DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing DAD | all forms
SpanishPolish
Academia de Derecho EuropeoAkademia Prawa Europejskiego
acción con derecho de votoakcje z prawem głosu
acto de codificaciónakt ujednolicający
acto de ejecuciónakt wykonawczy
acto de interferencia ilícitabezprawna ingerencja
acto de pederastiaprzestępstwo pedofilii
acto de terrorismoakt terroryzmu
acto de violenciaprzemoc
acuerdo colectivo de trabajoporozumienie zbiorowe
acuerdo de especializaciónporozumienie specjalizacyjne
acuerdo de investigación y desarrolloporozumienie badawczo-rozwojowe
Acuerdo de Ohridumowa ramowa z Ochrydy
acuerdo de readmisiónumowa o readmisji
acuerdo de tercera generaciónumowa trzeciej generacji
acuerdo de voluntadeskonsensus
Acuerdo Marco de Ohridumowa ramowa z Ochrydy
Acuerdo Nacional de PazNarodowe Porozumienie Pokojowe
ambiente de trabajoatmosfera w pracy
anuncio de adjudicación de concesiónogłoszenie o udzieleniu koncesji
anuncio de concesiónogłoszenie o koncesji
anuncio de contrato proyectadoogłoszenie o zamówieniu
arreglo de diferenciasrozstrzyganie sporów
Asociación de Abogados NegrosZwiązek Czarnych Prawników
Asociación de Antiguos Miembros del CESEStowarzyszenie Byłych Członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
Asociación Nacional de Abogados DemócratasKrajowy Związek Demokratycznych Prawników
asociación sin fin de lucrostowarzyszenie o charakterze niezarobkowym
asunción de responsabilidad respecto del solicitante de asiloprzejęcie osoby ubiegającej się o azyl
auto de procesamientooskarżenie
autoridad de certificación criptológicaorgan ds. zatwierdzania produktów kryptograficznych
autorización de entrada al territoriozgoda na wjazd
autorización de estancia por circunstancias excepcionalesN/A
autorización de residenciazezwolenie na pobyt
autorización de residenciakarta pobytu
Autorización de residencia por circunstancias excepcionalesN/A
autorización de residencia por razones humanitariaszgoda na pobyt ze względów humanitarnych
autorización de trabajozezwolenie na wykonywanie działalności zarobkowej
autorización de trabajo por cuenta ajenazezwolenie na wykonywanie pracy najemnej
autorización de trabajo por cuenta propiazezwolenie na pobyt w celu wykonywania działalności gospodarczej
bandera de popabandera
beneficio de justicia gratuitapomoc prawna
beneficio de pobrezapomoc prawna
campamento de refugiadosobóz uchodźców
capacidad de acción exteriorzdolność do działań zewnętrznych
capacidad de disponer por causa de muertezdolność do rozrządzenia majątkiem na wypadek śmierci
capaz de testarzdolny do sporządzenia testamentu
carta de compatibilidadpismo o braku zastrzeżeń
carta de solicitudwniosek
cartas de crédito standbyakredytywa "standby"
centro de acogida a refugiadosośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl
centro de actividadmiejsce prowadzenia działalności
centro de internamientoośrodek detencyjny
centro de internamientostrzeżony ośrodek
certificado de accionesświadectwo depozytowe
Certificado de antecedentes penaleswyciąg z rejestru sądowego
certificado de conformidadświadectwo zgodności
certificado de conformidadcertyfikat zgodności
certificado de utilidadświadectwo użyteczności
clase de pruebaśrodek dowodowy
clasificación de seguridadklauzula tajności
clima de trabajoatmosfera w pracy
cláusula atributiva de competenciaklauzula prorogacyjna
cláusula de anterioridadzasada praw nabytych
cláusula de derechos adquiridoszasada praw nabytych
cláusula de derechos humanosklauzula praw człowieka
cláusula de descargo de responsabilidadzastrzeżenie prawne
cláusula de exención por derechos adquiridoszasada praw nabytych
cláusula de flexibilidadklauzula elastyczności
cláusula de habilitaciónklauzula dopuszczająca
cláusula de no discriminaciónklauzula o niedyskryminacji
cláusula de revisiónklauzula rewizji
cláusula de salvaguardia del mercado interiorklauzula ochronna dotycząca rynku wewnętrznego
