DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing a | all forms | exact matches only
SubjectSpanishBulgarian
gen.a diarioежедневно (DiBor)
gen.a efectos deотносно (DiBor)
gen.a falta deпри липса на (DiBor)
gen.a la luz deв светлината на (DiBor)
gen.a la luz deот гледна точка на (DiBor)
gen.a la vista deс оглед на (DiBor)
gen.a los efectos deза целите на (DiBor)
gen.a partir deсчитано от (DiBor)
gen.a partir de hoyот днес (DiBor)
gen.a tu ladoдо теб (DiBor)
gen.a vecesпонякога (DiBor)
immigr.abuelos a cargoбаби и дядовци на издръжка
immigr.acceso a la asistencia sanitariaдостъп до здравни гриижи
econ.acceso a la educaciónдостъп до образованието
busin.acceso a la financiaciónдостъп до финансиране
econ.acceso a la informaciónдостъп до информация
econ.acceso a la información de la UEдостъп до информация на ЕС
econ.acceso a la justiciaдостъп до правосъдие
econ.acceso a la profesiónдостъп до професия
immigr.acceso a un recurso efectivoдостъп до ефективни правни средства за защита
gen.acción de coordinación militar de la Unión Europea en apoyo a la Resolución n.° 1816 2008 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidasвоенно координиращо действие на Европейския съюз в подкрепа на Резолюция 1816 2008 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации
lawaceptación a beneficio de inventarioприемане на наследство по опис
gen.Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directoАкт от 20 септември 1976 г. за избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори
immigr.acto contrario a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidasдеяние, противоречащо на целите и принципите на ООН
commer., polit.Acuerdo de enmienda y relativo a la adhesión al Acuerdo de Libre Comercio de Europa CentralСпоразумение за изменение на Централноевропейското споразумение за свободна търговия
immigr.Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesШенгенско споразумение
immigr.Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesСпоразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници
lawAcuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuitaЕвропейско споразумение за предаване на молби за правна помощ
h.rghts.act.Acuerdo Europeo relativo a las personas que participan en procedimientos ante el Tribunal Europeo de Derechos HumanosЕвропейско споразумение относно лицата, участващи в процедурите пред Европейския съд по правата на човека
h.rghts.act.Acuerdo Europeo relativo a las personas que participen en procedimientos ante la Comisión y ante el Tribunal Europeo de Derechos HumanosЕвропейско споразумение във връзка с лицата, участващи в производства пред Европейската комисия и Европейския съд по правата на човека
immigr.Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los RefugiadosЕвропейско споразумение за прехвърляне на отговорност за бежанци
social.sc.Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los SobrevivientesЕвропейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт
gen.Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial InternacionalСпоразумение във връзка с прилагането на Европейската конвенция за външнотърговски арбитраж
lawadhesión a la casaciónнасрещна жалба
econ.adhesión a la Unión Europeaприсъединяване към Европейския съюз
econ.adhesión a un acuerdoпристъпване към споразумение
econ.admisión a examenдопускане до изпит
econ.agricultura a tiempo parcialземеделие за част от време
gen.aliado europeo no perteneciente a la UEевропейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС
chem.Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F.Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
chem.Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F. Mantener en lugar fresco.Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C /…°F. Да се държи на хладно.
chem.Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión / … con revestimiento interior resistente.Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/... съд с устойчива вътрешна облицовка.
chem.Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
law, h.rghts.act.alternativa a la cárcelалтернатива на наказанието "лишаване от свобода"
law, h.rghts.act.alternativa a la cárcelалтернатива на затвора
social.sc.alternativa a la pena de privación de libertadалтернатива на лишаването от свобода
social.sc.alternativa a la pena de privación de libertadалтернатива на затвора
social.sc.alternativa a la prisiónалтернатива на затвора
social.sc.alternativa a la prisiónалтернатива на лишаването от свобода
med., pharma.análisis de fijación a receptoresрецепторен анализ
econ.apertura a la competenciaконкурентно възлагане
gen.apertura de los contratos públicos a la competenciaотваряне на обществените поръчки за конкуренция
gen.apertura de los contratos públicos a la competenciaотваряне на пазарите за обществени поръчки
gen.apoyo sanitario a las fuerzas desplegadasмедицинско осигуряване на военнослужещите, участващи в мисии, операции и учения
law, immigr.asilo a la cartaтърсене на по-изгодни варианти за получаване на убежище
med.asistencia a enfermos terminalesпалиативни грижи в терминален стадий
gen.asistencia a enfermos terminalesтерминални грижи
econ.asistencia a las personas de edad avanzadaгрижи за възрастните
econ.ayuda a fondo perdidoбезвъзмездна помощ
econ.ayuda a la agriculturaземеделска помощ
agric.ayuda a la agriculturaпомощ за земеделието
econ., fin.ayuda a la balanza de pagosподкрепа за платежния баланс
econ.ayuda a la comercializaciónпомощ при продажба
econ.ayuda a la construcciónсубсидия за строителство
law, immigr.ayuda a la entrada y a la estancia irregularesпомощ за незаконна имиграция
