DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Sports containing De | all forms | exact matches only
SpanishRussian
aparato de gimnasiaгимнастический снаряд
aprobación de las normasсдача норм
arreglo de partidosдоговорной матч (kulturnaia)
artes de combateбоевые искусства (не только восточные единоборства, но и бокс, фехтование и др. oyorl)
снаряд barra de discosштанга
barra de equilibrioбревно (гимнастический снаряд leggenda)
bate de béisbolбейсбольная бита (Alexander Matytsin)
Bota de OroЗолотая бутса (trofeo en fútbol azhNiy)
botas de para esquiarпьексы
лодка bote de cuatroчетвёрка (remos)
calzoncillos de bañoплавки
campeonato de Europa Campeonato de Europaчемпионат Европы (Andrey Truhachev)
campeonato mundial de voleibolмировое первенство по волейболу (Andrey Truhachev)
campeonato mundial de voleibolчемпионат мира по волейболу (Andrey Truhachev)
campo de golfполе для гольфа (DiBor)
cancha de golfплощадка для гольфа (DiBor)
capitán de un equipo de fútbolкапитан футбольной команды
carnet de salud del deportistaмедицинская карточка спортсмена (TraducTen)
carrera de bicicletasвелогонка
carrera de fondoбег на длинные дистанции
carrera de lanzaderaчелночный бег (Majon)
carrera de medio fondoбег на средние дистанции
carrera de 500 metrosпятисотка
carrera de obstáculosбег с препятствиями (Alexander Matytsin)
carrera de relevanfe vosэстафетный бег
бег carrera de relevosэстафета
carrera de slalomслалом
carrera de velocidadзабег на короткую дистанцию
carrera de velocidadбег на короткие дистанции
carreras de motocicletasмотопробег (en terreno accidentado)
cinta de correrбеговая дорожка (Simplyoleg)
cinta de la metaфинишная лента
circuito de obstáculosполоса препятствий (Alexander Matytsin)
club de fansфан-клуб (azhNiy)
Comité Español de Disciplina DeportivaИспанский комитет спортивной дисциплины (TraducTen)
Comité Español de Disciplina DeportivaИспанский комитет по спортивной дисциплине (TraducTen)
Consejo Mundial de Lucha LibreВсемирный совет вольной борьбы (r313)
Consejo Mundial de Lucha LibreВсемирный совет рестлинга (CMLL. Мексиканская федерация профессионального рестлинга луча либре. r313)
control de la pelotaвладение мячом (Alexander Matytsin)
copa mundial de críquetчемпионат мира по крикету (Andrey Truhachev)
corredor de fondoстайер
corredor de maratónмарафонец (Alexander Matytsin)
corredor de medio fondoсредневик
corredor de velocidadскоростник
cruzar la línea de llegadaфинишировать
cuartos de finalчетвертьфинал
cuerpo de árbitrosсудейский корпус (Крокодилыч)
de arranqueстартовый
de carrera de relevosэстафетный
de carrerasгоночный
de castigoштрафной
de categoríaразрядный
de equipoкомандный (s)
de halteriosподнятие тяжестей
de regatasгоночный
de salidaстартовый
deporte de riesgoрисковый вид спорта (Alexander Matytsin)
deportista patinador de patinaje artísticoфигурист конькобежец
deportista de primera categoríaперворазрядник
derechos de imagenимиджевые права (спортсменов scrabble)
dieciseisavos de finalигры одной шестнадцатой финала (Alexander Matytsin)
Division de HonorВысшая лига (Elena789)
ejercicio de fuerzaсиловое упражнение
empleo de estimulantesдопинг чаще
entrenamiento de fuerzaсиловая тренировка (eye-catcher)
entrenamiento de intervalos de alta intensidadинтервальная тренировка высокой интенсивности (eye-catcher)
equipo de la clase "A"команда класса "А"
espaldera de gimnasiaшведская стенка (Guaraguao)
esquí de fondoлыжные гонки (Alexander Matytsin)
esquí de fondoгонки на лыжах (Alexander Matytsin)
esquí de montañaски-альпинизм (spanishru)
