Spanish | Bulgarian |
Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común | върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност |
Comisario de Asuntos Económicos y Monetarios | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
Comisario de Asuntos Económicos y Monetarios y Euro | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
Comisario de Fiscalidad, Unión Aduanera, Estadística, Auditoría y Lucha contra el Fraude | комисар по въпросите на данъчното облагане, митническия съюз, статистиката, одита и борбата с измамите |
Comisario de Programación Financiera y Presupuesto | комисар по въпросите на финансовото планиране и бюджета |
Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural | Комисия по земеделие и развитие на селските райони |
Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios | Комисия по икономически и парични въпроси |
Comisión de Cultura y Educación | Комисия по култура и образование |
Comisión de Empleo y Asuntos Sociales | Комисия по заетост и социални въпроси |
Comisión de Industria, Investigación y Energía | Комисия по промишленост, изследвания и енергетика |
Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior | Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria | Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните |
Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor | Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите |
Comisión de Transportes y Turismo | Комисия по транспорт и туризъм |
Comisión Especial sobre la Delincuencia Organizada, la Corrupción y el Blanqueo de Dinero | специална комисия по организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари |
Comité consultivo de pesca y acuicultura | Консултативeн комитет по рибарството и аквакултурите |
Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането |
Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos | Комитет по въпросите, свързани с таксите, правилата за прилагане и процедурни правила на апелативните състави на Службата за хармонизация във вътрешния пазар марки, дизайни и модели |
Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането |
Comité permanente de indicaciones geográficas y denominaciones de origen protegidas | Постоянен комитет за защитени географски указания и защитени наименования за произход |
Comité Permanente de Semillas y Plantas Agrícolas, Hortícolas y Forestales | Постоянен комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство |
Consejo de Agricultura y Pesca | Съвет по селско стопанство и рибарство |
Consejo de Asuntos Económicos y Financieros | Съвет по икономически и финансови въпроси |
Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores | Съвет по общи въпроси и външни отношения |
Consejo de Educación, Juventud, Cultura y Deporte | Съвет по образование, младеж, култура и спорт |
Consejo de Educación, Juventud y Cultura | Съвет по образование, младеж, култура и спорт |
Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores | Съвет по заетост, социална политика, здравеопазване и потребителски въпроси |
Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores | Съвет EPSCO |
Consejo de Justicia y Asuntos de Interior | Съвет по правосъдие и вътрешни работи |
Contratación y Carrera Profesional | Наемане на персонал и кариерно развитие |
Convenio Internacional sobre Búsqueda y Salvamento Marítimos | Mеждународна конвенция за търсене и спасяване по море |
Célula de Presupuesto y Verificación | Ядро по бюджет и проверки |
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones | декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции |
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones | декларация за достоверност |
Delegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Armenia, UE-Azerbaiyán y UE-Georgia | Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Армения, ЕС-Азербайджан и ЕС-Грузия |
Delegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Kazajistán, UE-Kirguistán y UE-Uzbekistán, y para las Relaciones con Tayikistán, Turkmenistán y Mongolia | Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Казахстан, ЕС-Киргизстан и ЕС-Узбекистан и за връзки с Таджикистан, Туркменистан и Монголия |
Delegación para las Relaciones con Albania, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Montenegro y Kosovo | Делегация за връзки с Албания, Босна и Херцеговина, Сърбия, Черна гора и Косово |
Delegación para las Relaciones con Australia y Nueva Zelanda | Делегация за връзки с Австралия и Нова Зеландия |
Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe | Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб |
Delegación para las Relaciones con los Países del Sudeste Asiático y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático ASEAN | Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Азия и Асоциацията на народите от Югоизточна Азия АСЕАН |
Delegación para las Relaciones con Suiza y Noruega, en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Islandia y en la Comisión Parlamentaria Mixta del Espacio Económico Europeo EEE | Делегация за връзки с Швейцария и Норвегия, в Съвместния парламентарен комитет ЕС-Исландия и в Съвместния парламентарен комитет на Европейското икономическо пространство |
