Spanish | Bulgarian |
Acuerdo Marco de la Facilidad Europea de Estabilización Financiera | Рамково споразумение за EFSF |
Acuerdo Marco de la FEEF | Рамково споразумение за EFSF |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Антидъмпингово споразумение |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Споразумение за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATT | Споразумение за прилагане на член VI от ГАТТ |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATT | Споразумение за тълкуване и прилагане на членове VI, XVI и XXIII от ГАТТ |
agente económico sin influencia en el precio | получател на цената |
anticipo sobre el dividendo | междинен дивидент |
apoyo a la estabilidad | подкрепа за стабилността |
apoyo a la liquidez | помощ за осигуряване на ликвидност |
aprobación de la gestión | освобождаване от отговорност |
aprobación de la gestión | освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета |
apto/a para la inversión | инвестиционен рейтинг |
asistencia comunitaria para la reconstrucción, el desarrollo y la estabilización | Помощ от Общността за възстановяване, развитие и стабилизация |
auditoría de la gestión financiera | одит на финансовото управление |
autoridad responsable de la supervisión consolidada | консолидиращ надзорен орган |
bienes comercializados en el mercado de futuros | фючърсна сделка със стоки |
bienes comercializados en el mercado de futuros | стоков фючърс |
bono indiciado con la inflación | облигация, чиято доходност е обвързана с индекс |
clave para la suscripción de capital | алгоритъм за записване на капитала |
clave para la suscripción de capital | алгоритъм за записване на капитала на Европейската централна банка |
Comité de Vigilancia Reglamentaria para el Sistema Mundial de Identificación de Entidad Jurídica | Регулаторен надзорен комитет на ИКПС |
Comité del instrumento financiero para el medio ambiente LIFE | Комитет по финансовия инструмент за околна среда LIFE+ |
Comité permanente de los Estados de la AELC | Постоянен комитет на държавите от ЕАСТ |
compromiso no contabilizado en el balance | извънбалансово задължение |
Convenio relativo a la Importación Temporal | Конвенция за временен внос |
Convenio relativo a la Importación Temporal | Истанбулска конвенция |
coordinación de la política económica | координация на икономическите политики |
coste de la captación de recursos | разходи за финансиране |
cotización en la Bolsa de valores | котировка |
crisis de la deuda soberana | криза на държавния дълг |
criterio de asignación de la financiación especializada | разграничителни критерии във връзка със специализираното кредитиране |
datos fundamentales para el inversor | ключова информация за инвеститорите |
datos fundamentales para el inversor | документ с ключова информация за инвеститорите |
de la misma prioridad en el orden de prelación de pagos | при равни условия |
depósitos a la vista | безсрочни депозити |
derivado sobre el clima | климатичен дериватив |
determinación del importe de la deuda originada | определяне на размера на дълга |
diferencia entre el precio con descuento y el valor nominal bonos | прираст |
diferencial de rentabilidad de la deuda soberana | спред на доходност на държавните ценни книжа |
diferencial de rentabilidad de la deuda soberana | спред на доходността на облигациите |
diferencial de rentabilidad de la deuda soberana | диференциал в доходността на държавните ценни книжа |
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност |
Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | директива за възстановяване и оздравяване на банките |
Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници |
directiva sobre la adecuación del capital | Директива за капиталовите изисквания |
Directiva sobre la transparencia | директива за прозрачността |
disponible para la liquidación | обработка на плащането незабавно след неговото приемане |
documento de estrategia de lucha contra la pobreza | стратегически документ за намаляване на бедността |
documento de estrategia de lucha contra la pobreza | стратегически документ за борба с бедността |
especulación sobre el cambio de divisas | спекулативни валутни операции |
estado de la situación financiera | отчет за финансовото състояние |
Estado miembro no perteneciente a la zona del euro | държава членка извън еврозоната |
Estado miembro no perteneciente a la zona del euro | държава-членка, която не членува в еврозоната |
estrategia basada en la edad | стратегии, основаващи се на цикъла на човешкия живот |
estrategia basada en la tolerancia de riesgo | стратегии, основаващи се на цикъла на човешкия живот |
estrategia de gestión de la deuda | стратегия за управление на дълга |