esquí de montañaгорные лыжи (Linn)
esquí de travesíaски-альпинизм (spanishru)
estrada silla de los árbitrosсудейская вышка
farol de colaаутсайдер
Federación Española de AtletismoФедерация лёгкой атлетики Испании (Alexander Matytsin)
flexión de brazosотжимание (Alexander Matytsin)
flexión de codosотжимание (Alexander Matytsin)
flexión de piernasприседание (Alexander Matytsin)
fondos en aros de gimnasiaотжимания на кольцах (Ivan Gribanov)
fútbol de salónмини-футбол (Alexander Matytsin)
fútbol de salónминифутбол (Ivan Gribanov)
ida de semifinalesвыход в полуфинал (Alexander Matytsin)
в боксе inclinación de cabezaнырок
insignia de primera categoríaзначок первой ступени
instructor de fitnessфитнес-инструктор (Guaraguao)
Juegos Olímpicos de Inviernoзимние Олимпийские игры (Andrey Truhachev)
juez de líneaмахальный
juez de líneaлинейный судья (chtd)
juez de salidaстартёр
jugador de baloncestoбаскетболист (Alexander Matytsin)
la modalidad de "skeet" de tiro olímpicoстендовая стрельба (Linn)
гоночная лодка lancha de seis remosшестёрка
lanzador de pesoтолкатель
lanzamiento arrojándose de espaldasбросок прогибом (serdelaciudad)
lanzamiento arrojándose de espaldas con presa de hombro y cuelloбросок прогибом с захватом плеча и шеи (serdelaciudad)
lanzamiento con presa de cinturaбросок захватом туловища (serdelaciudad)
lanzamiento con zancadilla de frente y presa del brazoбросок передней подножкой с захватом руки (serdelaciudad)
lanzamiento de balaтолкание ядра (azhNiy)
lanzamiento de discoметание диска
lanzamiento de espaldas con presa de brazos por arribaбросок прогибом с захватом рук сверху (serdelaciudad)
lanzamiento de espaldas con presa del torsoбросок прогибом с захватом туловища (serdelaciudad)
lanzamiento de granadaметание гранаты (Ivan Gribanov)
lanzamiento de jabalinaметание копья
lanzamiento desde posición de pieбросок из стойки (serdelaciudad)
lanzamiento por sumersión con presa de las piernas de la piernaбросок наклоном с захватом ног ноги (serdelaciudad)
lanzamiento por sumersión con presa del cuello y cadera de costadoбросок наклоном с захватом шеи и бедра сбоку (serdelaciudad)
levantador de pesosштангист
levantador de pesosтяжелоатлет
levantador de pesosгиревик (de halterios)
levantamiento de pesosжим
levantamiento de potenciaпауэрлифтинг (Ivan Gribanov)
lucha de pieборьба в стойке (serdelaciudad)
luchador de estilo libreБорец вольного стиля (Linn)
luchador de sumoсумоист (Linn)
línea raya de llegadaфиниш
línea de salidaлиния старта
место línea de salidaстарт
madera de ganadorвсе шансы на успех буквально-"задатки победителя" (из футбольной статьи Badanova)
maestra de deporteучительница физкультуры (SergeyL)
maestra de deporteпреподавательница физкультуры (SergeyL)
maestra de deporteмс (SergeyL)
maestra de deporteм.с. (SergeyL)
maestra de deporteмастер спорта (http://www.google.ru/search?complete=1&hl=en&lr=&newwindow=1&as_qdr=all&q="maestra de deporte"&btnG=Search&aq=f SergeyL)
maestro de deporteмастер спорта (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="maestro de deporte"&btnG=Search SergeyL)
maestro internacional de deporteмсмк (SergeyL)
maestro internacional de deporteмастер спорта международного класса (http://www.google.ru/search?q="maestro internacional de deporte"&complete=1&hl=en&lr=&newwindow=1&as_qdr=all&filter=0 http://www.google.ru/search?q="maestro internacional del deporte"&complete=1&hl=en&lr=&newwindow=1&as_qdr=all&filter=0 SergeyL)
maestro internacional de deporteм.с. м. к. (SergeyL)
medalla de bronceбронзовая медаль (Alexander Matytsin)