cláusula de sumisión expresaklauzula prorogacyjna
Colegio de EuropaKolegium Europejskie
Comisión Consultiva de Compras y ContratosKomitet Doradczy ds. Zamówień Publiczych i Umów
Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos HumanosKomitet Spraw Prawnych i Praw Człowieka
Comisión Técnica de Fitosanidadpanel ds. zdrowia roślin
competencias de ejecuciónuprawnienia wykonawcze
concentración de salvamentopołączenie ratujące przedsiębiorstwo
concesión de asiloudzielenie azylu
concesión del derecho de asiloudzielenie azylu
concesión del estatuto de refugiadoudzielenie azylu
condiciones de detenciónwarunki przetrzymywania
condiciones de reclusiónwarunki przetrzymywania
condición de refugiadofakt bycia uchodźcą
conexión de causaspowiązanie
conflicto colectivo de trabajospór zbiorowy
conflicto de competenciakolizja jurysdykcji
conflicto de leyessprawy powiązane z prawem różnych państw
Consejero de Justicia y Asuntos de Interiorradca ds. WSiSW
Consejo de Gestión Global del ProgramaKomisja ds. Całościowego Zarządzania Programem
Consejo Europeo de Protección de DatosEuropejska Rada Ochrony Danych
contrato de concesiónumowa koncesyjna
contrato de obraszamówienie na roboty budowlane
contrato de producto vacacional de larga duraciónumowa o długoterminowy produkt wakacyjny
control de identidadlegitymowanie
convenio atributivo de competenciaumowa dotycząca właściwości sądu
Convenio de Arbitrajekonwencja arbitrażowa
convenio de arbitrajeumowa o arbitraż
Convenio de Luganokonwencja lugańska
corección de errorespoprawianie błędów
corrección de erroressprostowanie
Corte de Conciliación y ArbitrajeTrybunał Koncyliacji i Arbitrażu
cotización al régimen de pensionesskładka emerytalna
crimen de genocidiozbrodnia ludobójstwa
crimen de lesa humanidadzbrodnia przeciwko ludzkości
criterio de conexiónłącznik
crédito de aceptaciónkredyt akceptacyjny
cédula de emplazamientopismo wszczynające postępowanie
Célula de Coordinación de Emergenciasdyżurna jednostka koordynacyjna
Código de Comerciokodeks spółek handlowych
datos de mensajería financieradane z komunikatów finansowych
deber de reservatajemnica służbowa
declaración de conformidaddeklaracja zgodności
declaración de derechospouczenie o prawach
declaración de entradazgłoszenie wjazdu
declaración de exequáturstwierdzenie wykonalności
declaración de intencionesoświadczenie o zamiarze
declaración de origendeklaracja pochodzenia
declaración de testigoszeznanie
Declaración de Vienadeklaracja wiedeńska
delito de genocidiozbrodnia ludobójstwa
demostración de que se dispone de alojamiento privadopoświadczenie zakwaterowania u osoby prywatnej
denegación de asiloodmowa udzielenia azylu
denegación de asilo por delitosodmowa udzielenia azylu z powodu zbrodni
denegación de entradaodmowa wjazdu
denegación de visadoodmowa wydania wizy
denegación del estatuto de refugiadoodmowa udzielenia azylu
derecho de asiloprawo do azylu
derecho de autorprawo autorskie
derecho de cierre patronalprawo lokautu
derecho de controluprawnienia kontrolne
derecho de custodiaprawo pieczy nad dzieckiem
derecho de dañosprawo deliktów
derecho de denunciaprawo do wypowiedzenia
derecho de establecimientoswoboda przedsiębiorczości
Derecho de extranjeríaprawo cudzoziemców
Derecho de patentesprawo patentowe
derecho de persecuciónprawo pościgu
derecho de peticiónprawo do składania petycji
Derecho de Quiebraprawo upadłościowe
derecho de repeticiónprawo regresu
derecho de residencia atuónomoautonomiczne prawo pobytu
derecho de residencia derivadopochodne prawo pobytu
derecho de soberaníasuwerenne prawo
derecho de sociedadesprawo spółek
Derecho de sucesionesprawo spadkowe
derecho de sufragio pasivobierne prawo wyborcze
derecho de visitaprawo do kontaktów z dzieckiem
derecho sobre bancos de datosprawo do bazy danych
derechos y deberes derivados de relaciones de familia, de parentesco, de matrimonio o de afinidadprawa i obowiązki wynikające ze stosunków rodzinnych, pokrewieństwa, małżeństwa lub powinowactwa