law, immigr.ayuda a la entrada y a la estancia irregularesподпомагане на незаконното пребиваване на чужденец
law, immigr.ayuda a la entrada y a la estancia irregularesподпомагане на незаконната имиграция
econ.ayuda a la exportaciónизносна помощ
econ., commer., ed.ayuda a la formaciónпомощ за обучение
econ.ayuda a la industriaиндустриална помощ
gen.ayuda a la industriaпомощ за индустрията
law, immigr.ayuda a la inmigración ilegalпомощ за незаконна имиграция
law, immigr.ayuda a la inmigración ilegalподпомагане на незаконното пребиваване на чужденец
law, immigr.ayuda a la inmigración ilegalподпомагане на незаконната имиграция
econ.ayuda a la inversiónинвестиционна помощ
econ.ayuda a la modernizaciónпомощ за модернизация
econ.ayuda a la navegaciónнавигационно оборудване
econ.ayuda a la producciónпомощ за промишлеността
econ.ayuda a la recolocaciónпреквалификация
econ.ayuda a la reconversiónпомощ за реорганизация
econ.ayuda a la reestructuraciónпомощ за преструктуриране
econ.ayuda a las empresasпомощ за предприятия
econ.ayuda a las víctimasпомощ за жертвите
econ.ayuda a los discapacitadosгрижа за нетрудоспособният
econ.ayuda a los necesitadosпомощ за група в неизгодно положение
econ.ayuda a los refugiadosпомощ за бежанци
econ.ayuda a los siniestradosпомощ за жертва от бедствие
econ., commer.ayuda regional a la inversiónрегионална инвестиционна помощ
hobby, ed.Año Europeo de la Educación a través del DeporteЕвропейска година за образование чрез спорт
law, econ.barreras a la entradaбариери за навлизане на пазара
chem.bifenilos policlorinados similares a las dioxinasдиоксиноподобен PCB
account., unions.bonificación a la contrataciónсубсидия за наемане на работа
econ.Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a InversionesМеждународен център за регулиране на инвестиционите спорове
commer., agric.certificado previo a la exportaciónпредекспортен сертификат
chem.Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños.Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца.
h.rghts.act.Comité de ayuda a los padres de los detenidosКомитет за подкрепа на родителите на задържани лица
econ.competición a la bajaнадпревара за достигане на най-ниски равнища
chem.compuesto similar a la dioxinaдиоксиноподобно съединение
gen.con arreglo aвъз основа на (DiBor)
gen.condiciones para acceder a la financiaciónпасивно избирателно право
chem.Conectar a tierra / enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción.Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.
gen.Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en EuropaКонференция по разоръжаване в Европа
gen.conforme aсъгласно (DiBor)
gen.conforme a lo dispuesto enв съответствие с (DiBor)
econ.conjunto de dos medidas legislativas relativas a la supervisión económica y presupuestariaпакет от два акта
econ.conjunto de dos medidas legislativas relativas a la supervisión económica y presupuestariaвтори пакет за икономическото управление
econ., fin., tax.conozca a su cliente"познавай клиента си"
econ.consulta a los trabajadoresработна консултация
chem.Consultar a un médico.Потърсете медицински съвет/помощ.
chem.Consultar a un médico en caso de malestar.При неразположение потърсете медицински съвет/помощ.
chem.Consultar a un médico inmediatamente.Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.
chem.Contiene gas a presiónСъдържа газ под налягане
gen.Contiene gas a presiónможе да експлодира при нагряване.
econ.contrato de trabajo a tiempo completoтрудов договор на пълно работно време (DiBor)
lawConvención sobre normas referentes a la "alta mar"Конвенция за откритото море
gen.Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesШенгенска конвенция
gen.Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacionalРотердамска конвенция
gen.Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio InternacionalРотердамска конвенция
h.rghts.act.Convenio del Consejo de Europa sobre el acceso a los documentos oficialesКонвенция за достъп до официални документи
gen.Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasКонвенция, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности
econ.Convenio europeo relativo a determinados aspectos internacionales de los procedimientos de insolvenciaЕвропейска конвенция за някои международни аспекти на несъстоятелността
gen.Convenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consularesЕвропейска конвенция за отмяна на легализацията за документи, издадени от дипломатически представители или консулски служители
lawConvenio Europeo relativo a la vigilancia de las personas con condenas en suspenso o en libertad condicionalЕвропейска конвенция за наблюдение на лицата, осъдени или освободени условно
gen.Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos ViolentosЕвропейска конвенция относно обезщетението на жертвите на тежки престъпления
gen.Convenio europeo sobre la responsabilidad debida a los productos en caso de lesiones corporales o fallecimientoЕвропейска конвенция за отговорността за продукти в случай на телесно нараняване или смърт
gen.Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motorЕвропейска конвенция за международното действие на лишаването от право на управление на моторно превозно средство
h.rghts.act., med.Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicinaКонвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината
gen.Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicinaКонвенция за правата на човека и биомедицината
social.sc.Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntariosКонвенция № 44 за безработицата, 1934 г.
