Spanish | Bulgarian |
A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso. | За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба. |
Absorber el vertido para que no dañe otros materiales. | Попийте разлятото, за да се предотвратят материални вреди. |
Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. | Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
Aclararse la piel con agua/ducharse. | Облейте кожата с вода/вземете душ. |
agentes en la cadena de suministro | участници във веригата на доставки |
Almacenar el contenido en … | Съдържанието да се съхранява при… |
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente. | Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен. |
Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión / … con revestimiento interior resistente. | Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/... съд с устойчива вътрешна облицовка. |
¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad. | Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията, предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност. |
autoridad responsable de la concesión | орган, упълномощен да издава разрешения |
auxiliar para la producción de polímeros | спомагателно вещество при производството на полимери |
caracterización de la emisión | характеризиране на емисиите |
carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción | канцерогенно, мутагенно и токсично за репродукцията вещество |
Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños. | Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца. |
comprobación de la integridad técnica | техническа проверка за пълнота |
compuesto similar a la dioxina | диоксиноподобно съединение |
conceder prioridad para la evaluación | приоритизиране за оценка |
conjunto de datos de la sustancia | набор от данни за веществото |
Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol. | Да се държи на хладно. Да се пази от пряка слънчева светлина. |
Conservar únicamente en el recipiente original. | Да се съхранява само в оригиналната опаковка. |
control de la exposición | контрол на експозиция |
Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada. | Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. |
Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. | Спрете теча, ако е безопасно. |
determinación de respuesta a la dosis | оценка доза-отговор |
disposición relativa a la autorización | разпоредба за разрешаване |
disposición relativa a la restricción | разпоредба за ограничаване |
elemento complementario que figura en la etiqueta | допълнителен елемент на етикет |
elemento de la etiqueta | елемент на етикет |
elemento suplementario que debe figurar en la etiqueta | допълнителен елемент на етикет |
Eliminar el contenido/el recipiente en … | Съдържанието/съдът да се изхвърли в ... |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL o el pelo: | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА или косата: |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL o el pelo: Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА или косата: Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: | ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. | ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. | При пожар: Спрете теча, ако е безопасно. |
En caso de incendio: Evacuar la zona. | При пожар: Евакуирайте зоната. |
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. | ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане. |
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
En contacto con el agua desprende gases inflamables. | При контакт с вода отделя запалими газове. |
En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente. | При контакт с вода отделя запалими газове, които могат да се самозапалят. |
Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | Стратегически подход за международно управление на химикали |
Enjuagarse la boca. | Изплакнете устата. |
establecimiento que lleva a cabo la recuperación | предприятие, осъществяващо възстановяване |
establecimiento que lleva a cabo la recuperación | производител на възстановено вещество |
establecimiento que lleva a cabo la recuperación | оператор по възстановяване |
estudio de la toxicidad para la reproducción en dos generaciones | изпитване за репродуктивна токсичност в две поколения |
estudio de la toxicidad subcrónica | изпитване за субхронична токсичност |
Evacuar la zona. | Евакуирайте зоната. |
evaluación de la exposición | оценка на експозицията |
Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. | Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото. |
Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia. | Да се избягва контакт по време на бременност/при кърмене. |
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción. | Да не се подлага на стържене/удар/…/триене |
Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. | Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли |
Explosivo en contacto o sin contacto con el aire. | Експлозивен при или без контакт с въздуха. |
fin de la condición de residuo | край на отпадъка |
Foro de intercambio de información relativa al cumplimiento de la normativa | Форум за обмен на информация за прилагане |
gas que provoca o facilita la combustión de otras sustancias en mayor medida que el aire | газ, който предизвиква или съдейства за запалване на други материали в по-голяма степен в сравнение с въздуха |
Informe de la autoridad competente | доклад на компетентния орган |
informe sobre la seguridad química | доклад за безопасност на химичното вещество |
ionización a la llama | пламъчна йонизация |
La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. | Повтарящата се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата. |
lavado de la columna en gradiente | градиентно почистване на колоната |
Lavarse … concienzudamente tras la manipulación. | Да се измие... старателно след употреба. |
Leer la etiqueta antes del uso. | Преди употреба прочетете етикета. |