desaparición de activoswyzbywanie się mienia
descargo de responsabilidadzastrzeżenie prawne
descripción a efectos de denegación de entradawpis do celów odmowy wjazdu
desempeño de funcioneswykonywanie obowiązków
desvío de sustanciasnielegalne wykorzystywanie substancji
devolución de extranjeroszawracanie na granicy
dictamen jurídico de capacidadopinia o zdolności
directiva de aplicacióndyrektywa wykonawcza
directiva de codificacióndyrektywa ujednolicająca
Directiva relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionalesdyrektywa w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych
Directorio de competencias, técnicas y conocimientos antiterroristas especializadosspis szczególnych uprawnień, umiejętności i wiedzy specjalistycznej w zwalczaniu terroryzmu
discriminación por razón de nacionalidaddyskryminacja ze względu na przynależność państwową
dispositivo de separación del tráficosystem rozgraniczenia ruchu
documento de identidadkrajowy dokument tożsamości
documento de patentesopis patentowy
documento de residenciakarta pobytu
documento de viajedokument podróży
documento justificativo del establecimiento de hospedajedokument uzupełniający dotyczący zakwaterowania
documento nacional de identidadkrajowy dokument tożsamości
economías de alcancekorzyści zakresu
embargo preventivo de bieneszamrożenie aktywów
entidad de derecho públicopodmiot prawa publicznego
entidad de ultramarzbiorowość zamorska
equipo conjunto de investigaciónwspólny zespół śledczy
escrito de acusaciónakt oskarżenia
escrito de acusaciónoskarżenie
escrito de demandapismo wszczynające postępowanie
escritura de constituciónakt założycielski
Espacio Europeo de Justiciaeuropejska przestrzeń sprawiedliwości
Estado de Derechopaństwo konstytucyjne
Estado de ejecuciónpaństwo wykonania
estancia con fines de tratamiento médicopobyt w celach zdrowotnych
estancia de carácter privadopobyt na zaproszenie osoby prywatnej
estancia de carácter turísticopobyt w celach turystycznych
exención de visadozwolnienie z wymogu posiadania wizy
exención del deber de declararprawo odmowy zeznań
expedición de visadowydanie wizy
expulsión por razón de orden públicoN/A FR ˃ PL
extranjero sin documento de identidadcudzoziemiec nieposiadający dokumentu tożsamości
factor de conexiónłącznik
factor de vinculaciónłącznik
facultad de apreciaciónswoboda uznania
facultad de apreciaciónwładza dyskrecjonalna
facultades de investigaciónuprawnienia do przeprowadzania dochodzenia
fecha de emisiónrok emisji
fecha de expiracióndata ostateczna
Fiscal del Tribunal de Apelaciónprokurator generalny
Fiscal del Tribunal de Casación de Cuentasprokurator generalny
Foro de JuecesForum dla sędziów
fuerza o cuerpo de seguridadorgan ścigania
fundamento de derechomotyw
fundamentos de derechozarzuty
futuros de tipos de cambiokontrakty terminowe na kurs walutowy
gestión de calidadzarządzanie jakością
gestión de residuos radiactivosgospodarowanie odpadami promieniotwórczymi
grado de clasificaciónklauzula tajności
Grupo de Prevención de ConflictosGrupa Zapobiegania Konfliktom
homologación de tipohomologacja typu
homologación de tipo de una sola vezjednostopniowa homologacja typu
homologación de tipo mixtamieszana homologacja typu
homologación de tipo multifásicahomologacja wielostopniowa
homologación de tipo multifásicawielostopniowa homologacja typu
homologación de tipo nacionalkrajowa homologacja typu
homologación de tipo por etapashomologacja typu krok po kroku
Identificador Europeo de Legislacióneuropejski identyfikator prawodawstwa
igualdal de retribución sin discriminación por razón de sexorówność wynagrodzenia bez dyskryminacji ze względu na płeć
imposición de marca únicajednomarkowość
incumplimiento de Estadouchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego
inmovilización de bieneszamrożenie aktywów
inspección técnica de vehículosbadanie zdatności do ruchu drogowego