social.sc.Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanalesКонвенция относно работното време индустрия, 1919 г.
min.prod.Convenio relativo a la alimentación y al servicio de fonda a bordo de los buquesКонвенция относно прехраната и сервирането екипажи на корабите
social.sc., empl., UNConvenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectivaКонвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г.
lawConvenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilКонвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела
gen.Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilКонвенция от Лугано
obs., lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilКонвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела
lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilБрюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право
obs.Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilКонвенция от Лугано от 1988 г.
social.sc., UNConvenio relativo a la contratación y la colocación de la gente de marКонвенция, отнасяща се за набирането и назначаването на моряци
h.rghts.act.Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades EuropeasКонвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите-членки на Европейските общности
h.rghts.act.Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades EuropeasКонвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите-членки на Европейските общности
h.rghts.act.Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades EuropeasДъблинска конвенция
social.sc.Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupaciónKонвенция относно дискриминацията в областта на труда и професиите
gen.Convenio relativo a la futura cooperación multilateral en las pesquerías del Atlántico del NordesteКонвенция NEAFC
social.sc., health.Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinasКонвенция № 120 относно хигиената в търговията и в канторите, 1964 г.
gen.Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valorКонвенция № 100 за равенството в заплащането, 1951 г.
gen.Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragioКонвенция № 8 относно обезщетенията за безработица корабокрушение, 1920 г.
agric.Convenio relativo a la indemnización por accidentes del trabajo en la agriculturaКонвенция № 12 относно обезщетението при трудови злополуки земеделие, 1921 г.
h.rghts.act.Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicaciónКонвенция за синдикалната свобода и закрила на правото на синдикално организиране
gen.Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacionalКонвенция за блокиранията на акции на приносител в международния обмен
gen.Convenio relativo a la protección del salarioКонвенция № 95 за закрилата на работната заплата, 1949 г.
gen.Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las fábricas de botellasКонвенция относно стъкларските предприятия за шишета
min.prod.Convenio relativo a la repatriación de la gente de marКонвенция относно възвръщането на моряците в отечеството им
law, fin., tax.Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadasКонвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия
law, fin., tax.Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadasАрбитражна конвенция
social.sc., transp., nautic.Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buquesКонвенция относно работното време на моряците и окомплектоване на корабите с екипажи
gen.Convenio relativo a las horas de trabajo en la fabricación automática de vidrio planoКонвенция относно стъкларските предприятия за плоско стъкло
min.prod.Convenio relativo a las obligaciones del armador en caso de enfermedad, accidente o muerte de la gente de marКонвенция № 55 относно задълженията на корабопритежателя при болест или злополука на моряците, 1936 г.
construct.Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificaciónКонвенция № 62 относно техническата безопасност строителство, 1937 г.
construct.Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificaciónКонвенция № 62 относно предписанията за безопасност строителство, 1937 г.
gen.Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadasКонвенция относно платените годишни отпуски
agric.Convenio relativo a los derechos de asociación y de coalición de los trabajadores agrícolasКонвенция относно правото на сдружаване земеделие
h.rghts.act., med.Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicinaКонвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината
gen.Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicinaКонвенция за правата на човека и биомедицината
social.sc.Convenio relativo al derecho de visita a menoresКонвенция за контактите с деца
gen.Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buquesКонвенция относно медицинския преглед на младежите морски труд
agric.Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoКонвенция № 38 относно осигуровката инвалидност земеделие, 1933 г.
gen.Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoКонвенция № 37 относно осигуровката инвалидност индустрия и др., 1933 г.
gen.Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoКонвенция № 39 относно осигуровката смърт индустрия и др., 1933 г.
gen.Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoКонвенция № 35 относно осигуровката старост индустрия и др., 1933 г.
gen.Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes MatrimonialesКонвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи
gen.Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigoКонвенция за отговорността на хотелиерите относно имуществото на техните гости
social.sc.Convenio sobre las relaciones personales que conciernen a los niñosКонвенция за контактите с деца
social.sc., empl.cotización a la seguridad socialосигурителна вноска
chem.cromatografía de gases acoplada a espectrometría de masasгазова хроматография/тандемна масспектрометрия
chem.cromatografía de gases acoplada a espectrometría de masasгазова хроматография/масс-спектроскопия
chem.cromatografía de gases acoplada a espectrometría de masasгазова хроматография/масс-спектрометрия
chem.cromatografía de gases acoplada a espectrometría de masasгазова хроматография-масс-спектрометрия
chem.cromatografía en fase líquida a alta presiónтечна хроматография при високо налягане
chem.cromatografía en fase líquida a alta presiónвисокоефективна течна хроматография
chem.cromatografía líquida de alto rendimiento asociada a espectrómetro de masas de triple cuadrupoloвисокоефективна течна хроматография с тройно-квадруполен масспектрометър
chem.cromatografía líquida de alto rendimiento asociada a espectrómetro de masas de triple cuadrupoloВЕТХ с тройно-квадруполен масспектрометър
econ., fin.crédito a la economíaкредитиране на икономиката
econ.crédito a la exportaciónекспортен кредит
econ.crédito a la importaciónимпортен кредит
econ.crédito a la inversiónинвестиционен кредит
lawCuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
agric., tech.cultivo resistente a herbicidasустойчива на хербициди култура
agric., labor.org.cultivo resistentes a las plagasустойчива на вредители култура
lawDado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.Доколкото настоящият наименование на акта представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия наименование на акта Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да гоя въведе в националното си право.
