DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing PIO | all forms
SpanishRussian
a los pies de la camaв ногах (постели)
junto a sus piesу его ног
armado de pies a cabezaво всеоружии
arrastrarse a los pies de unoваляться в ногах (у кого-л.)
atar de pies y manosсвязать по рукам и ногам
báscula de piéнапольные весы (Lavrov)
caer arrojarse a los pies de alguienупасть кому-л. в ноги
caer a los pies de alguienбухнуться кому-л. в ноги
caminar con pies de plomoосторожно или нехотя браться за дело
caza de animales de pielesпушной промысел
caérsele el alma a los piesповесить нос на квинту
comenzar a piarзапищать
con dificultad le sostienen los piesнасилу едва ноги носят
con pies de cabraкозлоногий
con pies de plomoне спеша
correr sin poner los pies en el sueloопрометью броситься бежать
cortar la hierba bajo los pies de alguienлишить уверенности, поддержки, опоры (Unc)
cortar la hierba bajo los pies de alguienвыбить почву из-под ног (Unc)
de para abrigo de pielesшубный
de pielesпушной
об индейцах de pieles rojasкраснокожий
de piesножной
de los pies a la cabezaс ног до головы
de pies a cabezaс головы до пят
de pies ligerosбыстроногий
de pies peludosмохноногий
de tres piesтрёхногий (patas)
de tres piesтреногий (patas)
decir ni píoне издавать ни звука (LucyKubkina)
decir ni píoнабрать воды в рот (LucyKubkina)
dedos de los piesпальцы ног (4uzhoj)
dejar los pies molidos de tanto caminarотходить ноги
está sin decir ni píoмолчит, словно воды в рот набрал
ir ю venir según sea el caso andando o a piéидти (otrebuh)
la tierra le quema los piesу него земля горит под ногами
lastimarse los piesотбить ноги
le tiemblan los piesу него поджилки трясутся (las carnes)
limpiarse los piesвытереть ноги (входя в дом)
me flaquearon los piesу меня ноги отказали
mojarse los piesпромочить ноги
mojarse los piesзамочить ноги
monte píoкасса взаимопомощи
no decir ni píoне издавать ни звука (LucyKubkina)
no decir ni píoни гугу (Unc)
no decir ni píoдаже не пикнуть (Unc)
no decir ni píoне раскрыть рта (Unc)
no decir ni píoпроглотить язык (Unc)
no decir ni píoне промолвить ни слова (Unc)
no decir ni píoнабрать воды в рот (LucyKubkina)
no decir píoмолчать как пень
no poner los pies en el sueloбежать со всех ног
no poner los pies en el sueloбежать вовсю (fam.)
no volveré a poner los pies en su casaноги моей у вас больше не будет
obra píaдобрые дела
obra píaблаготворительность
piar una vezпискнуть (о цыплятах, птенцах)
piar una vezпикнуть
¡piense Ud.!подумайте только!
piense un número cualquieraзагадайте какое-л. число
pies de patoласты (для подводного плавания)
pisar con pies de plomoдействовать осторожно
poner a los pies de los caballosни в грош не ставить (a; кого-л.)
poner pies en polvorosaбросаться бежать
poner pies en polvorosaпуститься наутёк
poner pies en polvorosaкидаться бежать
poner pies en polvorosaобратиться в бегство
poner pies en polvorosaубежать от опасности
rozarse destrozarse los piesсбить ногу
salvarse por piesспастись бегством
salvarse por piesспасаться бегством
se le cayó el alma a los piesу него сердце упало
se le cayó el alma a los piesнебо с овчинку в овчинку показалось (кому-л.)
se me cayó el alma a los piesу меня душа в пятки ушла
se me cayó el alma a los piesдуша у меня в пятки ушла
se me han helado los piesу меня замёрзли ноги
se me van los piesу меня расползаются ноги
se me van los piesу меня скользят ноги
sentir que se le van los piesтерять почву под ногами
sin poner los pies en el sueloсломя голову (мчаться, бежать)
temblar de pies a cabezaдрожать всем телом
tonto de pies a cabezaкруглый дурак
tribu de pieles rojasкраснокожие племена
ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisaтерять почву под ногами
yambo de ocho piesвосьмистопный ямб
írsele el terreno debajo de los piesпотерять почву под ногами
írsele los pies a unoне устоять на ногах