legislación de residuos de la Comunidad | законодателство на ЕС за отпадъците |
legislación de residuos de la Comunidad | законодателство за отпадъците на Общността |
legislación de residuos de la UE | законодателство за отпадъците на Общността |
legislación de residuos de la UE | законодателство на ЕС за отпадъците |
Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales. | Гасете пожара с обичайните предпазни мерки от разумно разстояние. |
Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad. | Да се използва под инертен газ. Да се пази от влага. |
Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada. | Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване. |
Mantener el recipiente herméticamente cerrado. | Съдът да се съхранява плътно затворен. |
Mantener o almacenar alejado de la ropa /…/ materiales combustibles. | Да се държи/съхранява далеч от облекло/.../горими материали |
Mortal en contacto con la piel. | Смъртоносeн при контакт с кожата. |
mutágeno de la categoría 2 | мутагенна категория 2 |
mutágeno de la categoría 3 | мутаген категория 3 |
mutágeno de la categoría 1 | мутаген категория 1 |
mutágeno de la categoría 1 | мутагенна категория 1 |
mutágeno de la categoría 3 | мутагенна категория 3 |
mutágeno de la categoría 2 | мутаген категория 2 |
No dejar que entre en contacto con el aire. | Не допускайте конктакт с въздух. |
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos. | НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви. |
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. | Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност. |
NO provocar el vómito. | НЕ предизвиквайте повръщане. |
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. | Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли |
Nocivo en contacto con la piel. | Вреден при контакт с кожата. |
nomenclatura de la IUPAC | номенклатура на IUPAC |
objeto de la entidad jurídica | официален правен субект |
operador encargado de la recuperación | предприятие, осъществяващо възстановяване |
operador encargado de la recuperación | оператор по възстановяване |
operador encargado de la recuperación | производител на възстановено вещество |
Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | Организация за забрана на химическото оръжие |
Orientación sobre los requisitos de información y sobre la valoración de la seguridad química | Ръководство относно изискванията за информация и оценката на безопасността на химичните вещества |
peligro para la salud | опасност за здравето |
Peligroso para la capa de ozono. | Опасно за озоновия слой. |
plan de acción móvil comunitario para la evaluación de sustancias | План за действие на Общността за оценка на вещества |
Prevención y control integrados de la contaminación | комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването |
prioridad en el procedimiento de autorización | приоритизиране за разрешаване |
Proteger de la humedad. | Да се пази от влага. |
Proteger de la luz del sol. | Да се пази от пряка слънчева светлина. |
Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado. | Да се пази от пряка слънчева светлина. Да се съхранява на добре проветриво място. |
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F. | Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F. |
Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. | Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите. |
Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto. | Може да увреди оплодителната способност или плода. |
Puede provocar una reacción alérgica en la piel. | Може да причини алергична кожна реакция. |
Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad. | Информационен лист за безопасност ще бъде представен при поискване. |
punto final de la valoración | крайна точка при титруване |
Reacciona violentamente con el agua. | Реагира бурно с вода. |
Recoger el vertido. | Съберете разлятото. |
relación cuantitativa entre la dosis concentración y la respuesta efecto | връзка между количествена доза концентрация – отговор ефект |
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. | Отстранете от кожата посипаните частици. |
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. | Отстранете посипаните частици от кожата. Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси. |
Se inflama espontáneamente en contacto con el aire. | Самозапалва се при контакт с въздух. |
Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. | Предполага се, че уврежда оплодителната способност или плода. |
Si persiste la irritación ocular: | При продължително дразнене на очите: |
Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. | При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ. |
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. | При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта. |
solución de la prueba en blanco | разтвор за празна проба |
suplemento de riesgo aceptable durante toda la vida | превишен пожизнен риск |
sustancia fuera de la fase transitoria | невъведено вещество |
sustancia que, en contacto con el agua, desprende gases inflamables | вещество, което в контакт с вода отделя запалими газове |
sustancia tóxica para la reproducción, categoría 3 | токсично за репродукцията категория 3 |
sustancia tóxica para la reproducción, categoría 1 | токсично за репродукцията категория 1 |
sustancia tóxica para la reproducción, categoría 2 | токсично за репродукцията категория 2 |
sustancias presentes en la naturaleza | вещества, срещащи се в природата |
Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Tóxico en contacto con la piel. | Токсичен при контакт с кожата. |
uso por el consumidor | потребителска употреба |
Utilizar el equipo de protección individual obligatorio. | Използвайте предписаните лични предпазни средства. |
valoración de la seguridad química | оценка за безопасност на химично вещество |
valoración de los peligros para el medio ambiente | Оценка на опасността за околната среда |
valoración de los peligros para la salud humana | Оценка на опасността за здравето на човека |