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónРешение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията
gen.Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020Решение за разпределяне на усилията
h.rghts.act., UNDeclaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticasДекларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
econ.derecho a la culturaправо на култура
h.rghts.act., ed.derecho a la diferencia hr derecho a ser diferenteправо на различие
econ.derecho a la educaciónправо на образование
econ.derecho a la imagenправо на ползване върху лично изображение
econ.derecho a la informaciónправо на информация
h.rghts.act., ed., lab.law.derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresaправо на информиране и консултиране на работниците в предприятието
law, h.rghts.act.derecho a la instrucciónправо на образование
h.rghts.act.derecho a la integridad de la personaправо на неприкосновеност на личността
h.rghts.act.derecho a la integridad de la personaправо на лична неприкосновеност
econ.derecho a la integridad físicaправо на телесна неприкосновеност
h.rghts.act.derecho a la integridad personalправо на неприкосновеност на личността
h.rghts.act.derecho a la integridad personalправо на лична неприкосновеност
econ.derecho a la justiciaправо на справедливост
immigr.derecho a la libre circulaciónправо на свободно движение
law, h.rghts.act.derecho a la no discriminaciónправо на недискриминация
h.rghts.act.derecho a la objeción de concienciaправо на отказ от военна служба
law, h.rghts.act.derecho a la propiedadправо на собственост
h.rghts.act., immigr.derecho a la reagrupación familiarправо на събиране на семейството
econ.derecho a la saludправо на здраве
law, h.rghts.act.derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcialправо на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес
immigr.derecho a la unidad de la familiaправо на запазването на целостта на семейството
law, h.rghts.act.derecho a la vidaправо на живот
immigr.derecho a la vida en familiaправо на семеен живот
econ.derecho a la viviendaправо на жилище
lawderecho a ser oídoправо на изслушване (DiBor)
law, h.rghts.act.derecho a un juez imparcialправо на справедлив съдебен процес
law, h.rghts.act.derecho a un juicio imparcialправо на справедлив съдебен процес
law, h.rghts.act.derecho a un proceso equitativoправо на справедлив съдебен процес
h.rghts.act.derecho de acceso a los servicios de colocaciónправо на достъп до услугите за намиране на работа
lawderecho de aceptar la herencia o renunciar a ellaправо на приемане или отказ от наследство
lawderecho de aceptar la herencia o renunciar a ellaправо на наследника да приеме или да се откаже от наследството
econ.desgravación a la exportaciónопрощаване на износни мита
chem.determinación de respuesta a la dosisоценка доза-отговор
gen.Dirección AДирекция А
gen.Dirección de Asistencia a los Miembros y Secretaría de la AsambleaДирекция В
h.rghts.act., commun.Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicasДиректива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации
h.rghts.act., commun.Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicasДиректива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации
gen.Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEEдиректива "Платежоспособност ІІ"
gen.Directiva 2001/77/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de septiembre de 2001, relativa a la promoción de la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables en el mercado interior de la electricidadдиректива за възобновяемите енергийни източници
gen.Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaДиректива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
gen.Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaДиректива относно признаването
energ.ind.Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificiosДиректива относно енергийните характеристики на сградите
gen.Directiva relativa a los requisitos de asiloДиректива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
gen.Directiva relativa a los requisitos de asiloДиректива относно признаването
chem.disposición relativa a la autorizaciónразпоредба за разрешаване
chem.disposición relativa a la restricciónразпоредба за ограничаване
gen.Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisisинтегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации
gen.Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisisинтегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации
immigr.documento uniforme justificativo de una invitación, de una declaración de toma a cargo o de un certificado de alojamientoхармонизирана бланка, доказателство за наличие на покана, поемане на задължението за осигуряване на средства за издръжка и настаняване
econ.efecto expansivo a otros ámbitosразпространяване на отрицателните последици
econ.efecto expansivo a otros ámbitosразпространение на ефектите
econ.elección a dos vueltasизбирателна система с двоен балотаж
econ.elección a una vueltaеднобалотажна система
law, fin.empresa admitida a cotización en una bolsa de valoresдружество, чиито ценни книжа са допуснати до търговия на регулиран пазар
law, fin.empresa admitida a cotización en una bolsa de valoresдружество, регистрирано на фондовата борса
law, fin.empresa admitida a cotización en una bolsa de valoresдружество, регистрирано за борсова търговия
chem.EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.ПРИ експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ.
