Subject | Spanish | Chinese |
UN, health. | abandono o trato negligente | 忽视或漠视待遇 |
UN, AIDS. | Abstinencia, Fidelidad o Preservativo | 禁欲、专一、避孕套 |
UN, AIDS. | Abstinencia, Fidelidad o Preservativo | ABC法 |
environ. | acceso a documentos administrativos | 访问管理文档 (访问管理文档的合法权限或者利用管理文档的机会。) |
UN, econ. | acuerdos de reprogramación o reestructuración de la deuda | 重订还债期或重组债务 |
anim.husb. | alimentos comprimidos en pastillas o en píldora | 家禽颗粒饲料 |
med. | antígeno O | O抗原 |
med. | antígeno O | 菌体抗原 |
math. | apuesta a posteriori | 后验概率 |
math. | apuestas a priori | 先验概率,验前概率 |
environ. | area sometida a estrés | 受压地区 (被日益增多的游客数量或其他压力所挤满,且承受着不足或不当计划和管理的区域。 由于对这些地区的价值缺乏兴趣和理解,损害因而常常发生。) |
entomol. | cerambícido aserrador del alerce balsámico o abeto de Canadá | 凤仙花枞天牛 Monochamus marmorator |
entomol. | cerambícido aserrador del alerce balsámico o abeto de Canadá | 香枞墨天牛 Monochamus marmorator |
entomol. | cerambícido aserrador del alerce balsámico o abeto de Canadá | 大理纹墨天牛 Monochamus marmorator |
org.name. | Asociación de Universidades Parcial o Totalmente de Lengua Francesa | 部分或全部用法语教学的大学协会 |
UN | aspectos ambientales o ecológicos | 一种产品对环境各方面的问题 |
fishery | barco con red izada o mediomundo | 板缯网船 |
UN, ecol. | base de recursos ambientales o ecológicos | 环境资源基础 |
IMF. | bienes no exportables o importables | 非贸易货物 |
entomol. | broca del café o del cafeto | 咖啡果小蠹螟 Hypothenemus hampei (Ferr.) |
UN, polit. | búsqueda o reconocimiento de líneas de comunicación | 沿线搜索 |
cables | caja de empalme o de derivación | 接头盒 |
math. | calculadora a sistema binario | 数字计算机 |
environ. | calefacción a distancia | 远程供暖 (从一个中央源到建筑群,以蒸汽或热水的形式供热。) |
stat. | cantidad nula o despreciable | 无或可略去的量值 |
hydrol. | caudal medio o promedio | 多年平均水位 |
entomol. | cecidomia o mosquito de los cereales | 小麦瘿蚊 Mayetiola destructor |
environ. | cemento a base de amianto | 石棉水泥 (石棉纤维,波特兰(Portland)水泥和水的加固混合物,被用在相对较薄的墙板和侧板中。) |
transp. | clase de vehículo o de barco | 车辆或船只种类 |
math. | clasificación a doble entrada | 双向分类 |
math. | clasificación a múltiples tradas | 多重分组类 |
econ. | cláusula de mayoración o minoración | 应付上升或下降的条款 |
entomol. | cochinilla o conchuela grande café del duraznero | 欧洲桃蜡蚧 Eulecanium persicae |
org.name. | Comité de Jefes de Estado o de Gobierno para la Realización del Plan | 国家元首和政府首脑执行委员会 |
pest.contr. | concentrado para gel o pasta | 凝胶或膏状浓缩物 |
IMF. | condicionamiento de una prestación al nivel de recursos o ingresos | 家计调查 |
IMF. | condicionamiento de una subvención al nivel de recursos o ingresos | 家计调查 |
cables | conector de empalme o manguito de cables | 连接管 电缆的 |
UN, clim. | construcción, preparación o elaboración de modelos de los cambios climáticos | 模拟气候变化 |
UN, clim. | construcción, preparación o elaboración de modelos de los cambios climáticos | 建立气候变化模式 |
econ. | convalidación de títulos perdidos o extraviados | 共同证明遗失证书的有效性 |
UN, h.rghts.act. | Convención Contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 |
UN, afr. | Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | 联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》 |