Departamento Temático de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos Constitucionales | Тематичен отдел по граждански права и конституционни въпроси |
Departamento Temático de Políticas Económicas y Científicas y de Calidad de Vida | Тематичен отдел по политики в областта на икономиката, науката и качеството на живота |
Departamento Temático de Políticas Estructurales y de Cohesión | Тематичен отдел по структурни политики и политика на сближаване |
DG Agricultura y Desarrollo Rural | Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" |
DG Asuntos Económicos y Financieros | Генерална дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
DG Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
DG Desarrollo y Cooperación EuropeAid | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
DG Educación y Cultura | Генерална дирекция "Образование и култура" |
DG Energía y Transportes | Генерална дирекция "Енергетика и транспорт" |
DG Fiscalidad y Unión Aduanera | Генерална дирекция "Данъчно облагане и митнически съюз" |
DG Mercado Interior y Servicios | Генерална дирекция "Вътрешен пазар и услуги" |
DG Movilidad y Transportes | Генерална дирекция "Мобилност и транспорт" |
DG Personal y Administración | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
DG Política Regional y Urbana | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
DG Recursos Humanos y Seguridad | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
DG Salud y Consumidores | Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" |
Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | дирекция "Вътрешен пазар, околна среда и транспорт" |
Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | Дирекция 1А - Вътрешен пазар, околна среда, транспорт |
Dirección 2A - Protocolo y Conferencias | дирекция "Протокол и конференции" |
Dirección 2A - Protocolo y Conferencias | Дирекция 2А - Протокол/Конференции |
Dirección 1 - Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen | дирекция "Убежище, визи, имиграция, граници, Шенген" |
Dirección 1 - Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen | Дирекция 1 - Убежище, визи, имиграция, граници, Шенген |
Dirección 1 - Asuntos Económicos y Financieros | дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
Dirección 1 - Asuntos Económicos y Financieros | Дирекция 1 - Икономически и финансови въпроси |
Dirección 2 - Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca | дирекция "Икономически и финансови въпроси, селско стопанство и рибарство" |
Dirección 2 - Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca | Дирекция 2 - Икономически и финансови въпроси/Селско стопанство/Рибарство |
Dirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto | дирекция "Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица" |
Dirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto | Дирекция 4 - Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица |
Dirección 3 - Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Дирекция 3 - Хуманитарна помощ и гражданска защита |
Dirección 3 - Ayuda Humanitaria y Protección Civil | дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Dirección 1B - Asuntos Sociales, Energía, Investigación y Telecomunicaciones | дирекция "Социални въпроси, енергетика, научни изследвания и телекомуникации" |
Dirección 2B - Edificios y Logística | дирекция "Сгради и логистика" |
Dirección 2B - Edificios y Logística | Дирекция 2В - Сгради/Логистика |
Dirección 1 - Comercio, Desarrollo y Relaciones UE-ACP | дирекция "Търговия, развитие, хоризонтални въпроси, подпомагане на Съвета по външни работи" |
Dirección 1 - Comercio, Desarrollo y Relaciones UE-ACP | Дирекция 1 - Търговия, развитие, хоризонтални въпроси, подпомагане на Съвета по външни работи |
Dirección 2 - Competitividad, Estrategia de Lisboa, Industria, Investigación Políticas de la UE y sus aspectos internacionales, Sociedad de la Información y Comunicaciones Electrónicas | дирекция "Транспорт, телекомуникации и енергетика" |
Dirección 2 - Competitividad, Estrategia de Lisboa, Industria, Investigación Políticas de la UE y sus aspectos internacionales, Sociedad de la Información y Comunicaciones Electrónicas | Дирекция 2 - Транспорт, телекомуникации и енергетика |
Dirección 2 - Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas | дирекция "Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници" |
Dirección 2 - Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas | Дирекция 2 - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници |
Dirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen | дирекция "Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген" |
Dirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen | Дирекция 3 - Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген |
Dirección de Administración y Finanzas | Дирекция "Администрация и финанси" |
Dirección de Apoyo y Servicios Tecnológicos para la Traducción | Дирекция за поддръжка и технически услуги за писмените преводи |
Dirección de Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen | дирекция "Убежище, визи, имиграция, граници, Шенген" |