Instituto Europeo de DerechoEuropejski Instytut Prawa
instrumento de aceptacióninstrument przyjęcia
instrumento de aprobacióninstrument zatwierdzenia
instrumento de ratificacióninstrument ratyfikacji
instrumento de recurso colectivopowództwa zbiorowe odwoławcze
intercepción de señales electrónicaspodsłuch elektroniczny
interposición de una demandadochodzenie roszczenia
introducción ilegal de extranjerosprzemyt cudzoziemców
introducción ilegal de inmigrantesprzemyt cudzoziemców
juez de instrucciónsędzia śledczy
juez de instrucción criminalsędzia śledczy
Junta de Gestión de CrisisRada Zarządzania Kryzysowego
Justicia y Asuntos de Interiorwymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne
justificación de seguro médicodowód ubezpieczenia medycznego
legislación de aplicaciónprzepisy implementacyjne
lengua de procedimientojęzyk roboczy
Ley de delimitación de zonasustawa o rejonach zamieszkania grup etnicznych
Ley de Libertad de Informaciónustawa o wolności informacji
ley de policíaprzepis wymuszający swoje zastosowanie
Ley sobre libertad de informaciónustawa o wolności informacji
libertad de cambio de residencia laboralswoboda przepływu pracowników
libertad de circulaciónswoboda przemieszczania się
libertad de circulación de mano de obraswoboda przepływu pracowników
libertad de disposición mortis causazdolność do rozrządzenia majątkiem na wypadek śmierci
libertad de empresawolność prowadzenia działalności gospodarczej
libertad de establecimientoswoboda przedsiębiorczości
libertad de opiniónwolność opinii
libertad de reunión y de asociaciónwolność zrzeszania się i zgromadzeń
libro de accionesksięga akcji
libro de accionistasksięga akcji
límite de responsabilidadlimit odpowiedzialności
magistrado de enlacesędzia łącznikowy
mandamiento de detenciónnakaz aresztowania
marca de homologaciónznak homologacji typu
medida de alejamientośrodek wydaleniowy
medida de control no privativa de libertadśrodki nadzoru przedprocesowego niepolegające na pozbawieniu wolności
medida de control no privativa de libertadśrodek zapobiegawczy o charakterze nieizolacyjnym
medida de ejecuciónśrodki egzekwowania
medida de expulsiónwydalenie
medida de seguridadśrodek zabezpieczający polegający na pozbawieniu wolności
medida de seguridad privativa de libertadśrodek zabezpieczający polegający na pozbawieniu wolności
medida de suspensiónwarunek zawieszenia
medida nacional de ejecuciónkrajowy środek wykonawczy
medidas de fomentośrodki zachęcające
Memorándum de Acuerdoprotokół ustaleń
memorándum de entendimientoprotokół ustaleń
mercado de referenciarynek właściwy
nacional de país no comunitarioobywatel państwa trzeciego
norma de calidad medioambientalnorma jakości środowiska
norma de conflicto de leyesprzepis kolizyjny
Norma de Intercambio Automático de Información sobre Cuentas Financierasstandard w zakresie automatycznej wymiany informacji finansowych
normas de desarrolloprzepisy wykonawcze
notificación de denunciazawiadomienie o wypowiedzeniu
obligación de información previaobowiązek wcześniejszego poinformowania
obligación de medioszobowiązanie starannego działania
obligación de resultadozobowiązanie rezultatu
obligación de retornar al pasajeroobowiązek odwiezienia przez przewoźnika
obligación de visadoobowiązek wizowy
obtención de pruebasprzeprowadzenie dowodu
operaciones de reasegurodziałalność reasekuracyjna
orden de busca y capturanakaz aresztowania
orden de detenciónnakaz aresztowania
orden de detención europeaeuropejski nakaz aresztowania
orden de expulsiónnakaz deportacji
orden de expulsiónN/A
orden de salidaN/A
orden de sucederkolejność dziedziczenia
orden de sucesiónkolejność dziedziczenia
orden de viajenakaz wydalenia
orden europea de detención y entregaeuropejski nakaz aresztowania
orden europea de proteccióneuropejski nakaz ochrony
orden europea de retención de cuentaseuropejski nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym
organismo de Derecho públicopodmiot prawa publicznego
