ines_zk)
lawa su debido tiempoсвоевременно
gen.a su debido tiempoв свой час
lawa su debido tiempoв надлежащее время
gen.a su debido tiempoв своё время
gen.a en su debido tiempoв своё время
gen.a su tiempoв должное время
saying.a su tiempo maduran las uvasвсякому овощу своё время
gen.a tiempoсвоевременный
gen.a tiempoкстати
gen.a tiempoв срок (Baykus)
inf.a tiempoв самую пору
inf.a tiempoвпопад (вовремя)
patents.a tiempoв срок
gen.a tiempoсвоевременно
gen.a tiempoвовремя
econ.a tiempo completoна полный рабочий день (domestos)
ed.a tiempo completoна полный срок (spanishru)
ed.a tiempo completoочный (spanishru)
ed.a tiempo completoочно (spanishru)
lawa tiempo completoна полное рабочее время (на полную рабочую неделю; на полный рабочий день)
lawa tiempo parcialна неполное рабочее время (на неполную рабочую неделю; на неполный рабочий день)
gen.a tiempo parcialна неполный рабочий день (domestos)
gen.a tiemposвременами
gen.a un tiempoодновременно
inf.a un tiempoсекунда в секунду
commer.aceptación recibida a tiempoполученный в срок акцепт
comp., MSajuste a la escala de tiempoдискретизация временной шкалы
commer.amortización efectuada a tiempoпогашение в срок
avia., astronaut.aproximación a un tiempo mínimo y consumo mínimo de combustibleсближение в минимальное время с минимальным расходом топлива
lawarrendamiento a tiempoтайм-чартер
lawarrendamiento a tiempoдоговор фрахтования судна на срок
commer.aviso enviado a tiempoпосланное в срок извещение (con la debida antelación)
gen.cada cosa a su tiempoвсему своё время
saying.cada cosa a su tiempo y las uvas en advientoвсякому овощу своё время
gen.conocer a alguien desde los tiempos del colegioзнать кого-л. со школьной скамьи
el., sec.sys.corriente asignada y tiempo asignado para el equipo de puesta a tierra y en cortocircutioноминальный ток и сечение заземляющего провода
econ.cumplir el contrato a su debido tiempoсвоевременно выполнять договор
econ.cumplir el contrato a su debido tiempoсвоевременно выполнять контракт
commer.cumplir las obligaciones a tiempoвыполнить обязательства в срок
commer.cumplir las obligaciones a tiempoвыполнять обязательства в срок
avia.curva para ir de un punto a otro en el menor tiempo posibleлиния быстрейшего ската
avia.curva para ir de un punto a otro en el menor tiempo posibleбрахистохрона
gen.de algún tiempo a esta parteс некоторого времени
patents.decidir si el pago fue efectuado a tiempoрешать о своевременности уплаты
inf.dedicar mucho tiempo a los quehaceresзахозяйничаться
UNDisposiciones relativas a la cooperación entre los Estados en materia de modificación del tiempoПоложения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду
el.dispositivo a base de tiempo de tránsitoпролётный прибор
commer.el envío ha sido efectuado a su debido tiempoотправка произведена в срок
gen.el tiempo está a nuestro favorвремя работает на нас (nos ayuda)
commer.el transporte ha sido realizado a tiempoперевозка осуществлена в срок
commer.embarque a tiempoотгрузка в срок
gen.en otros tiemposраньше
gen.encontrar tiempo para visitar a alguienвыбраться
logist.entrega a tiempoдоставка в срок (Sergei Aprelikov)
commer.envío a su debido tiempoсвоевременная отправка
commer.envío a tiempo del plazo fijadoотправка в срок
mil.espoleta a tiemposдистанционная трубка
gen.este tiempo llegará quiérase o noэто время наступит неизбежно
gen.estudio a tiempo completoочная форма обучения (YosoyGulnara)
ed.estudios a tiempo completoдневная форма обучения (yurtranslate23)
commer.exacción de la multa a partir del valor total de la mercancía no suministrada a tiempoвзыскание с общей стоимости не поставленного в срок товара
econ.explotación a tiempo completoполная занятость на ферме
econ.explotación a tiempo completoполная занятость в сельском хозяйстве
econ.explotación a tiempo parcialчастичная занятость в сельском хозяйстве
gen.fue dudoso que Dolores llegara a tiempoбыли сомнения, что Долорес прибудет вовремя (Alex_Odeychuk)
gen.hecho a tiempoзаблаговременный
gen.ir a ver por poco tiempoзаехать
gen.ir a ver por poco tiempoзаезжать
span.justo a tiempoвовремя (Ivan1992)
commer.la aceptación ha sido efectuada a tiempoакцепт произведён в срок
commer.la contrata ha sido ejecutada a tiempoподряд выполнен в срок
gen.la desperté temprano para que ella llegara al trabajo a tiempoя её разбудил, чтобы она пришла на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
commer.la ejecución ha sido efectuada a tiempoисполнение произведено своевременно
gen.lado expuesto a las inclemencias del tiempoнаветренная сторона
inf.llamar a la puerta ventana, etc. mucho tiempoнастучаться
avia.llegada a la línea de intercepción en el tiempo dadoвыход на рубеж перехвата в заданное время