UN, ecol. | Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
org.name. | Convención de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
UN | Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados "Convención sobre las armas inhumanas" | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约不人道武器公约 |
auto.ctrl. | convergencia en "O" | 顺序选择汇聚 |
auto.ctrl. | convergencia en "O" | 顺序选择结束 |
econ. | cooperativas básicas a nivel de explotación o poblado | 实地/村庄一级合作社 |
IMF. | costos o gastos conexos MBP5 | 零星成本或费用 |
IMF. | crédito a mediano o largo plazo | 定期贷款 |
UN, geol. | cuadro o gráfico de la conversión de tiempos a profundidades | 时间与深度换算表或标绘图 |
piez. | cuarzo dextrógiro o levógiro | 右旋石英或左旋石英 |
comp., MS | código de acceso a línea externa | 外線轉接碼 |
org.name. | Código de prácticas para los productos pesqueros rebozados y/o empanados congelados | 冷冻挂浆和/或拌粉水产品操作规范 |
IMF. | deducción por gastos personales o cargas de familia | 个人免征额 |
construct. | demoras de los planos o instrucciones | 拖延的图纸或指示 |
law | derecho a no sufrir penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes | 免遭残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的权利 |
UN, ecol. | destrucción forestal o de bosques | 森林破坏 |
el., meas.inst. | desviaciones periódicas y/o erráticas | 周期和/或随机偏移 |
IMF. | deuda contraída o garantizada por el Estado | 政府债务或政府担保的债务 |
IMF. | deuda contraída o garantizada por el Estado | 公共部门或由公共部门担保的债务 |
IMF. | deuda pública o con garantía pública | 政府债务或政府担保的债务 |
IMF. | deuda pública o con garantía pública | 公共部门或由公共部门担保的债务 |
econ. | deudas nuevas en numerario o en especie | 现金或实物的新费用 |
math. | diseño de tipo O:PP | 设计类型: PP |
stat. | diseño de tipo O:PP | 设计类型:PP |
environ. | disposición a pagar | 支付意愿分析 |
math. | distribución a una variable | 不变的分布 |
math. | distribución Neyman tipo A | A 型分布 |
auto.ctrl. | divergencia en "O" | 顺序选择发散 |
auto.ctrl. | divergencia en "O" | 顺序选择开始 |
IMF. | donaciones o transferencias intergubernamentales GFS 1986 | 政府间赠与或转移 |
environ. | efecto a largo plazo | 长期效应 (在原因停止后将会长期持续的影响。) |
UN | empleo o amenaza del empleo de armas nucleares | 使用或威胁使用核武器 |
UN | especies similares o afines | 近缘种 |
UN, ecol. | especies xerófilas o xerofíticas | 耐旱品种 |
hydrol. | espigón deflector o declinante | 斜丁坝 |
food.serv. | establecimiento autorizado para elaborar o distribuir alimentos | 食物分配 |
food.serv. | establecimiento que manipula o elabora alimentos | 食品企业 |
comp., MS | Estado o provincia | 縣/市 |
math. | estadìsticas O | O 统计量 |
stat. | estadísticas O | O统计量 |
math. | estimación a trozos | 样条估计量 |
math. | estocásticamente mayor o menor | 随机较大或较小 |
UN, ecol. | estrategia de adaptación o de intervención | 回应战略 |
UN | estrategia de adaptación o de intervención | 应对战略 |
UN, ecol. | evaluación de los efectos, repercusiones o consecuencias | 影响的评价 |
environ. | experimento a largo plazo | 长期试验 (1. 持续相对较长一段时间的试验。 2. 其实验效果将会持续很长一段时间的试验。) |
environ. | explotación a cielo abierto | 露天开采 (通过移去上层物料、爆破和装载矿石,以近地表方式提取金属矿石和矿产品。) |
environ. | explotación a cielo abierto por excavadoras | 露天剥采 (浅表性开采,通过去除岩石覆盖以得到其中有价值的层:煤炭,非金属以这种方式工作的含金属(铁,铜)的矿物。同义:条带开采、露天开采、露天矿开采。) |