chem.EN CASO DE exposición o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.ПРИ експозиция или неразположение: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
chem.En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
chem.EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se encuentra mal.ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОСКИКОЛОГИЯ или на лекар при неразположение.
chem.EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
chem.EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
chem.En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.При поява на кожно дразнене: Потърсете медицински съвет/помощ
chem.En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.
chem.En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacionalСтратегически подход за международно управление на химикали
gen.enmienda a la totalidadконтрастановище
econ., market.Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferenciasДоговореност относно правилата и процедурите за уреждане на спорове
tech., chem., mech.eng.estabilidad a la oxidaciónустойчивост на окисляване
tech., chem., mech.eng.estabilidad frente a la oxidaciónустойчивост на окисляване
chem.establecimiento que lleva a cabo la recuperaciónпроизводител на възстановено вещество
chem.establecimiento que lleva a cabo la recuperaciónпредприятие, осъществяващо възстановяване
chem.establecimiento que lleva a cabo la recuperaciónоператор по възстановяване
med.estafilococo dorado resistente a la meticilinaметицилин-резистентни Staphylococcus aureus
law, immigr.estancia superior a 90 díasпродължително пребиваване
law, immigr.estancia superior a tres mesesпродължително пребиваване
lawestar abierto a la firmaoткрит съм за подписване
obs., gov.Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión EuropeaПравилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности
gov.Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión EuropeaПравилник за длъжностните лица на Европейския съюз и Условия за работа на другите служители на Съюза
gen.Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión EuropeaПравилник за персонала
gov.Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasПравилник за длъжностните лица на Европейския съюз и Условия за работа на другите служители на Съюза
obs., gov.Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasПравилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности
gen.Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasПравилник за персонала
econ., social.sc.Estrategia de Lisboa con posterioridad a 2010Лисабонска стратегия за периода след 2010 г.
econ.estrategia previa a la adhesiónпредприсъединителна стратегия
econ.exacción a la exportaciónекспортно отчисление
econ.exacción a la importaciónимпортно отчисление
gen.fase previa a la licitaciónподготовка на процедура за възлагане на обществена поръчка
gen.Fondo de Apoyo a la Democracia y de Asistencia ElectoralФонд за подкрепа на демокрацията и изборния процес
econ.fondo de inversión a largo plazo europeoевропейски фонд за дългосрочни инвестиции
econ.Fondo Europeo de Adaptacion a la GlobalizacionЕвропейски фонд за приспособяване към глобализацията
econ., social.sc.Fondo Europeo de Adaptación a la GlobalizaciónЕвропейски фонд за приспособяване към глобализацията
social.sc., UNFondo Internacional de Socorro a la InfanciaФонд на ООН за децата
social.sc., UNFondo Internacional de Socorro a la InfanciaДетски фонд на ООН
med.gen de resistencia a los antibióticosген за резистентност към антибиотици
med.gen de resistencia a los antibióticosмаркерен ген за антибиотична резистентност
med.gen de resistencia a los antibióticosген за антибиотична резистентност
gen.gestión de situaciones posteriores a conflictosуправление на следконфликтни ситуации
gen.Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre"работна група ad hoc "Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър"
gen.Grupo "Ampliación y países en negociaciones de adhesión a la UE"работна група "Разширяване и държави, водещи преговори за присъединяване към ЕС"
gen.Grupo "Créditos a la Exportación"работна група "Експортно кредитиране"
gen.hijo a cargoдете на издръжка
commer., econ.información delicada a efectos comercialesтърговска информация с чувствителен характер
commer., econ.información sensible a efectos comercialesтърговска информация с чувствителен характер
law, transp., mil., grnd.forc.infracción a la legislación de tráficoнарушение на правилата за движение по пътищата
law, transp., mil., grnd.forc.infracción a la legislación de tráficoпътно нарушение
gen.infracción a la legislación de tráficoнарушение на правилата за движение
immigr.Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carreraОбщи консулски инструкции
gen.invitación a confirmar el interésпокана за потвърждаване на интерес
chem.ionización a la llamaпламъчна йонизация
gen.junto aблизо до (DiBor)
lawLa presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.Настоящият акт влиза в сила в на...... ден я на след деня на публикуването му в <
gen.La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea..]
chem.Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas.Изперете замърсеното облекло преди повторна употреба.
law, h.rghts.act.Ley sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios racialesЗакон за отмяна на ограниченията на основата на раса върху придобиването на право на собственост върху земя
chem.Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico.Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de malestar.При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico.Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
gen.llevar a caboизвършвам (DiBor)
chem.Llevar prendas ignífugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas.Носете огнеупорно/огнезащитно облекло.