Dirección de Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen | Дирекция 1 - Убежище, визи, имиграция, граници, Шенген |
Dirección de Asistencia a los Miembros y Secretaría de la Asamblea | Дирекция "Административно обслужване и обслужване на членовете" |
Dirección de Asuntos Administrativos y Financieros | Дирекция по административни и финансови въпроси |
Dirección de Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca | дирекция "Икономически и финансови въпроси, селско стопанство и рибарство" |
Dirección de Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca | Дирекция 2 - Икономически и финансови въпроси/Селско стопанство/Рибарство |
Dirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto | дирекция "Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица" |
Dirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto | Дирекция 4 - Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица |
Dirección de Asuntos Institucionales y Parlamentarios | Дирекция по институционални и парламентарни въпроси |
Dirección de Asuntos Sociales, Energía, Investigación y Telecomunicaciones | дирекция "Социални въпроси, енергетика, научни изследвания и телекомуникации" |
Dirección de Comunicación, Prensa y Actos | Дирекция "Комуникация, пресслужба и прояви" |
Dirección de Comunicación, Prensa y Protocolo | Дирекция "Комуникация, пресслужба и прояви" |
Dirección de Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas | Дирекция 2 - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници |
Dirección de Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas | дирекция "Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници" |
Dirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen | дирекция "Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген" |
Dirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen | Дирекция 3 - Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген |
Dirección de Coordinación Legislativa y Conciliaciones | Дирекция за координиране на законодателството и помирителните процедури |
Dirección de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos Constitucionales | Дирекция по граждански права и конституционни въпроси |
Dirección de Derechos Financieros y Sociales de los Diputados | Дирекция за финансови права и социални права на членовете на ЕП |
Dirección de Edición y Distribución | Дирекция за публикации и разпространение |
Dirección de Edificios y Logística | дирекция "Сгради и логистика" |
Dirección de Edificios y Logística | Дирекция 2В - Сгради/Логистика |
Dirección de Estrategia y Recursos | Дирекция за стратегия и ресурси |
Dirección de Evaluación de Impacto y Valor Añadido Europeo | Дирекция за оценка на въздействието и европейска добавена стойност |
Dirección de Financiación de las Estructuras Políticas y Otros Servicios | Дирекция за финансиране на политическите структури и други служби |
Dirección de Gestión de Servicios Sociales y de Apoyo | Дирекция за управлението на помощните и социалните услуги |
Dirección de Justicia y Asuntos de Interior | дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Dirección de Justicia y Asuntos de Interior | Дирекция 5 - Правосъдие/Вътрешни работи |
Dirección de Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes | дирекция "Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт" |
Dirección de Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes | Дирекция 1 - Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт |
Dirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | дирекция "Вътрешен пазар, околна среда и транспорт" |
Dirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | Дирекция 1А - Вътрешен пазар, околна среда, транспорт |
Dirección de Organización y Programación | Дирекция за организация и програмиране |
Dirección de Políticas Económicas y Científicas | Секретариат на комисията по заетост и социални въпроси |
Dirección de Políticas Económicas y Científicas | Дирекция по политики в областта на икономиката и науката |
Dirección de Políticas Estructurales y de Cohesión | Дирекция по структурни политики и политика на сближаване |
Dirección de Presupuesto y Servicios Financieros | Дирекция по бюджет и финансови служби |
Dirección de Prevención, Primeros Auxilios y Seguridad contra Incendios | Дирекция за превантивни мерки, първа помощ и пожарна безопасност |
Dirección de Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística | дирекция "Протокол, конференции, сгради и логистика" |
Dirección de Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística | Дирекция 2 - Протокол, конференции, сгради, логистика |
Dirección de Protocolo y Conferencias | дирекция "Протокол и конференции" |
Dirección de Protocolo y Conferencias | Дирекция 2А - Протокол/Конференции |
Dirección de Proximidad y Asistencia, Seguridad y Protección | Дирекция за дейност на място и подпомагане, сигурност и безопасност |
Dirección de Sistemas de Información y Comunicaciones | Дирекция 5 - Комуникационни и информационни системи |
Dirección de Sistemas de Información y Comunicaciones | дирекция "Комуникационни и информационни системи" |
Dirección de Traducción y Gestión de Documentos | дирекция "Превод и управление на документи" |