econ.llegada de carga a su debido tiempoсвоевременное прибытие груза
econ.llegada de carga a su debido tiempoприбытие груза вовремя
nonstand.подоспеть llegar a tiempoприспеть
inf.появиться в нужный момент llegar a tiempoподоспевать
inf.появиться в нужный момент llegar a tiempoподоспеть
inf.прийти вовремя llegar venir a tiempoпоспевать поспеть
gen.llegar a tiempoуспеть
gen.llegar a tiempoуспевать
gen.llegar a tiempo, lograrпоспевать (woland.q50)
HRllegar al trabajo a tiempoприйти на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
gen.llegó a tiempoон прибыл вовремя
gen.lo más a tiempo posibleкак нельзя более кстати
gen.logró terminar el trabajo a tiempoему удалось закончить работу вовремя
gen.motor a dos tiemposдвухтактный двигатель
gen.muy a tiempoэто очень своевременно
gen.no a tiempoнекстати
econ.ocupado a pleno tiempoимеющий постоянную работу
econ.ocupado a pleno tiempoполностью занятый
econ.ocupado a pleno tiempoпостоянно занятый
econ.ocupado a tiempo parcialчастично занятый
econ.ocupado a tiempo parcialне имеющий постоянной работы
econ.pagar a tiempoоплачивать вовремя
econ.pagar a tiempoплатить в срок
econ.pagar a tiempoплатить вовремя
econ.pagar a tiempoоплачивать в срок
law, ADRpago a su debido tiempoсвоевременный платёж (I. Havkin)
commer.pago a su debido tiempoвзнос в срок
gen.palabra dicha a tiempoвовремя сказанное слово (a propósito)
idiom.perder el tiempo a concienciaсознательно тратить время (на что-то бесполезное: Si Daniel sigue intentando abrir esta puerta, está perdiendo el tiempo a conciencia. nastfyl)
avia.permanecer en tierra a causa del mal tiempoбыть вынужденным оставаться на земле из-за плохой погоды
saying.poner a mal tiempo buena caracделать хорошую мину при плохой игре (Svetlana17)
busin.Por no fletar Vds. a tiempo barcos adecuados, nos vemos obligados a correr con gastos suplementarios.Ввиду того, что вы не зафрахтовали вовремя судна соответствующего тоннажа, мы понесли дополнительные расходы. (ladaladalada)
gen.prometió venir a tiempoон обещал прийти вовремя
commer.protesta de mar presentada a su debido tiempoсвоевременный морской протест
commer.recepción a tiempoполучение в срок
busin.Si la solicitud va dirigida a un suministrador nuevo, hay que citar a quien se deben las señas de la firma proveedora dando al mismo tiempo nombre y dirección de las casas o bancos que puedan dar referencias sobre la empresa.Если запрос направляется новому поставщику, необходимо сообщить, от кого получен адрес фирмы-поставщика, и одновременно указать имя и адрес фирм и банков, которые могут рекомендовать эту фирму (ilovenl)
inf.siempre a tiempoтут как тут (a punto)
avia.tiempo a bordoбортовое время
avia., missil.tiempo combustión a pleno empujeвремя работы двигателя с полной тягой
comp., MStiempo de acceso a discoвремя доступа к диску
avia.tiempo de acercamiento a distancia máximaвремя наибольшего сближения
tech.tiempo de colada a coladaпродолжительность плавки от выпуска до выпуска
automat.tiempo de puesta a punto de la máquinaвремя, затрачиваемое на модификацию и реконструкцию (машины)
el., meas.inst.tiempo de respuesta a un escalónвремя отклика на ступенчатое воздействие
avia.tiempo de retardo del dispositivo de mando a distanciaвремя замедления дистанционного устройства
avia.tiempo de viraje a un ángulo estimadoвремя разворота на заданный угол
avia.tiempo de vuelo a solasчисло часов самостоятельного полёта
automat.tiempo inútil no atribuido a la máquinaнепродуктивное время при исправной машине
avia.tiempo operacional durante la puesta a puntoнаработка в процессе доводки
avia.tiempo requerido para estar listo a despegarвремя готовности к вылету
avia.tiempo volar la distancia igual a la deriva en calmaвремя пролёта расстояния, равного штилевому относу
gen.todavía llegaremos a tiempoмы ещё успеем
proverbtodo está bien a su tiempoдорога ложка к обеду
econ.trabajadores a tiempo parcialработники, занятые неполный рабочий день
econ.trabajadores a tiempo parcialчастично занятые работники
gen.trabajar a tiempo parcialработать неполный рабочий день (Ин.яз)
gen.trabajar a tiempo parcialработать на полставки (Trabajar a tiempo parcial significa hacer una jornada laboral corta, de 4 a 6 horas al día. Ин.яз)
lab.law.trabajo eventual circunstancias de la producción a tiempo completoвременная работа, в связи с производственной необходимостью, на условиях полного рабочего дня (babichjob)
gen.un tiempo se parece a otro como un huevo a una castañaгод на год не приходится
gen.vino a tiempoон пришёл вовремя, что меня очень обрадовало
gen.volver a aquellos tiempos dejados hace X añosвернуться на Х лет назад (Lavrov)