DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing Guerra | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
inf.acabar con la guerraотвоевать
gen.accion de guerraбоевые действия
lawacto de guerraвоенные действия
UNAcuerdo sobre las medidas para reducir el riesgo de desencadenar una guerra nuclearсоглашение о мерах по ограничению риска начала ядерной войны
chem.agentes de guerra-químicaбоевые отравляющие средства
gen.alejar eliminar la amenaza de guerraустранить угрозу войны
gen.antes de la guerraперед войной
gen.antes de la guerraдо войны
gen.aparato de guerraвоенная машина
gen.arma de guerraбоевое оружие (Scorrific)
lawarmas de guerraоружие военного образца
lawasilo en buques de guerra extranjerosполитическое убежище на иностранных военных кораблях
gen.auditor de guerraвоенный судья
avia.aviación de guerraвоенная авиация
avia.avión con carga de guerraсамолёт с боевой нагрузкой
avia.avión con cargas de guerraсамолёт с боевой нагрузкой
mil.avión de guerraбоевой самолёт (spanishru)
gen.barco de guerraбоевой корабль
gen.barco de guerraвоенное судно
mil.bitácora de guerraжурнал боевых действий (Andrey Truhachev)
robot.bot de guerraбоевой робот (Sergei Aprelikov)
robot.bot de guerraвоенный робот (Sergei Aprelikov)
ironic.¡buen resultado nos aportó la guerra!довоевались!
mil., navybuque de guerraбоевой корабль (Alexander Matytsin)
gen.buque de guerraвоенный корабль
gen.buque de guerraвоенное судно
avia., missil.cabeza de guerraбоеголовка
avia., missil.cabeza de guerraбоевая головка
avia., missil.cabeza de guerraбоевая часть
avia.carga de guerraбоевая нагрузка (ЛА)
gen.cartucho de guerraбоевой патрон
gen.cirugía de guerraвоенно-полевая хирургия
lawcláusula de guerraоговорка на случай войны
lawcláusula de guerraвоенная оговорка
hist.comunismo de guerraвоенный коммунизм
gen.consejo de guerraвоенно-полевой суд
gen.consejo de guerraвоенный суд (в Испании)
gen.consejo de guerraвоенный совет
gen.consejo de guerraвоенный трибунал (в Испании)
law, Col.consejo de guerra verbalвоенно-полевой суд (рассматривающий не только воинские преступления)
hist.Consejo Revolucionario de Guerraреввоенсовет революционный военный совет
lawcontrabando de guerraвоенная контрабанда
media.corresponsal de guerraвоенный корреспондент (Alexander Matytsin)
media.corresponsalía de guerraвоенный репортаж (Alexander Matytsin)
lawcostumbres de guerraобычаи войны
UN, h.rghts.act.crimen de guerraвоенное преступление
gen.criminal de guerraвоенный преступник
lawcriminalidad de guerraпреступность в военное время
gen.cruenta guerraжестокая война (Lavrov)
lawcrímen de guerraвоенное преступление
gen.dar guerraизводить (landfish)
gen.dar guerraтерзать (landfish)
gen.dar guerraнадоедать (landfish)
gen.de antes de la guerraдовоенный
gen.de guerraвоенный
gen.de guerraоборонный
gen.de guerraбоевой
gen.de marina de guerraвоенно-морской
gen.declaración de guerraобъявление войны
gen.declarar el estado de guerraобъявлять состояние войны
gen.declarar la guerraобъявить войну
gen.dejar salir de la guerraвыйти из войны
lawdelito de guerraвоенное преступление
lawderecho de guerraзаконы и обычаи войны
gen.desencadenar la guerraразвязать войну
mil.diario de guerraжурнал боевых действий (Andrey Truhachev)
gen.diario de guerraвоенный дневник (spanishru)
environ.disposición de materiales de guerraутилизация материалов военного назначения (Утилизация материальных последствий войны или военных действий, которые могут серьезно осложнить развитие, нанести урон или стать причиной потери человеческих жизней, а также имущества. Этот процесс представляется проблематичным в силу того, что он может быть исключительно опасным, токсичным, длительным и может требовать применения сложной и дорогостоящей техники, особенно в случаях обезвреживания мин и неразорвавшихся бомб, оставшихся после боевых действий)
UNDías del Recuerdo y la Reconciliación Conmemoración de la Segunda Guerra MundialДни памяти и примирения (отмечаются ежегодно 8 мая и 9 мая, начиная с 2005 года; посвящены памяти жертв Второй мировой войны igisheva)
gen.economía de guerraвоенная экономика
gen.el crisol de la guerraгорнило войны
gen.el flagelo de la guerraбедствие войны
gen.empezar la guerraпойти войной (contra; на кого-л.)