Dirección de Traducción y Gestión de Documentos | Дирекция 3 - Превод и управление на документи |
Dirección 2 - Ecofin, Agricultura y Pesca | Дирекция 2 - Икономически и финансови въпроси/Селско стопанство/Рибарство |
Dirección 2 - Ecofin, Agricultura y Pesca | дирекция "Икономически и финансови въпроси, селско стопанство и рибарство" |
Dirección 4 - Empleo, Política Social, Sanidad y Productos Alimenticios | дирекция "Заетост, социална политика, здраве и храни" |
Dirección 4 - Empleo, Política Social, Sanidad y Productos Alimenticios | Дирекция 4 - Заетост, социална политика, здраве и храни |
Dirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria | дирекция "Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, "Codex Alimentarius", защита на растенията" |
Dirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria | Дирекция 2 - Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, "Codex Alimentarius", защита на растенията |
Dirección General B - Agricultura, Pesca, Asuntos Sociales y Sanidad | генерална дирекция "Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве" |
Dirección General B - Agricultura, Pesca, Asuntos Sociales y Sanidad | Генерална дирекция В - Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве |
Dirección General B - Agricultura y Pesca | Генерална дирекция В - Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве |
Dirección General B - Agricultura y Pesca | генерална дирекция "Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве" |
Dirección General C - Asuntos Exteriores, Ampliación y Protección Civil | генерална дирекция "Външни работи, разширяване и гражданска защита" |
Dirección General C - Asuntos Exteriores, Ampliación y Protección Civil | Генерална дирекция С - Външни работи, разширяване и гражданска защита |
Dirección General C - Competitividad, Innovación e Investigación, Industria y Sociedad de la Información, Mercado Interior, Competencia y Aduanas, Transporte y Energía | генерална дирекция "Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика" |
Dirección General C - Competitividad, Innovación e Investigación, Industria y Sociedad de la Información, Mercado Interior, Competencia y Aduanas, Transporte y Energía | Генерална дирекция С - Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика |
Dirección General D - Justicia y Asuntos de Interior | Генерална дирекция D - Правосъдие и вътрешни работи |
Dirección General D - Justicia y Asuntos de Interior | генерална дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural | Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" |
Dirección General de Asuntos Económicos y Financieros | Генерална дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca | Генерална дирекция "Морско дело и рибарство" |
Dirección General de Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Dirección General de Desarrollo y Cooperación EuropeAid | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
Dirección General de Desarrollo y Relaciones con los Estados de África, del Caribe y del Pacífico | Генерална дирекция "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн" |
Dirección General de Educación y Cultura | Генерална дирекция "Образование и култура" |
Dirección General de Energía y Transportes | Генерална дирекция "Енергетика и транспорт" |
Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera | Генерална дирекция "Данъчно облагане и митнически съюз" |
Dirección General de Infraestructuras y Logística | Генерална дирекция за инфраструктури и логистика |
Dirección General de Innovación y Asistencia Tecnológica | Генерална дирекция за иновации и техническо обслужване |
Dirección General de Interpretación y Conferencias | Генерална дирекция за устни преводи и организиране на конференции |
Dirección General de Mercado Interior y Servicios | Генерална дирекция "Вътрешен пазар и услуги" |
Dirección General de Movilidad y Transportes | Генерална дирекция "Мобилност и транспорт" |
Dirección General de Personal y Administración | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
Dirección General de Personal y Administración | Генерална дирекция А - Администрация |
Dirección General de Personal y Administración | генерална дирекция "Администрация" |
Dirección General de Política Regional y Urbana | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
Dirección General de Recursos Humanos y Seguridad | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
Dirección General de Salud y Consumidores | Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" |
Dirección General de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
Dirección General E - Medio Ambiente, Educación, Transportes y Energía | генерална дирекция "Околна среда, образование, транспорт и енергетика" |
Dirección General E - Medio Ambiente, Educación, Transportes y Energía | Генерална дирекция Е - Околна среда, образование, транспорт и енергетика |
Dirección General F - Comunicación y Transparencia | генерална дирекция "Комуникация и прозрачност" |
Dirección General F - Comunicación y Transparencia | Генерална дирекция F - Комуникация и прозрачност |