fecha de referencia de la información | референтна дата на отчитане |
fondo de amortización de la deuda | фонд за обратно изкупуване на дълга |
Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional | Фонд на ОПЕК за международно развитие |
fondo de resistencia a la baja | ниво на подкрепа |
Fondo de Solidaridad de la Unión Europea | фонд "Солидарност" на Европейския съюз |
Fondo Ecológico de Copenhague para el Clima | Зелен фонд за климата |
Fondo Especial de la OPEP | Фонд на ОПЕК за международно развитие |
Fondo Europeo para la Integración de Nacionales de Terceros Países | Европейски фонд за интеграция на граждани на трети страни |
fondo fiduciario de la Unión para las acciones exteriores | доверителен фонд на Съюза за външни дейности |
Fondo mundial para la eficiencia energética y las energías renovables | Световен фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия |
Fondo para el Medio Ambiente Mundial | Глобален екологичен фонд |
Fondo para el Medio Ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento | Глобален екологичен фонд |
Fondo Verde para el Clima | Зелен фонд за климата |
gestor de fondos de inversión de fuera de la UE | лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд от трета държава |
GFIA de fuera de la UE | лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд от трета държава |
Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la supervisión financiera de la UE | Работна група на високо равнище относно финансовия надзор |
Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la supervisión financiera de la UE | Експертна група на високо равнище по въпросите на финансовия надзор в ЕС |
importe de conversión a la permuta de referencia según el método del compromiso | преобразувана сума на покритото от суапа референтно задължение |
incumplimiento en la liquidación | неизпълнение на сетълмента |
informe sobre la ejecución del presupuesto | отчет за изпълнението на бюджета |
Informe sobre la responsabilidad corporativa | доклад за корпоративна отговорност |
Iniciativa europea para el desarrollo del microcrédito en apoyo del crecimiento y delempleo | Европейска инициатива за развитие на микрокредитирането в подкрепа на растежа и заетостта |
Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo | Инструмент за сътрудничество за развитие |
Instrumento de Financiación de la Protección Civil | финансов инструмент в областта на гражданската защита |
Instrumento de Inversión de la Política de Vecindad | механизъм за инвестиции по линия на добросъседството |
Instrumento de preadhesión específico de la agricultura y el desarrollo rural | програма САПАРД |
Instrumento de preadhesión específico de la agricultura y el desarrollo rural | Специална предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони |
instrumento europeo de microfinanciación para el empleo y la inclusión social | Европейски механизъм за микрофинансиране "Прогрес" |
instrumento europeo de microfinanciación para el empleo y la inclusión social | Европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване |
intereses financieros de la Unión | финансови интереси на Съюза |
inversión en el extranjero | чуждестранни инвестиции |
mantenido hasta el vencimiento | държан до падежа |
marco de sostenibilidad de la deuda | рамка за осигуряване на равнище на дълга, гарантиращо икономическа устойчивост |
marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции |
marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | рамка за възстановяване и оздравяване на банките |
mercado a la deriva | произволен ход |
mercado de la Comunidad | пазар на Общността |
método fundado en la calificación interna | вътрешнорейтингов подход |
notas explicativas de la nomenclatura combinada | Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности |
notas explicativas de la nomenclatura combinada | Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура |
Notas explicativas de la nomenclatura combinada de las Comunidades Europeas | Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура |
Notas explicativas de la nomenclatura combinada de las Comunidades Europeas | Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности |
Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos | нови споразумения за предоставяне на заеми |
obligación para la financiación de proyectos | облигация за финансиране на проект |
obligación para la financiación de proyectos | облигация за проект |
opción a la americana | американска опция |
opción a la europea | европейска опция |
opción a la par | на пари |
operación de la cartera de valores | портфейлна трансакция |
Pacto por el Euro | пакт "Евро плюс" |
Pacto por el Euro Plus | пакт "Евро плюс" |
participación en el capital | дялова инвестиция |