chem.Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
gen.marcha a pieходене пеша (DiBor)
gen.mecanismo de respuesta rápida frente a la fuerte subida de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrolloинструмент за продоволствена помощ
law, h.rghts.act.medida alternativa a la cárcelалтернатива на наказанието "лишаване от свобода"
law, h.rghts.act.medida alternativa a la cárcelалтернатива на затвора
econ., fin., commer.medida de ayuda a la financiación de riesgoмярка за рисково финансиране
gen.medida destinada a fomentar la confianzaмярка за укрепване на доверието
gen.medida destinada a fomentar la confianzaмярка за изграждане на доверие
gen.medidas destinadas a fomentar la confianza y la seguridadмярка за укрепване на доверието и сигурността
gen.miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UEевропейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС
gen.Misión de la Unión Europea de apoyo a la reforma del sector de la seguridad en la República de Guinea-Bissauмисия на Европейския съюз в подкрепа на реформата в областта на сигурността в Република Гвинея-Бисау
gen.Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa RDC relativa a la Unidad Integrada de PolicíaEUPOL "Киншаса"
gen.Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa RDC relativa a la Unidad Integrada de Policíaполицейска мисия на Европейския съюз в Киншаса ДРК по отношение на единното полицейско звено
gen.Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo AfricanoМеждународна мисия за подкрепа под африканско ръководство в Централноафриканската република
gen.Misión Internacional de Apoyo a Mali con Liderazgo AfricanoМеждународна мисия за подкрепа на Мали, ръководена от африканските държави
gen.misión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas armadas de Maliвоенна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на въоръжените сили на Мали
gen.Misión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas de seguridad somalíesвоенна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност
gen.niño a cargoдете на издръжка
chem.No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
chem.NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
social.sc.normativa aplicable a la jubilación anticipadaсхема за ранно пенсиониране
obs.Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el Apoyo a la Policía PalestinaКоординационно бюро на Европейския съюз за подпомагане на палестинската полиция
gen.Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el Apoyo a la Policía Palestinaполицейска мисия на Европейския съюз за палестинските територии
h.rghts.act.Oficina del Enviado Especial a MostarСлужба на специалния пратеник в Мостар
gen.operación de apoyo a la pazмиротворческа операция
gen.Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somaliaвоенна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия
gen.operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libiaвоенна операция на Европейския съюз в подкрепа на операциите за хуманитарна помощ в отговор на кризисното положение в Либия
gen.país candidato a la adhesiónстрана кандидатка
gen.país candidato a la adhesiónдържава кандидатка
gen.país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europeaстрана-кандидатка
gen.país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europeaдържава-кандидатка
gen.país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europeaстрана-кандидатка за членство
gen.país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europeaдържава, подала молба за членство
gen.persona a cargoлице на издръжка
immigr.persona con derecho a protección subsidiariaлице, което отговаря на условията за субсидиарна закрила
h.rghts.act.persona LGBT perteneciente a minoría religiosaЛГБТ лице, принадлежащо към религиозно малцинство
h.rghts.act.persona LGBT perteneciente a una minoría étnicaЛГБТ лице от етническо малцинство
econ.pertenencia a la Unión Europeaчленство в Европейския съюз
law, immigr.período de residencia superior a tres mesesпродължително пребиваване
gen.pese a queвъпреки че (DiBor)
law, ITPlan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europeaМногогодишен план за действие за периода 2009-2013 г. в областта на европейското електронно правосъдие
gen.Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europeaплан за действие в областта на европейското електронно правосъдие
energ.ind.Plan de trabajo sobre las energías de aquí a 2050Енергийна пътна карта за периода до 2050 г.
energ.ind.Plan de trabajo sobre las energías de aquí a 2050Пътна карта за енергията за 2050 г.
chem.policlorobifenilos similares a las dioxinasдиоксиноподобен PCB
econ.Polonia, Hungría: Asistencia a la Reestructuración Económicaпрограма ФАР
lawpor lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.Настоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*
gen.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
lawpor lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.Настоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*
gen.por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане.
lawPor que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003.По отношение на Кипър, настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
law, fin.porcentaje a tanto alzado de compensaciónпроценти на компенсация по единна ставка
h.rghts.act.Premio Sájarov a la libertad de concienciaнаграда "Сахаров"
h.rghts.act.Premio Sájarov a la libertad de concienciaнаграда "Сахаров" за свобода на мисълта
econ.prestación a los supervivientesпомощи за оцелелите
law, fin.prestación de servicios a título onerosoвъзмездна доставка на услуги
social.sc.prevalencia a lo largo de la vidaразпространение на употребата поне веднъж в живота
social.sc.prevalencia a lo largo de la vidaразпространение на употребата някога през живота
econ., commer.prima a las PYMEбонус за МСП
busin.primera venta a la bajaпърви недостиг на търсене
econ.principio de "pensar primero a pequeña escala"принцип "Мисли първо за малките предприятия!"