Dirección General G - Asuntos Económicos y Competitividad | генерална дирекция "Икономически въпроси и конкурентоспособност" |
Dirección General G - Asuntos Económicos y Competitividad | Генерална дирекция G - Икономически въпроси и конкурентоспособност |
Dirección General H - Justicia y Asuntos de Interior | Генерална дирекция D - Правосъдие и вътрешни работи |
Dirección General H - Justicia y Asuntos de Interior | генерална дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Dirección General I - Cambio Climático, Medio Ambiente, Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte | генерална дирекция "Околна среда, образование, транспорт и енергетика" |
Dirección General I - Cambio Climático, Medio Ambiente, Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte | Генерална дирекция Е - Околна среда, образование, транспорт и енергетика |
Dirección General K - Consejo de Asuntos Exteriores, Ampliación, Ayuda Humanitaria y Protección Civil | генерална дирекция "Външни работи, разширяване и гражданска защита" |
Dirección General K - Consejo de Asuntos Exteriores, Ampliación, Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Генерална дирекция С - Външни работи, разширяване и гражданска защита |
Dirección 5 - Justicia y Asuntos de Interior | дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Dirección 5 - Justicia y Asuntos de Interior | Дирекция 5 - Правосъдие/Вътрешни работи |
Dirección 1 - Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes | дирекция "Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт" |
Dirección 1 - Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes | Дирекция 1 - Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт |
Dirección 1 - Medios y Comunicación | дирекция "Медии и комуникация" |
Dirección 1 - OMC, Relaciones Comerciales, Desarrollo y ACP | дирекция "Търговия, развитие, хоризонтални въпроси, подпомагане на Съвета по външни работи" |
Dirección 1 - OMC, Relaciones Comerciales, Desarrollo y ACP | Дирекция 1 - Търговия, развитие, хоризонтални въпроси, подпомагане на Съвета по външни работи |
Dirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales | дирекция "Организация на пазарите и ветеринарни и зоотехнически въпроси, включително международни аспекти" |
Dirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales | Дирекция 1 - Организация на пазарите, ветеринарни и зоотехнически въпроси, включително международни аспекти |
Dirección 2 - Presupuesto y Políticas Fiscal y Regional | дирекция "Бюджет, данъчна и регионална политика" |
Dirección 2 - Presupuesto y Políticas Fiscal y Regional | Дирекция 2 - Бюджет, данъчна и регионална политика |
Dirección 2 - Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística | дирекция "Протокол, конференции, сгради и логистика" |
Dirección 2 - Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística | Дирекция 2 - Протокол, конференции, сгради, логистика |
Dirección 1 - Recursos Humanos y Administración del Personal | Дирекция 1 - Човешки ресурси и управление на персонала |
Dirección 2 - Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte | дирекция "Заетост, социална политика, здраве и храни" |
Dirección 2 - Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte | Дирекция 4 - Заетост, социална политика, здраве и храни |
Dirección 5 - Sistemas de Información y Comunicaciones | дирекция "Комуникационни и информационни системи" |
Dirección 5 - Sistemas de Información y Comunicaciones | Дирекция 5 - Комуникационни и информационни системи |
Dirección 3 - Traducción y Gestión de Documentos | дирекция "Превод и управление на документи" |
Dirección 3 - Traducción y Gestión de Documentos | Дирекция 3 - Превод и управление на документи |
Dirección 2 - Transportes, Telecomunicaciones y Energía | дирекция "Транспорт, телекомуникации и енергетика" |
Dirección 2 - Transportes, Telecomunicaciones y Energía | Дирекция 2 - Транспорт, телекомуникации и енергетика |
Europa de la Libertad y de la Democracia | Група "Европа на свободата и демокрацията" |
Evaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas STOA | Оценка на научно-технологичните възможности STOA |
Gestión de Solicitudes de Alojamiento y Prestaciones | Управление на заявките за хостинг и обслужване |
Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa | Група на Алианса на либералите и демократите за Европа |
Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo | Група на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент |
Grupo de los Conservadores y Reformistas Europeos | Европейски консерватори и реформисти |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Albania | работна група към Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране ЕС-Албания |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro | Работна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro | pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора |
informe anual de actividad y seguimiento | годишен доклад за дейността и мониторингов доклад |
Ingeniería, Métodos y Soluciones | Инженеринг, методи и решения |
Ingeniería y Arquitectura de Redes | Инженеринг и архитектура на информационните мрежи |
marco para un crecimiento fuerte, sostenible y equilibrado | рамка за силен, устойчив и балансиран растеж |
