DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing PADRE | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
proverbA falta de gente buena, a mi padre hicieron alcalde.На безрыбье и рак-рыба. (Alexander Matytsin)
proverbA falta de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde.На безрыбье и рак-рыба. (Alexander Matytsin)
gen.agradezco a mis padres el apoyoя благодарю родителей за поддержку (Viola4482)
obs.amor de padreчадолюбие (de madre)
gen.asociación de padresродительский комитет (в школе)
med.Asociación de Padres con Hijos Deficientes VisualesАссоциация родителей детей с неполноценным зрением
med.Asociación Malagueña de Padres de Paralíticos CerebralesАссоциация родителей детей г. Малаги, поражённых церебральным параличом
gen.añorar al padreскучать по отцу
gen.buen padre de familiaдобропорядочный отец семейства (Alexander Matytsin)
gen.caballo padreжеребец
gen.caballo padreпроизводитель (жеребец)
gen.caballo padreзаводской жеребец
mexic., comp., MScontrol de padresродительский контроль
gen.cuando seas padreтерпи казак - атаманом будешь
gen.Cuando seas padre, comerás huevos.Вырастешь - поймешь (Говорится детям с напоминанием, что только взрослые мужчины - кормильцы семьи - едят вкусную, питательную, калорийную пищу, которой не хватало на всех членов семьи в голодные времена. shamild7)
gen.Cuando seas padre, comerás huevos.Вырастешь - узнаешь (Говорится детям с напоминанием, что только взрослые мужчины - кормильцы семьи - едят вкусную, питательную, калорийную пищу, которой не хватало на всех членов семьи в голодные времена. shamild7)
gen.cuando seas padre, comerás huevosчто дозволено Юпитеру, не дозволено быку (alboroto)
gen.de padresродительский
gen.debió su encumbramiento al padreон обязан своей карьерой отцу
gen.del padreотцовский
lawdiligencia del buen padre de familiaразумная заботливость, присущая хорошему отцу семейства
relig.Dios PadreБог Отец (I. Havkin)
gen.echar de menos al padreскучать по отцу
gen.el chico es clavado a su padreмальчик весь в отца (fam.)
gen.el chico es el retrato de su padreмальчик весь в отца
gen.el padre y la madreотец с матерью
relig.en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santoво имя Отца и Сына и Святаго Духа (zambezi)
idiom.en menos que se reza un padre nuestroв один момент, в один миг, моментально (serdelaciudad)
idiom.eres mi padreя у тебя в долгу (Rami88)
idiom.eres mi padreты мой спаситель (Rami88)
gen.es clavado a su padreон вылитый отец (fam.)
gen.es el retrato de su padreон вылитый отец
gen.es el retrato de su padreон весь в отца
inf.es el vivo retrato de su padreон живой портрет своего отца
gen.es igual que su padreон такой же как отец
gen.es todo su padreон весь в отца
psychol.esperanzas alegres de los padresбеспредельные надежды родителей (Una felicidad no es la que se desea para los hijos, pero sí la que les permite sobrevivir a los cariños descomedidos, los miedos irracionales y las esperanzas alegres de los padres. — Счастье состоит не в том, чего желают детям, а в том, что позволяет им пережить безграничную любовь, неоправданные страхи и беспредельные надежды родителей. Alex_Odeychuk)
mexic.estar padreбыть крутым (Rami88)
mexic.estar padreбыть клёвым (wey, eso está padre! - это круто, чувак! Rami88)
mexic.está muy padreклассно (Viola4482)
gen.ha salido a su padreон уродился в отца
gen.heredar los bienes de su padreунаследовать имущество отца
gen.hermanos de padreнеполнородные братья и сестры (Lika1023)
gen.huérfano de padre y madreкруглый сирота
gen.indirecta del padre Cobosречь без обиняков и намёков
chem.isótopo padreматеринский изотоп
gen.la madre y el padreи мать и отец
lawlicencia de los padresразрешение родителей (для вступления в брак несовершеннолетних)
gen.los padresродители (говоря о маме и папе Alex_Odeychuk)
proverbno tener padre ni madre, ni perro que le ladreбыть совершенно независимым
gen.no tiene padre ni madre, ni perro que le ladreне иметь никого в этом мире
gen.nuestros padresнаши отцы (о предках)
gen.padre adoptivoприёмный отец
lawpadre biológicoбиологический отец (DiBor)
lawpadre biológicoродной отец
gen.padre carnalродной отец
gen.padre de familiaпоилец и кормилец народно-поэт.
gen.padre de familiaглава семьи
gen.padre de familiaотец семейства
lawpadre de la patriaчлен парламента
lawpadre de la patriaгосударственный человек
lawpadre de la patriaотец отечества
gen.padre de pilaкрёстный отец
gen.padre del yermoпустынник
gen.padre del yermoотшельник
gen.padre e hijoотец и сын
cleric.padre espiritualдуховник
cleric.padre espiritualдуховный отец
gen.padre políticoсвёкор
gen.padre políticoтесть
lawpadre putativoпредполагаемый отец
gen.¡Padre! - QuéОтец! - Да?
inf.padre santoпапа (римский)
lawpadres adoptivosприёмные родители
gen.padres de la iglesiaотцы церкви
gen.Padres e hijos"Отцы и дети" (Lavrov)
gen.родители padres plстарик
sociol.padres separadosраздельно проживающие родители (Alexander Matytsin)
gen.parecerse a su padreбыть похожим на отца
gen.perder a sus padresлишиться родителей
lawpotestad del padreродительские права отца
mexic.que padre!как здорово! (AlexanderGerasimov)
inf.que padreклассный (Пример: Que padre tus zapatos! - Классные у тебя туфли! traduiser)
gen.querer a los padresлюбить родителей
lat.¡Qué Padre!круто, потрясающе (anjou)
gen.reunión de padresродительское собрание (в школе)
gen.Rey padreКороль-отец (Alexander Matytsin)
gen.salude a sus padresкланяйтесь вашим родителям (en mi nombre)
gen.seguir imitar en todo al padreво всём следовать отцу
idiom.sermonear como un padre misioneroназойливо, навязчиво поучать кого-л. (serdelaciudad)
idiom.Si fuera santo, no le rezaba un padre nuestroон мне неприятен, несимпатичен (serdelaciudad)
gen.sus padresего родители (Me llamó después de que sus padres se instalaran en su piso. – Он позвонил мне после того, как родители устроились в его квартире. Alex_Odeychuk)
chem.sustancia padreосновное вещество
gen.tanto la madre como el padreи мать и отец
gen.tener el padre alcaldeиметь руку (где-л.)
gen.tiene en su figura algo de su padreв его фигуре есть что-то от отца
gen.tuvo una suerte padreему здорово повезло
gen.vivir en casa de sus padresжить у родителей
gen.vuestro su padreваш отец
forestr.árbol padreдревесный питомник