lawempréstito de guerraвоенный заём
busin.En caso de surgir hechos imprevistos a los cuales no se pueda resistir que impidan, total o parcialmente, el cumplimiento de una u otra parte de las obligaciones contraídas por el presente contrato tales como: incendio, guerra, operaciones militares de cualquier clase, bloqueo, prohibición de exportación e importación, huelga o cualquiera otra circunstancia de iguales características ajenas a las dos partes, el plazo de cumplimiento de las obligaciones será prolongado en un plazo igual al que duren dichas circunstancias hasta que cesen las mismas.В случае возникновения непредвиденных обстоятельств непреодолимой силы, которые непосредственно влияют на исполнение обязательств одной из сторон, частично или полностью, по данному договору, таких как: пожар, война и военные действия любого типа, блокада, эмбарго на импорт или экспорт, забастовка или любое другое обстоятельство, не зависящее ни от одной из сторон, срок исполнения обязательств продлевается на соответствующий срок длительности данных обстоятельств до момента их прекращения. (hablamos)
saying.en el amor y en la guerra todo valeв любви и на войне все средства хороши (Viola4482)
gen.en el crisol de la guerraв горниле войны
gen.en pie de guerraв состоянии войны
gen.en pie de guerraв боевой готовности
gen.en tiempo de guerraво время войны (spanishru)
gen.en tiempo de guerraв военное время, во время войны (DiBor)
gen.en tiempo de guerraв военное время (spanishru)
gen.encontrarse en estado en pie de guerraнаходиться в состоянии войны (en estado de beligerancia)
ed.enterrar el hacha de guerraвложить меч в ножны (Baykus)
idiom.enterrar el hacha de guerraзарыть топор войны (collinsdictionary.com Papagayo)
fig.of.sp.enterrar el hacha de guerraзакапывать топор войны (Alexander Matytsin)
fig.of.sp.enterrar el hacha de guerraзарывать топор войны (Alexander Matytsin)
gen.enterrar el hacha de guerraсогласиться на мировую (Baykus)
gen.es un antiguo combatiente de la guerra civilон бывший участник гражданской войны
gen.Escuela Superior de Guerraвоенная академия
gen.estado de guerraвоенное положение
law, Chil., urug.sp.estado de guerra internoограниченное военное положение
gen.estalló la guerraгрянула война
gen.estar en guerraвести войну (con)
gen.estar en piem de guerraбыть в боевой готовности
org.name.Federación Mundial de Veteranos de GuerraВсемирная федерация ветеранов войны
gen.foco de guerraочаг войны
tech.gas de guerraбоевое отравляющее вещество
med.gas de guerraразличные отравляющие газы, применяемые на войне
gen.Gran Guerra PatriaВеликая отечественная война
gen.grito de guerraбоевой клич
gen.guerra a muerteвойна на измор (sin cuartel)
avia.guerra aeroespacialвоздушно-космическая война
gen.guerra agresivaагрессивная война (vleonilh)
gen.guerra al cuchilloвойна до победного конца (Interex)
environ.guerra ambientalэкологическая война (Прямое изменение или разрушение экологических ресурсов в качестве меры политической угрозы или достижения военного преимущества)
idiom.guerra apocalípticaвойна, ведущая к уничтожению человечества (Туровер - пособие по устному переводу gueraMorena)
UN, policeguerra asimétricaассиметричная война
gen.guerra asoladoraопустошительная война
gen.guerra atómicaатомная война
avia.guerra aéreaвоздушная война
med.guerra bacteriológicaбиологическая война
gen.guerra bacteriológicaбактериологическая война
obs.guerra civilусобица
gen.guerra civilмеждоусобие
gen.guerra civilмеждоусобица
gen.guerra civilгражданская война