Mesa de trabajo sobre democratización y derechos humanos | Работна маса "Демокрация и права на човека" |
Mesa de trabajo sobre democratización y derechos humanos | Работна маса І |
Mesa de trabajo sobre reconstrucción, desarrollo y cooperación económicos | Работна маса "Икономическо възстановяване, сътрудничество и развитие" |
Mesa de trabajo sobre reconstrucción, desarrollo y cooperación económicos | Работна маса ІІ |
Métodos, Normas y Seguridad de las TIC | Методи, стандарти и сигурност на ИКТ |
Oficina de gestión y liquidación de los derechos individuales | Служба за управление и плащане по индивидуални права |
Oficina de infraestructuras y logística de Bruselas | Служба за инфраструктура и логистика в Брюксел |
Oficina de infraestructuras y logística de Luxemburgo | Служба за инфраструктура и логистика в Люксембург |
Organización de Pueblos y Naciones no Representados | Организация на непредставените нации и народи |
Planificación Prospectiva, Estudios y Redes Universitarias | Прогнозно планиране, проучвания и академични мрежи |
Planificación y Evaluación | Планиране и оценка |
Presupuesto y Finanzas | Бюджет и финанси |
Programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad | програми POSEI |
Protocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas | Протокол относно член 40.3.3 от Конституцията на Ирландия |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda | Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия |
Protocolo sobre la cohesión económica, social y territorial | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Protocolo sobre la cohesión económica y social | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades Europeas y de Europol | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз |
Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз |
Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие |
Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие |
Protocolo sobre la protección y el bienestar de los animales | Протокол относно закрилата и хуманното отношение към животните |
Protocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria | Протокол за прехода към третия етап от Икономическия и паричен съюз |
Protocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero | Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стомана |
Protocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros | Протокол относно стоките, произхождащи и идващи от някои страни и третирани по специален начин при вноса им в държава-членка |
Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo | Протокол за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка |
Red de Seguimiento de la Subsidiariedad, Plataforma de Seguimiento de la Estrategia Europa 2020, Pacto de los Alcaldes y AECT | Мрежа за наблюдение на субсидиарността, Платформа за наблюдение на стратегията "Европа 2020", Конвент на кметовете и ЕГТС |
Reglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas | Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти |
Secretaría de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural | Секретариат на комисията по земеделие и развитие на селските райони |
Secretaría de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios | Секретариат на комисията по икономически и парични въпроси |
Secretaría de la Comisión de Cultura y Educación | Секретариат на комисията по култура и образование |
Secretaría de la Comisión de Industria, Investigación y Energía | Секретариат на комисията по промишленост, изследвания и енергетика |
Secretaría de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior | Секретариат на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
Secretaría de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria | Секретариат на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните |
Secretaría de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor | Секретариат на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите |
Secretaría de la Comisión de Transportes y Turismo | Секретариат на комисията по транспорт и туризъм |
Secretaría de la Mesa y de los Cuestores | Секретариат на бюрото и на квесторите |
Secretaría de la Subcomisión de Seguridad y Defensa | Секретариат на подкомисията по сигурност и отбрана |
Seguridad, Protección y Sistemas de Información y de Comunicaciones | дирекция "Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи" |
Seguridad, Protección y Sistemas de Información y de Comunicaciones | Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи |
Servicio de Acceso a las Tecnologías de la Información, Gestión de Equipos y LSU | Достъп до информационнии технологии, управление на активите и отдел за локална поддръжка |
Servicio de Asuntos Constitucionales y Derechos de los Ciudadanos | Служба по конституционни въпроси и права на гражданите |
Servicio de Capacidad y Continuidad | Капацитет и континуитет |
Servicio de Color y Productos Multisoporte | Служба за цветен печат и кросмедийни продукти |
Servicio de Corrección y Preparación Documental | Служба за коректура и подготовка/изготвяне на документи |