econ., fin.procedimiento de garantía a peticiónпроцедура за гаранция "при поискване"
econ.producto a base de azúcarзахарен продукт
tech.producto a base de hierbas para fumarрастително изделие за пушене
immigr.progenitores a cargoродители на издръжка
h.rghts.act., social.sc.Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne IIспециална програма за предотвратяване и борба с насилието над децата, младежите и жените и за защита на жертвите и рисковите групи програма "Дафне III" като част от Общата програма "Основни права и правосъдие"
h.rghts.act., social.sc.Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne IIпрограма за действие на Общността програмата "Дафне", 2000-2003 г. относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и жените
h.rghts.act., social.sc.Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne IIпрограма за действие на Общността 2004–2008 за предотвратяване и борба с насилието над децата, младежите и жените и за защита на жертвите и рисковите групи
h.rghts.act., social.sc.Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeresспециална програма за предотвратяване и борба с насилието над децата, младежите и жените и за защита на жертвите и рисковите групи програма "Дафне III" като част от Общата програма "Основни права и правосъдие"
h.rghts.act., social.sc.Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeresпрограма за действие на Общността програмата "Дафне", 2000-2003 г. относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и жените
h.rghts.act., social.sc.Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeresпрограма за действие на Общността 2004–2008 за предотвратяване и борба с насилието над децата, младежите и жените и за защита на жертвите и рисковите групи
busin.programa de apoyo a la política en materia de tecnologías de la información y las comunicacionesПрограма за подкрепа на политиката в областта на ИКТ
econ., environ., forestr.Programa de las Naciones Unidas de reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestalСъвместна програма на ООН за намаляване на емисиите от обезлесяване и деградация на горите в развиващите се страни
gen.programa posterior a La HayaСтокхолмска програма
gen.programa posterior a La Hayaпрограма за периода след изтичането на програмата от Хага
law, proced.law.propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstiteсъсобственост на няколко лица, която се прехвърля в полза на преживелия
chem.Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
gen.Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades localesДопълнителен протокол към Европейската харта за местно самоуправление относно правото на участие в делата на местната власт
social.sc.Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivasДопълнителен протокол към Европейската социална харта относно системата за колективни искове
social.sc.Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y MédicaДопълнителен протокол към Европейската конвенция за социална и медицинска помощ
lawProtocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuitaДопълнителен протокол към Европейското споразумение за предаване на молби за правна помощ
social.sc.Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los SobrevivientesДопълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт
gen.Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicosДопълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно генетичните тестове за медицински цели
obs., polit.Protocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades EuropeasПротокол, приложен към Договора за Европейски съюз и към Договорите за създаване на Европейските общности
gen.Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoМонреалски протокол
gen.Protocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiadosПротокол към Европейската конвенция за консулските функции относно защитата на бежанците
gen.Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasПротокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности
gen.Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasПротокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности
gen.Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasПротокол за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности
gen.Protocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AECПротокол № 3 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти във връзка с еврорегионалните групи за сътрудничество
lawProtocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorialПротокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничество
gen.Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosПротокол за забрана на използването по време на война на задушливи, отровни и други газове и на бактериологически методи за водене на война
gen.Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosЖеневски протокол от 1925 г.
law, construct.Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades FundamentalesПротокол относно член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз относно присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи
obs., polit.Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a IrlandaПротокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и Ирландия
obs., polit.Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a IrlandaПротокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и Ирландия
law, construct.Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino UnidoПротокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралство
chem.Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.Може да бъде вреден за кърмачета.
gen.puesta a disposición de los medios y capacidades de la OTANпредоставяне на средства и способности на НАТО
commer., polit.puesta a disposición en el mercadoпредлагане на пазара
chem.Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.