econ.guerra comercialторговая война
hist.guerra de bromaстранная война (spanishru)
gen.guerra de conquistaзахватническая война
gen.guerra de corsoкрейсерская война
gen.guerra de desgasteвойна на выживание (tania_mouse)
gen.guerra de desgasteвойна на истощение (Alexander Matytsin)
IMF.guerra de divisasвалютная война
gen.guerra de divisasконкурентная девальвация (Tatian7)
gen.guerra de divisasвалютные войны (Tatian7)
gen.guerra de extenuaciónвойна на истощение
polit.guerra de exterminioвойна на уничтожение (Alexander Matytsin)
hist.guerra de guerrillasгерильясы
gen.guerra de guerrillasпартизанская война
polit.guerra de la independenciaвойна за независимость (Alexander Matytsin)
hist.guerra de la IndependenciaПиренейские войны (совокупность вооружённых конфликтов на Пиренейском полуострове в ходе наполеоновских войн начала XIX века, в которых Наполеоновской империи противостоял союз Испании, Португалии и Великобритании wikipedia.org ines_zk)
hist.guerra de la IndependenciaПиренейская война (совокупность вооружённых конфликтов на Пиренейском полуострове в ходе наполеоновских войн начала XIX века, в которых Наполеоновской империи противостоял союз Испании, Португалии и Великобритании wikipedia.org ines_zk)
hist.Guerra de las GaliasГалльская война (I. Havkin)
gen.guerra de liberaciónосвободительная война
hist.Guerra de los Cien AñosСтолетняя война (I. Havkin)
gen.guerra de maniobrasманёвренная война
IMF.guerra de monedasвалютная война
gen.guerra de movimientoманёвренная война
gen.guerra de posicionesпозиционная война
econ.guerra de preciosценовая война (Alexander Matytsin)
econ., prof.jarg.guerra de precios"война цен"
gen.guerra de rapiñaграбительская война
gen.guerra de rapiñaзахватническая война
hist.Guerra de SecesiónГражданская война (в США AlexanderGerasimov)
gen.guerra de supervivenciaвойна на выживание (Alexander Matytsin)
econ., prof.jarg.guerra de tasas bancarias"война процентных ставок"
UNguerra de tipo no tradicionalпотенциал ведения войны с применением видов оружия, не относящихся к обычному оружию
UNguerra de tipo no tradicionalнетрадиционные военные операции
gen.guerra de trincherasокопная война
UN, ecol.guerra del aguaвойна за водные ресурсы
hist.Guerra del ChacoЧакская война ((1932—1935) война между Парагваем и Боливией за обладание областью Гран-Чако (которая, как ошибочно считалось, обладала большими запасами нефти). ННатальЯ)
hist.Guerra del ChacoЧакская война ((1932—1935) война между Парагваем и Боливией за обладание областью Гран-Чако (которая, как ошибочно считалось, обладала большими запасами нефти). ННатальЯ)
econ.guerra económicaэкономическая война
gen.guerra en dos frentesвойна на два фронта (spanishru)
avia.guerra en el aireвоздушная война
mil.guerra encubiertaнеобъявленная война (Andrey Truhachev)
mil.guerra encubiertaтайная война (Andrey Truhachev)
mil.guerra encubiertaнегласная война (Andrey Truhachev)
energ.ind.guerra energéticaэнергетическая война (Sergei Aprelikov)
lawguerra extranjeraвойна с иностранным государством
gen.guerra fratricidaбратоубийственная война
gen.guerra fríaхолодная война
gen.guerra imperialistaимпериалистическая война
IMF.guerra impositivaналоговой конкуренция
gen.guerra injustaнесправедливая война
gen.guerra intestinaмеждоусобная война
obs.guerra intestinaусобица
gen.guerra intestinaгражданская война
gen.guerra justaсправедливая война
media.guerra mediáticaвойна СМИ (Alexander Matytsin)
media.guerra mediáticaинформационная война (Alexander Matytsin)
media.guerra mediáticaмедийная война (Alexander Matytsin)