medalla de oroзолотая медаль (Alexander Matytsin)
medalla de plataсеребряная медаль (Alexander Matytsin)
monitor de actividadтрекер активности (spanishru)
monitor de actividadсмарт-браслет (spanishru)
monitor de actividadфитнес-трекер (spanishru)
monitor de actividadфитнес-браслет (spanishru)
monitor de gimnasiaинструктор по физической культуре (Alexander Matytsin)
monitor de gimnasiaфитнес-инструктор (Alexander Matytsin)
monitor de gimnasiaтренер по гимнастике (Alexander Matytsin)
pala de pádelракетка для игры в сквош (Alexander Matytsin)
pararse de cabezaстоять на голове (dziaucyna)
partida de damasпартия в шашки (Alexander Matytsin)
partido de doblesпарная игра (Alexander Matytsin)
partido de doblesпарный матч (Alexander Matytsin)
partido de fútbolфутбольный матч (Alexander Matytsin)
partido de tenisпартия в теннис (Alexander Matytsin)
patinaje de velocidadконькобежный спорт (Linn)
patinaje de velocidad sobre pista cortaшорт-трек (Ivan Gribanov)
pico de alpinistaледоруб
pista de atletismoбеговая дорожка (Alexander Matytsin)
pista de atletismoлегкоатлетическая дорожка (Alexander Matytsin)
pista de carrerasлегкоатлетическая дорожка (Alexander Matytsin)
pista de carrerasлегкоатлетическая беговая дорожка (Alexander Matytsin)
pista de cenizaбеговая дорожка
pista de cenizaгаревая дорожка
pista de esquíгорнолыжный склон (Alexander Matytsin)
pista de frontónтренировочная стенка (babichjob)
pista de frontónполе подач (babichjob)
pista de tenisкорт
pistoletazo de salidaвыстрел стартового пистолета (Alexander Matytsin)
poseedor de récordрекордсмен (Ivan Gribanov)
положение тела вниз головой posición de manosстойка
press de bancaжим лёжа (Ivan Gribanov)
press de pechoжим лёжа (Ivan Gribanov)
prueba de nataciónзаплыв
prueba de nataciónпроплыв
puesta de espaldasтуше
Real Federación Española de FútbolКоролевская федерация футбола Испании (ulkomaalainen)
retirarse de abandonar la carreraсойти с дистанции
salto de alturaпрыжок в высоту (Ivan Gribanov)
salto de esquíпрыжок на лыжах с трамплина (Alexander Matytsin)
salto de esquíпрыжок на лыжах с трамплина (Alexander Matytsin)
salto de longitudпрыжок в длину (Ivan Gribanov)
saque de bandaвбрасывание (в футболе)
saque de esquinaкорнер
seguidor de actividadтрекер активности (spanishru)
seguidor de actividadсмарт-браслет (spanishru)
seguidor de actividadфитнес-трекер (spanishru)
seguidor de actividadфитнес-браслет (spanishru)
superficie de juegoигровая площадка (Alexander Matytsin)
superficie de juegoигровое поле (Alexander Matytsin)
tabla de esquíлыжа (Alexander Matytsin)
tabla de snowboardсноуборд (Yanick)
tabla de surfдоска для виндсёрфинга (Desperado777)
terreno de juegoигровое поле (Alexander Matytsin)
terreno de juegoигровая площадка (Alexander Matytsin)
terreno campo de juegoград
terreno campo de juegoгород
tiro de esquinaугловой удар (Hand Grenade)
torneo de golfтурнир по гольфу (Alexander Matytsin)
Tribunal de Arbitraje Deportivo TASСпортивный арбитражный суд (англ. Court of Arbitration for Sport, CAS, фр. Tribunal Arbitral du Sport, TAS Lavrov)
trineo de bobsбоб
un fuera de combateнокаут
un jugador menor de 20 añosигрок в возрасте до 20 лет (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
un jugador menor de 20 añosигрок в возрасте до 20 лет (Alex_Odeychuk)
vuelta de formaciónпрогревочный круг (в формуле-1 scrabble)
vuelta de honorкруг почёта
zancadilla de frente con presa de brazo, tirándose de espaldas y girandoбросок обвивом с захватом руки (serdelaciudad)
zancadilla de frente tirándose de espaldasбросок обвивом (serdelaciudad)