participación en el capital | капиталова инвестиция |
participación en el capital | акционерен капитал |
participación en el capital | дялови инвестиции |
participación en el capital | дялово участие |
participación en el capital | дялово финансиране |
participante en el mercado | участник на пазара |
participante en el mercado | пазарен участник |
persona establecida en la Comunidad | лице, установено в Общността |
porcentaje de cofinanciación de la UE | процент на съфинансиране |
porcentaje de cofinanciación de la UE | ниво на съфинансиране от Общността |
posiciones de la cartera de negociación | позиции в търговския портфейл |
precio de la producción | производствена цена |
presión sobre la liquidez | напрежение върху ликвидността |
procedimiento de aprobación de la gestión | процедурата по освобождаване от отговорност |
procedimiento de aprobación de la gestión | процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета |
proceso de evaluación de la adecuación del capital interno | процес на оценка на вътрешната капиталова адекватност |
producto de la pesca | рибен продукт |
profesionalización de la contratación pública | професионализация на обществените поръчки |
Programa de acción para la aduana en la Comunidad | програма за действие на митническите администрации в Общността |
programa de acción para la aduana en la Unión Europea para el período 2014-2020 | програма за действие за митниците в Европейския съюз за периода 2014-2020 г. |
Programa Energético Europeo para la Recuperación | Европейска енергийна програма за възстановяване |
programa especial de adhesión para el desarrollo agrícola y rural | програма САПАРД |
programa especial de adhesión para el desarrollo agrícola y rural | Специална предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони |
proporción de la cuota | квота |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности |
pérdida por imperfección en la cobertura | отклонения в хеджирането |
ramas de la autoridad presupuestaria | направления на бюжетния орган |
ramas de la autoridad presupuestaria | клонове на бюджетния орган |
reajuste a la baja por depreciación de stock | обезценка |
recapitalización directa de la banca | пряка рекапитализация на банките |
recapitalización directa de la banca | пряка банкова рекапитализация |
recompra de la participación | откупуване |
reevaluar la posición | пазарна оценка |
reevaluar la posición | оценка по пазарни цени |
Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión | Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза |
renta de la inversion directa | приход от преки инвестиции |
rentabilidad equivalente a la de bonos | еквивалентна облигационна доходност |
reposición de fondos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | набиране на постъпления в Глобалния екологичен фонд |
restituciones a la exportación | възстановявания при износ |
restricción a la importación | ограничение върху вноса |
revisión de la calidad de los activos | анализ на качеството на активите |
revocación de la autorización | отнемане на лиценз |
riesgo de migración de la calificación crediticia | миграционен риск |
salida de la crisis financiera | изходна стратегия за финансовия сектор |
ser objeto de una orden de pago por el importe neto | предава се за плащане на нетната сума |
Sistema automatizado transeuropeo de transferencia urgente para la liquidación bruta en tiempo real | трансевропейска автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време |
sistema de previsión para la jubilación | професионална пенсионна схема |
sistema de previsión para la jubilación | професионална схема |
sistema financiero en la sombra | паралелна банкова система |
sistema financiero en la sombra | банкиране в сянка |
sostenibilidad a largo plazo de la hacienda pública | дългосрочна устойчивост на публичните финанси |
subvención a la exportación | експортна субсидия |
tamaño de la emisión | размер на емисия |
teoría de la segmentación de mercado | теория за сегментацията на пазара |
titular de la autorización | титуляр на разрешение |
titular de la tarjeta | картодържател |
transacción en el día | дневна търговия |
valor a la par | номинал |
valor real en el mercado | пазарна стойност |
valor real en el mercado | реална стойност |
valor real en el mercado | текуща стойност |
vencimiento a la emisión | първоначален матуритет |
venta a la baja | сделка при намаляваща цена |
venta a la baja | даунтик |
verificación de la competitividad | преглед на въздействието върху конкурентоспособността |
volumen de la inversión extranjera directa de salida | размер на преките инвестиции в чужбина към определена дата |
índice de la actividad económica | икономически показател |