chem.Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
gen.reconstrucción posterior a un conflictoреконструкция след конфликти
gen.recuperación posterior a un conflictoвъзстановяване след конфликт
immigr.recurso a fondos públicosприбягване до публични средства
gen.recurso a los medios y capacidades de la OTANизползване на средства и способности на НАТО
gen.recurso a los medios y capacidades de la OTANизползване на общите ресурси и капацитет на НАТО
gen.referirse aотнасям се за (DiBor)
immigr.refugiado amparado por instrumentos anteriores a la Convenciónлице със статут на бежанец
gen.Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputadosПравилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент
law, priv.int.law.Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesРегламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І
gen.Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesРим І
immigr.Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligaciónрегламент за визите
immigr.Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligaciónРегламент ЕО № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
law, energ.ind.Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009
gen.Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009регламент за трансевропейската енергийна мрежа TEN-E
gen.Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la ComisiónРегламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
law, fin.Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operacionesРегламент за европейската пазарна инфраструктура
econ., fin.regreso a la viabilidadвъзстановяване на жизнеспособността
econ., fin.regreso a la viabilidadвръщане на жизнеспособността
gen.rehabilitación con posterioridad a los conflictosвъзстановяване след конфликти
law, immigr.remisión por el transportista de la información relativa a los pasajerosпредоставяне на информация за пътници от превозвач
law, immigr.remisión por el transportista de la información relativa a los pasajerosсъобщаване на данни на пътниците
law, immigr.remisión por el transportista de la información relativa a los pasajerosпредаване на данни за пътниците
econ.renuncia a la candidaturaоттегляне на кандидатура
gen.renuncia a la elaboración de un dictamen o de un informeрешение за неизготвяне на становище или доклад
lawrenuncia a la herenciaотказ от наследство
law, h.rghts.act.represión de la ayuda a la entradaпредотвратяване на подпомагането на незаконното влизане
mater.sc.resistencia a la cizalladuraсъпротива на срязване
tech., met.resistencia a la tracciónякост на опън
agric., labor.org.resistencia a las plagasустойчивост към вредители
med.resistencia a los antibióticos transmitida por los alimentosпредавани чрез храна микроорганизми, резистентни към антимикробни преперати
med.resistencia a los antibióticos transmitida por los alimentosпредаване на микроорганизми, резистентни към антимикробни преперати, чрез храна
med.resistencia a los antimicrobianosрезистентност към антимикробни средства
med.resistencia a los antimicrobianosантимикробна резистентност
med.resistencia a los antimicrobianos transmitida por los alimentosпредавани чрез храна микроорганизми, резистентни към антимикробни преперати
med.resistencia a los antimicrobianos transmitida por los alimentosпредаване на микроорганизми, резистентни към антимикробни преперати, чрез храна
econ.restitución a la exportaciónземеделска субсидия при износ
gen.restitución a la exportaciónвъзстановяване при износ
econ.restitución a la importaciónвносна субсидия
econ.restitución a la producciónпроизводствена субсидия
gen.restricción a la admisiónзабрана за влизане или транзитно преминаване
h.rghts.act.retorno a su cargo al país de procedenciaотговорност за завръщането в страната на произход
chem.rotavapor a vacíoротационен вакуумен изпарител
chem.rotavapor a vacíoвакуумен ротационен изпарител
tax.régimen especial aplicable a los bienes de ocasión, objetos de arte, antigüedades y objetos de colecciónспециални режими за стоки втора употреба, произведения на изкуството, колекционерски предмети и антикварни предмети
gen.Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето лицата, упълномощено и да подпише ат Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи следната декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та), , приложена към [(заключителния акт на) споразумението].
gen.Se suman a la presente declaración Turquía, la Antigua República Yugoslava de Macedonia*, Montenegro*, Islandia+ y Serbia*, países candidatos+ Исландия продължава да членува в ЕАСТ и в Европейското икономическо пространство."
gen.Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasВтори протокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности
econ.seguro a la exportaciónзастраховка при износ на кредит
social.sc.sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el géneroосведоменост относно въпросите на равенството между половете
social.sc.sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el géneroинформираност по въпросите на равнопоставеността на половете
social.sc.sensibilidad a las diferencias de situación por razón de géneroинформираност по въпросите на равнопоставеността на половете
social.sc.sensibilidad a las diferencias de situación por razón de géneroосведоменост относно въпросите на равенството между половете
social.sc.sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexoинформираност по въпросите на равнопоставеността на половете
social.sc.sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexoосведоменост относно въпросите на равенството между половете
nat.sc.sensible a la luzсветочувствителен
nat.sc.sensible a la luzфоточувствителен
lawServicio de Orientación a los CiudadanosВашата Европа - Съвети
obs., lawServicio de Orientación a los CiudadanosСлужба за ориентиране на гражданите
chem.Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ.
chem.Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
chem.Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
gen.sistema informático automático de apoyo a la planificación de la defensa de la OTANАвтоматизирана система за подпомагане на военното планиране на НАТО
med.Staphylococcus aureus resistente a la meticilinaметицилин-резистентни Staphylococcus aureus
econ., fin.subasta a tipo de interés fijoтърг с фиксиран лихвен процент
econ., fin.subasta a tipo de interés variableтърг с променлив лихвен процент
obs., h.rghts.act., UNSubcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las MinoríasПодкомисия по предотвратяване на дискриминацията и защита на малцинствата
obs., h.rghts.act., UNSubcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las MinoríasПодкомисия за подпомагане и защита на правата на човека
econ.subvención a la exportaciónекспортни субсидии
gen.televisión a través del Protocolo de InternetIP телевизия
econ.tendencia a la bajaдаунтренд
econ.trabajo a tiempo parcialработа на частично работно време
chem.Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
gen.Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaДоговор за изменение, по отношение на Гренландия, на Договорите за създаване на Европейските общности
gen.Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaДоговор за Гренландия
gen.Tratado relativo a la adhesión de la República de CroaciaДоговор за присъединяването на Република Хърватия
gen.Unidad A4Отдел А4
gen.Unidad A1Отдел A1
gen.Unidad A2Отдел А2
commer.valor a precio de productorцена франко завода
gen.vehículo a motorМПС (DiBor)
gen.vehículo a motorмоторно превозно средство (DiBor)
econ.vigilancia a la importaciónнаблюдение на внос
law, immigr.visado para una estancia de tres a seis mesesсредносрочна виза
Showing first 500 phrases