gen.guerra microbianaбактериологическая война
fin.guerra monetariaвалютная война (Sergei Aprelikov)
gen.guerra mundialмировая война
lawguerra no convencionalнетрадиционные боевые действия (spanishru)
avia.guerra nuclear coheterilракетно-ядерная война
gen.guerra por poderesОпосредствованная война (Javier Cordoba)
avia.guerra por radioрадиовойна
lawguerra preventivaпревентивная война
mil.guerra psicológicaпсихологическая война (Andrey Truhachev)
gen.guerra relámpagoмолниеносная война
gen.guerra relámpagoмолниеносная война
gen.guerra relámpagoблицкриг
gen.guerra santaсвященная война (I. Havkin)
mil.guerra sicológicaпсихологическая война (Andrey Truhachev)
gen.guerra sin cuartelбеспощадная война (a muerte)
gen.guerra subrepticiaскрытая война
lit.La Guerra y la pazВойна и мир (de León Tolstói kazkat)
gen.guerras colonialesколониальные войны
gen.guerras de conquistaзавоевательные войны
gen.guerras de las galaxiasзвёздные войны
hist.guerras de Reformaреформатские войны
hist.guerras de religiónрелигиозные войны
gen.guerras intestinasмеждоусобные войны
gen.guerras justas e injustasсправедливые и несправедливые войны
gen.Guerras NapoleónicasНаполеоновские войны (ННатальЯ)
gen.guerras púnicasпунические войны
gen.haber estado en la guerraпобывать на войне
gen.hacer guerraвоевать
lawhacer la guerraвести войну
gen.hacer librar la guerraвести войну (a)
food.serv.hacer padecer hambre como método de guerraиспользование голода в качестве одного из методов ведения войны
fig.hacha de guerraтопор войны (Alexander Matytsin)
food.serv.hambre como método de guerraголод, вызванный войной
lawhecho de guerraакт войны
gen.horrores de la guerraужасы войны (Sergei Aprelikov)
gen.incendiarios de guerraподжигатели войны
gen.indicios de guerraпредвестники войны
nonstand.industria de guerraоборонка
gen.industria de guerraоборонная промышленность
gen.industria de guerraвоенная промышленность
gen.instigador de guerraподжигатель войны
lawinternamiento de prisioneros de guerraинтернирование военнопленных
gen.inválido mutilado de guerraинвалид войны
gen.jugar a guerrasиграть в войну (Alexander Matytsin)
gen.la Gran Guerra PatriaВеликая отечественная война
gen.la guerra estallóразразилась война (se desencadenó)
lit.La guerra no tiene rostro de mujerУ войны не женское лицо (Alexander Matytsin)
gen.La Primera Guerra MundialПервая мировая война (dasha_lav19)
gen.lancha de guerraкопье войны (Lavrov)
gen.las destrucciones causadas por la guerraразрушения, причинённые войной
lawleyes de guerraзаконы военного времени
lawleyes de guerraзаконы и обычаи войны
lawleyes de guerraзаконы ведения войны
gen.librar hacer una guerraвести войну
gen.los estragos de la guerraразрушения, причинённые войной
gen.los estragos de la guerraущерб
gen.los horrores de la guerraкошмары войны
gen.los horrores de la guerraужасы войны
gen.madrina de guerraженщина, переписывающаяся с солдатом-фронтовиком (pgn74)
mil., navyMarina de Guerraвоенно-морские силы (Alexander Matytsin)
gen.marina de guerraфлот
mil.marina de guerraВМС (spanishru)
gen.Marina de Guerraвоенно-морской флот
Venezuel.material de guerraвоенное имущество (caesar.84)
avia.material de guerraбоевая техника
avia.materiales de guerraбоевые средства
cinemaMañana fue la guerraЗавтра была война фильм (spanishru)
avia.medios de guerraбоевые средства
hist.Ministerio de la Guerraминистерство обороны (Andrey Truhachev)
gen.Ministerio de la Guerraвоенное министерство
patents., span.Ministro de la Guerraминистр обороны SU
patents., span.Ministro de la Guerraвоенный министр