Servicio de No Inscritos, Asociaciones, Fundaciones, Grupos y Partidos | Служба за независимите членове на ЕП, сдружения, фондации, политически групи и политически партии |
Servicio de Pagos y Control | Служба за заплати и проверки |
Servicio de Pensiones y Seguros de los Diputados | Служба за пенсиите и осигуровките на членовете на ЕП |
Servicio de Planificación y Seguimiento Presupuestario | Служба по планиране и бюджетен контрол |
Servicio de Políticas Económicas y Científicas | Служба по политики в областта на икономиката и науката |
Servicio de Políticas Estructurales y de Cohesión | Служба по структурни политики и политика на сближаване |
Servicio de Privilegios y Documentación | Служба по привилегиите и документацията |
Servicio de Relaciones con los Clientes y Oficina de Proyectos | Служба за връзки с клиентите и бюро по проекти |
Servicio de Sanidad y Seguridad | Служба по здраве и безопасност |
Servicio de Supervisión y Operaciones | Надзор и операции |
Subcomisión de Justicia y Asuntos de Interior | Подмаса по въпросите на правосъдието и вътрешните работи |
Subcomisión de Seguridad y Defensa | Подкомисия по сигурност и отбрана |
Subcomisión de Seguridad y Defensa | Подмаса по въпросите на регионалната сигурност и отбрана |
Unidad Asia, Australia y Nueva Zelanda | Отдел за Азия, Австралия и Нова Зеландия |
Unidad 1B - Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales | отдел "Изменение на климата, координация, хоризонтални въпроси" |
Unidad 1B - Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales | Отдел 1В - Изменение на климата, координация, хоризонтални въпроси |
Unidad 2B - Políticas Energéticas, Cuestiones Nucleares y Sociedad de la Información | отдел "Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество" |
Unidad 2B - Políticas Energéticas, Cuestiones Nucleares y Sociedad de la Información | Отдел 2В - Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество |
Unidad 2C - Ayuda Humanitaria y Protección Civil | дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Unidad 2C - Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Дирекция 3 - Хуманитарна помощ и гражданска защита |
Unidad de Actos y Exposiciones | Отдел за организиране на мероприятия и изложби |
Unidad de Asistencia Parlamentaria y Gastos Generales de los Diputados | Отдел за парламентарно подпомагане и общи разходи на членовете на ЕП |
Unidad de Asuntos Jurídicos, Institucionales y Presupuestarios | Отдел за институционални, правни и бюджетни въпроси |
Unidad de Biblioteca en Sala y en Línea | Отдел за библиотечни услуги, предоставяни на място и онлайн |
Unidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica | Отдел за качество на законодателството А - Политики в областта на икономиката и науката |
Unidad de Calidad Legislativa B - Política Estructural y de Cohesión | Отдел за качество на законодателството Б - Структурни политики и политика на сближаване |
Unidad de Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales | Отдел 1В - Изменение на климата, координация, хоризонтални въпроси |
Unidad de Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales | отдел "Изменение на климата, координация, хоризонтални въпроси" |
Unidad de Concepción y Desarrollo | Отдел за създаване и развитие на информационни и комуникационни технологии |
Unidad de Conciliaciones y Codecisión | Отдел за помирителни процедури и процедури за съвместно вземане на решение |
Unidad de Concursos/Oposiciones y Procedimientos de Selección | Отдел за конкурси и процедури по подбор на кадри |
Unidad de Contabilidad y Tesorería | Финансово-счетоводен отдел |
Unidad de Control de Costes y Calidad | Отдел за контрол на разходите и качеството |
Unidad de Coordinación de Actividades Editoriales y de Comunicación | Отдел за координиране на издателските и комуникационните дейности |
Unidad de Coordinación Legislativa y Judicial | Отдел за законодателно и съдебно координиране |
Unidad de Coordinación Legislativa y Programación | Отдел за координиране на законодателството и програмиране |
Unidad de Coordinación y Planificación Legislativa | Отдел за законодателно планиране и координация |
Unidad de Coordinación y Programación | Отдел за координация и програмиране |
Unidad de Derecho Contractual y Financiero | Отдел по договорно и финансово право |
Unidad de Derecho Institucional y Presupuestario | Отдел по институционално и бюджетно право |
Unidad de Derecho Parlamentario y Reglamentario | Отдел по вътрешни организационни и процедурни актове на Парламента |
Unidad de Derechos Individuales y Remuneraciones | Отдел за индивидуални права и възнаграждения на служителите |
Unidad de Derechos y Obligaciones del Personal | Отдел за права и задължения на персонала |
Unidad de Desarrollo de Aplicaciones y Sistemas Informáticos | Отдел за развиване на компютърни приложения и системи |
Unidad de Desarrollo y Seguimiento de la Sesión Plenaria | Отдел за организиране и проследяване на пленарните заседания |
Unidad de Equipos Individuales y Logística | Отдел за индивидуално оборудване и логистика |
Unidad de Estrategia y Coordinación | Отдел за стратегия и координация |
Unidad de Evaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas STOA | Отдел за оценка на научните и техническите възможности STOA |