UN | extinción paulatina del bosque o de los bosques | 森林树种的梢枯病 |
UN | extinción paulatina del bosque o de los bosques | 顶梢枯死 |
stat. | f.o.b. | 离岸价格 |
stat. | f.o.b. | 船上交货 |
avia., transp. | f.o.b. aeropuerto | 机场离岸价 |
avia., transp. | f.o.b. aeropuerto | 机场交货价格 |
fish.farm. | fabricante de piensos en pequeña o mediana escala | 中小型饲料生产者 |
UN, account. | factor por actos hostiles o abandono forzado | 敌对行动/被迫放弃因数 |
entomol. | falsa tiña de los granos o de los cereales | 欧洲谷蛾 Nemapogon granella (L.) |
math. | fluctuación a corto plazo | " 短 " 分布 |
comp., MS | flujo de trabajo a petición | 指定工作流程 |
agric. | forraje o pienso | 食料 |
comp., MS | Franco a bordo, embarque gratuito | 離岸價格 |
UN, ecol. | gestión del nivel freático o la lucha contra las inundaciones | 水位管理或防洪抗洪 |
IMF. | gobierno estatal, provincial o regional | 州、省或地方政府 |
UN, geol. | grabens o fosas tectónicas | 地堑 |
UN | Grupo Asesor sobre la creación de un fondo internacional o una institución de financiación de los asentamientos humanos | 设立人类住区国际基金或金融机构咨询小组 |
UN | Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Recursos Naturales Compartidos por Dos o más Estados | 两个或两个以上国家共有自然资源政府间专家工作组 |
org.name. | Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Vigilancia o Supervisión | 政府间监测或监督工作小组 |
org.name. | Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Vigilancia o Supervisión | 政府间监视或监督工作小组 |
UN | Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus Representantes sobre Gestión Ambiental a Nivel Internacional | 国际环境管理问题不限成员名额政府间部长或其代表小组 |
el., sec.sys. | herramienta o dispositivo adaptable | 可装配的工具 |
pest.contr. | hongos que manchan o enmohecen la albura | 边材染色菌 |
UN, health. | impedimento real o aparente | 实际的或以为的缺陷 |
IMF. | impuestos sobre la nómina o la fuerza de trabajo | 工资税 |
UN, ecol. | instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, | 批准、接受、核准或 加入文书 |
comp., MS | invitación a una conversación | 交談邀請 |
comp., MS | Ir a | 移至 |
UN, chem. | Lista consolidada de los productos cuyo consumo o venta han sido prohibidos, retirados, sometidos a restricciones rigurosas o no aprobados por los gobiernos | 使用和或销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单 |
hydrol. | madera que procede de o que forma tacos | 木碎片 |
pest.contr. | manchas o costras plateadas de la patata | 马铃薯银屑 Helminthosporium solani |
UN, account. | mandatos nuevos o revisados | 新的和或订正的任务规定 |
math. | medición a escala reciproco | 倒数比例 |
math. | modelo a dos factores | 双因子模型 |
entomol. | mosquita o mosca del ovario | 高粱瘿蚊 Contarinia sorghicola (Coq.) |
entomol. | mosquita o mosca del sorgo | 高粱瘿蚊 Contarinia sorghicola (Coq.) |
math. | muestreo a nido | 多阶段抽样 |
math. | muestreo a nido | 套抽样 |
math. | muestreo a una etapa | 单级抽样,单阶段抽样 |
math. | muestreo a una etapa | 单式抽样,单一抽样 |
math. | muestro a reticulo | 格子抽样 |
UN, geol. | márgen convergente no acrecionario o pobremente desarrollado | 弱增生或非增生型会聚型大陆边 |
food.ind., sec.sys. | método de pasteurización en tinas o en tanques | 桶式消毒法 |
food.ind. | método de pasteurización lenta o en tanque | 桶式消毒法 |
food.ind. | método de pasteurización lenta o en tanque | 低温长时灭菌法 |