gen.munición de guerraбоеприпасы
lawmutilado de guerraинвалид войны
gen.máquina de guerraвоенная машина
gen.mérito de guerraбоевая заслуга
gen.nave de guerraвоенное судно
gen.navío de guerraвоенный корабль
med.nefritis de guerraокопный нефрит
med.nefritis de guerraвоенный нефрит
med.neurosis de guerraпсихиатр. травматический невроз
med.neurosis de guerraпсихиатр. невроз военного времени
inf.no saber de qué va la guerraне знать, о чём идёт речь (galeo)
avia., missil.ojiva de guerraбоевая головка
avia., missil.ojiva de guerraбоеголовка
avia., missil.ojiva de guerraбоевая часть
gen.operación de guerraвоенная операция (bélica)
gen.Orden de la Guerra Patriaорден Отечественной войны
med.osteopatía de guerraалиментарная остеопатия
med.osteopatía de guerraостеомаляция голодающих
med.osteopatía de guerraалиментарная остеодистрофия
gen.partes de la guerraвоюющие стороны (Lavrov)
gen.peligro de la guerraвоенная угроза
avia.piloto de guerraлётчик, участвующий в боевых операциях
avia.piloto de guerraбоевой лётчик
gen.postguerra post-guerraпослевоенный период
gen.postguerra post-guerraпослевоенная эпоха
econ.presupuesto de guerraвоенный бюджет
gen.prevención de la guerraпредотвращение войны
gen.prevenir la guerraпредотвратить войну
lawprisionero de guerraлицо, содержащееся в учреждении закрытого типа
gen.prisionero de guerraвоеннопленный
UNProtocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosпротокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств
patents.prórroga de la duración de la patente por causa de prédida de guerraпродление срока охраны из-за военных убытков
gen.psicosis de guerraвоенный психоз
patents.pérdida de guerraвоенные убытки
fig.of.sp.quedarle a alguien mucha guerra por darКогда многое в жизни ещё впереди (Ana Severa)
gen.recordar la guerraпомнить о войне
polit.reglas de la guerraправила ведения военных действий (Alexander Matytsin)
polit.reglas de la guerraправила ведения войны (Alexander Matytsin)
econ.reparaciónes de guerraвоенные репарации
jarg.reportero de guerraвоенный журналист (Alexander Matytsin)
jarg.reportero de guerraвоенный репортёр (Alexander Matytsin)
lawresolver y autorizar declaratoria de guerraобъявлять войну по представлению исполнительной власти
gen.resultados consecuencias de la guerraпоследствия войны
idiom.sacar el hacha de guerraвытаскивать "топор войны" (Alexander Matytsin)
gen.Sala de Crímenes de Guerraпалата по военным преступлениям (Tatian7)
hist.Segunda Guerra MundialВторая мировая война (Sergei Aprelikov)
econ.seguro de riesgos de guerraстрахование от военных рисков
gen.sufrimientos de la guerraтяготы войны
gen.suministros de guerraвоенные поставки
gen.sumir a la guerraввергать в войну
gen.teatro de la guerra de operacionesтеатр военных действий
gen.templarse en el crisol de la guerraзакалиться в огне войны
inf.кончить воевать terminar la guerraотвоевать
inf.terminar la guerraотвоеваться
gen.terminar la guerraдовоевать (el combate)
gen.traficante de guerraпредприниматель, наживающийся на войне
lawtribunal de guerraвоенный трибунал
lawtribunal de guerraвоенно-полевой суд
gen.tribunal de guerraвоенный суд
avia.técnica de guerraвоенная техника
avia.velocidad de crucero con carga máxima de guerraкрейсерская скорость при максимальной боевой нагрузке
gen.veterano de la guerraветеран войны
environ.víctima de guerraжертва войны (Лицо, понесшее ущерб, погибшее и пр. в результате вооруженного конфликта или в ходе военных действий)
law, mexic.órganos de fuero de guerraорганы военной юстиции