Unidad de Evolución y Mantenimiento | Отдел за разработване и поддръжка на информационни и комуникационни приложения |
Unidad de Formación y Periodos de Prácticas | Отдел за обучение и стажове |
Unidad de Formación y Seguridad contra Incendios | Отдел за противопожарно обучение и пожарна безопасност |
Unidad de Gastos de Viaje y Estancia de los Diputados | Отдел за пътни и дневни разноски на членовете на ЕП |
Unidad de Gestión de Personal y Carreras | Отдел за управление на персонала и развитие на кариерата |
Unidad de Gestión de Recursos Financieros y Control | Отдел за управление на финансовите ресурси и контрол |
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento de las Oficinas de Información | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжка на информационните бюра |
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Bruselas | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Брюксел |
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Estrasburgo | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Страсбург |
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Luxemburgo | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Люксембург |
Unidad de Igualdad y Diversidad | Отдел за равните възможности и многообразието |
Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información | Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка |
Unidad de Justicia y Libertades Públicas | Отдел по правосъдие и обществени свободи |
Unidad de Multilingüismo y Relaciones Exteriores | Служба по многоезичие и външни отношения |
Unidad de Oficina de Viajes y Formación Profesional de los Diputados | Отдел за пътувания и професионално обучение на членовете на ЕП |
Unidad de Operaciones y Alojamiento de las TIC | Отдел за ИКТ операции и хостинг |
Unidad de Organización Interna y Programación de Recursos Humanos | Отдел за вътрешна организация и програмиране на човешките ресурси |
Unidad de Pensiones y Seguros Sociales | Отдел за социални осигуровки и пенсии |
Unidad de Personal y Planificación | Отдел за персонала и за планиране |
Unidad de Planificación de la Continuidad de las Actividades y Autoridad de Acreditación de Seguridad | отдел "Планиране на непрекъснат работен процес и орган по акредитиране на сигурността" |
Unidad de Planificación Legislativa y Coordinación | Отдел за законодателно планиране и координация |
Unidad de Planificación, Seguimiento y Control Presupuestario | Отдел за планиране, проследяване и контрол върху бюджета |
Unidad de Políticas Económicas y Científicas | Отдел за политики в областта на икономиката и науката |
Unidad de Políticas Energéticas, incluidos los aspectos internacionales y las cuestiones nucleares | Отдел 2В - Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество |
Unidad de Políticas Energéticas, incluidos los aspectos internacionales y las cuestiones nucleares | отдел "Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество" |
Unidad de Políticas Estructurales y de Cohesión | Отдел за структурни политики и политика на сближаване |
Unidad de Prevención y Bienestar en el Trabajo | Отдел за предотвратяване на рискове и осигуряване на благосъстояние на работното място |
Unidad de Programación y Gestión Estratégica | Отдел за планиране и стратегическо управление |
Unidad de Recepción y Remisión de Documentos Oficiales | Отдел за получаване и разпределяне на официални документи |
Unidad de Reclutamiento y Traslados de Personal | Отдел за назначаване и преместване на персонала |
Unidad de Relaciones con los Clientes y Comunicación | Отдел за връзки с клиенти и комуникация |
Unidad de Relaciones Transatlánticas y G8 | Отдел за трансатлантически отношения и връзки с Г-8 |
Unidad de Remuneración y Derechos Sociales de los Diputados | Отдел за възнагражденията и социалните права на членовете на ЕП |
Unidad de Restaurantes y Economato | Отдел за заведенията за хранене и ведомствения търговски център |
Unidad de Reuniones y Conferencias | Отдел за заседания и конференции |
Unidad de Seguimiento Horizontal y Temático | Отдел за хоризонтален и тематичен мониторинг |
Unidad de Seguridad y Protección en Bruselas | Отдел за сигурност и безопасност, Брюксел |
Unidad de Seguridad y Protección en Estrasburgo | Отдел за сигурност и безопасност, Страсбург |
Unidad de Seguridad y Protección en Luxemburgo | Отдел за сигурност и безопасност, Люксембург |
Unidad de Servicios y Seguimiento de los Medios de Comunicación | Отдел за медийно обслужване и мониторинг |
Unidad de Tecnologías y Seguridad de la Información | Отдел за технологии и сигурност на информацията |
Unidad de Visitas y Seminarios | Отдел за организиране на посещения и семинари |
Unidad del Sistema de Gestión y Auditoría Medioambientales EMAS | Отдел за Схемата за управление по околна среда и одит EMAS |
Unidad Euromed y Oriente Medio | Отдел за Евромед и Близкия изток |
Unidad Europa: Ampliación y Espacio Económico Europeo | Отдел за Европа: Разширяване и Европейско икономическо пространство |
Unidad Europa: Asociación Oriental y Rusia | Отдел за Европа: партньорство с източните държави и Русия |
Unidad África, Caribe y Pacífico | Отдел за Африка, Карибите и Тихия океан |