IMF. | n.e.o.p. | 别处未提及的 |
IMF. | n.c.o.p. | 未列入其他类别的 |
IMF. | n.i.o.p. | 别处未包括的 |
UN, polit. | nivel de la inundación o crecida | 洪水位 |
comp., MS | notación O | O 標記法 |
work.fl. | O lógico | 逻辑"或" OR |
transp. | O.T.M. | 多模式运输营运商 |
construct. | obras son las obras permanentes y las obras temporales, o cualquiera de ellas según corresponda. | 工程指永久工程和 临时工程,或视情况 指其中之一 |
econ. | organismos de préstamos o inversiones | 贷款/投资供应机构 |
IMF. | oro o dólares bloqueados | 封存的黄金或美元 |
forestr. | paisaje terrestre o marino protegido | 受保护的景观或海上景观 |
entomol. | palomita o palomilla de las coles | 菜蛾 Plutella xylostella |
corp.gov. | parte de accidente, enfermedad o defunción | 事故, 疾病或死亡报告 |
UN, chem. | participante en una empresa o inversión | 利益有关者 |
UN, chem. | participante en una empresa o inversión | 有关利益方 |
corp.gov. | percentil 75º | 排在第七十五个百分点位 |
UN, polit. | personas a las que se buscaba o vigilaba | 通缉和监察名单 |
leath. | piel o cuero desflorado a cuchillo | 正绒面软手套革 |
fish.farm. | piensos acuícolas comerciales o industriales | 商业化/工业化水产养殖饲料 |
UN, biol. | placenta o membranas | 胎盘或胎膜 |
UN, econ. | plan de amortización o reembolso | 偿还日程表 |
UN | Plan Provisional de notificación para los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | 受禁止和受严格限制化学品暂行通知计划 |
entomol. | polilla de la col o de las crucíferas | 菜蛾 Plutella xylostella |
plann. | política o medidas de ordenamiento y control | 命令和控制的政策 |
econ. | precio f.o.b. | 船上交货价 |
econ. | precio f.o.b. | 离岸价 |
transp. | prima por pronta carga o descarga | 速遣费 |
IMF. | principio de "cumplir o explicar" | 遵守或解释法 |
UN | Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | 指导各国养护和协调利用两国或多国共有自然资源的环境领域行为原则 |
UN, h.rghts.act. | Principios relativos a la debida investigación y documentación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | 有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则 |
math. | probabilidad a posteriori | 后验概率 |
math. | probabilidad a priori | 先验概率,验前概率 |
UN, polit. | procedimiento para incluir nombres en la lista o suprimirlos | 列入名单和从名单中除名的程序 |
UN, account. | productos ineficaces, obsoletos o de utilidad marginal | 无效、过时和用处不大的产出 |
environ. | pronóstico a largo plazo | 长期预报 (为未来的时间点的预测和计算最可能的情况或事件的行为或过程,往往涉及对现在数据的研究和分析。) |
UN | Protocolo Enmendado sobre Prohibiciones o Restricciones del Uso de Minas, Armas Trampa y otros Artefactos | 修正的第二号议定书 |
UN | Protocolo Enmendado sobre Prohibiciones o Restricciones del Uso de Minas, Armas Trampa y otros Artefactos | 禁止或限制使用地雷水雷、诱杀装置和其 他装置的修正议定书 |
comp., MS | protocolo ligero de acceso a directorios | 輕量型目錄存取通訊協定 |
math. | prueba a dos extremos | 双侧检验 |
IMF. | préstamo a personas o entidades vinculadas con el prestamista | 内线贷款 |
IMF. | préstamo a personas o entidades vinculadas con el prestamista | 通过内部关系获得的贷款 |
econ. | préstamo con garantías o prendarios | 保险的贷款 |
entomol. | pulgón del melón o del algodón | 瓜蚜 Aphis gossypii (Glov.) |
entomol. | pulgón del melón o del algodón | 棉蚜 Aphis gossypii (Glov.) |
environ. | purificación a través del suelo | 土壤净化 (通常是通过自然过程,使一部分土壤免于污染的过程。) |
IMF. | pérdidas o beneficios brutos de explotación | 经营总盈亏 |
IMF. | pérdidas o beneficios brutos de explotación | 经营总差额 |
corp.gov. | pérdidas o ganancias no realizadas | 未实现损益 |
corp.gov. | pérdidas o ganancias realizadas | 实际损益 |
UN, ecol. | recuperación de las aguas subterráneas o los acuíferos | 地下水或含水层重新蓄水 |
UN | Red sobre tecnologías de desechos escasos o nulos | 低废物和无废物技术网 |
math. | región del tipo A | A 型区域 |
PSP | relé de todo o nada | 有或无继电器 |
UN, health. | representante legal o sustituto | 法律监护人/代理人 |
pest.contr. | roya amarilla o anaranjada de la avena | 燕麦冠锈病 Puccinia coronata |
UN, polit. | régimen de inundaciones o crecidas | 洪水模式 |
UN, police | régimen de la obligación de extraditar o juzgar | 引渡或起诉机制 |
fishery | salida en el orden de adquisición o de fabricación | 先进先出 |
hydrol. | salida o término de la garganta | 岩屑锥顶 |
UN | seguimiento ecológico o ambiental | 有关环境的后续行动 |
UN, geol. | semigrabens o semifosas tectónicas | 半地堑 |
math. | serie de Gram-Charlier tipo A | 格兰姆―查利 A型数列 |
math. | serie del tipo A | A 型数列,格位姆一查利尔数列 |
health. | servicio o departamento de consultas externas | 门诊部 |
comp., MS | Servidor de conferencia A/V | A/V 會議伺服器 |
forestr. | sierra de hilo de uno o dos mangos | 坑锯 |
forestr. | sierra de hilo de uno o dos mangos | 双人长片锯 |
anim.husb. | sistema de producción de insumos bajos o medios | 粗放或半集约生产系统 |
anim.husb. | sistema de producción de insumos bajos o medios | 低投入至中投入生产系统 |
UN, ecol. | sobre la base de donaciones y/o préstamos en condiciones favorables u otras condiciones análogas | 向受影响发展中国家缔约方以赠款、减让和/或以其他条件 |
UN, chem. | solo componente o combinados | 单成分和复合物 |
fishery | sonar de haces o canales preformados | 预先形成波道声纳 |
IMF. | subvenciones o transferencias intergubernamentales | 政府间赠与或转移 |
IMF. | sujeto a carga o gravamen | 已抵押的 |
hydrol. | superficie cultivada en áreas de recesión de inundaciones, o de avenidas | 退洪种植面积 |
wood. | tablero duro tratado térmicamente o al aceite | 油热处理硬质纤维板 |
demogr. | tasa de nupcialidad de viudos o divorciados | 再婚率 |
environ. | tendencia a largo plazo | 长期趋势 (通过一段很长时间的观测值来预期流行倾向或总体方向,往往通过研究和分析统计数据而确定。) |
vet.med. | topotipo O panasiático | 泛亚O型病毒 |
vet.med. | topotipo O panasiático | 泛亚O型病毒株地模标本 |
UN | trabajo remunerado o voluntario | 创收和志愿性工作 |
environ. | trama a vector | 光栅到矢量 (把远程感应得到的光栅数据转变成矢量格式的方法。一些光栅到矢量和矢量到光栅的转换过程已经被开发,并应用于很多现有的GIS包中。) |
UN, biol. | una predisposición o susceptibilidad genética a una enfermedad | 易患某种疾病的遗传倾向 |
environ. | uso a efectos energéticos | 废料作为能源资源的利用 |
IMF. | utilidades de los monopolios de exportación o de importación MEFP | 进出口垄断利润 |
math. | variación del lote o entre lotes | 批变异差 |
construct. | variación significa cualquier cambio a las obras que es requerido o aprobado como una variación. | 变更指按照指令 或批准作为变更 的对工程的任何 变动。 |
UN, ecol. | variedad xerófila o xerofítica | 耐旱品种 |
water.res. | wadi o ouedd | 干河床或旱谷 |
fish.farm. | zona de cría o recolección | 生长或收获区 |
entomol. | áfido o pulgón del cornejo | 瑞木短痣蚜 Aphis cornifoliae |
gen. | área de una especie o comunidad vegetal | 植被区 |
UN, econ. | única cuota o mediante cuotas especiales plurianuales | 一次性的摊款或多年期特别摊款 |