pabellón de popabandera
Palacio de EuropaDom Europejski
pareja de hecho inscritazarejestrowany związek partnerski
pasador de fronterasosoba organizująca przekraczanie granicy wbrew przepisom
pena de privación de libertaduwięzienie
pena de sustituciónkara pośrednia
pena privativa de libertaduwięzienie
permiso de contrataciónzezwolenie na zatrudnienie cudzoziemca
permiso de residenciazezwolenie na pobyt
permiso de residenciakarta pobytu
permiso de residencia por tiempo indefinidozezwolenie na pobyt na czas nieoznaczony
permiso de trabajozezwolenie na pracę
período de salida voluntariatermin dobrowolnego wyjazdu
petición de pronunciamientowniesienie sprawy
pieza de convicciónmateriał dowodowy
plan de política de personalplan polityki kadrowej
plazo de prescripcióntermin przedawnienia
plazo de salida voluntariatermin dobrowolnego wyjazdu
pliego de cargospisemne zgłoszenie zastrzeżeń
poder de negociaciónsiła nabywcza
Portal Europeo de Justiciaeuropejski portal "e-Sprawiedliwość"
presentación de una demandadochodzenie roszczenia
presidente de comisiónprzewodniczący komisji
presidente de grupo interregionalprzewodniczacy grupy międzyregionalnej
presidente del Tribunal de Cuentasprezes Trybunału Obrachunkowego
Presidente del Tribunal de Primera Instanciaprezes Sądu Pierwszej Instancji
presunción de inocenciadomniemanie niewinności
presunción de validezdomniemanie ważności
procedimiento de arbitrajeprocedury arbitrażowe
procedimiento de asiloprocedura rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu
procedimiento de cesación de actividadeszawieszenie działalności gospodarczej
procedimiento de conciliaciónprocedura pojednawcza
procedimiento de convenio preventivo de acreedoreszawarcie porozumienia z wierzycielami
procedimiento de evaluaciónprocedura odwoławcza
procedimiento de gestiónprocedura zarządzania
procedimiento de infracciónpostępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego
procedimiento de licitación con negociaciónprocedura konkurencyjna z negocjacjami
procedimiento de oposiciónprocedura sprzeciwowa
procedimiento de reglamentaciónprocedura regulacyjna
procedimiento de revisión ordinariozwykła procedura zmiany
procedimiento de revisión simplificadouproszczona procedura zmiany
procedimiento de salvaguardiaprocedura w sprawie środków ochronnych
Prohibición de acceder al territorio nacionalN/A FR ˃ PL
prohibición de devoluciónzasada non-refoulement
prohibición de entradazakaz wjazdu
prohibición de exportaciónzakaz wywozu
prohibición de permanenciaN/A FR ˃ PL
prohibición de salidazakaz opuszczania kraju
proyecto de decisiónprojekt decyzji
práctica de exclusiónpraktyka wyłączająca
prórroga de estanciaprzedłużenie wizy
prórroga del derecho de residenciaprzedłużenie wizy
razones imperiosas de urgenciaszczególnie pilna potrzeba
reconocimiento de génerouznanie płci
reducción de jornadakrótszy tydzień pracy
región de ultramarregion zamorski
reglamento de aplicaciónrozporządzenie wykonawcze
reglamento de codificaciónrozporządzenie ujednolicające
reglamento de exención por categoríasrozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych
reglamento de habilitaciónrozporządzenie upoważniające
Reglamento de Operaciones de Concentraciónrozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw
Reglas de Procedimiento y PruebaReguły Procesowe i Dowodowe
Reglas de TokioWzorcowe reguły minimalne Narodów Zjednoczonych dotyczące środków o charakterze nieizolacyjnym
regularización de extranjeroszalegalizowanie pobytu cudzoziemów
reserva del derecho de propiedadzastrzeżenie własności
residencia de larga duraciónpobyt długoterminowy
residencia por más de tres mesespobyt przez okres dłuższy niż 3 miesiące
residente de larga duraciónrezydent długoterminowy
revocación del estatuto de refugiadopozbawienie statusu uchodźcy
riesgo de fugaryzyko ucieczki
Sala de ApelacionesWydział Odwoławczy
Sala de ApelacionesIzba Apelacyjna Międzynarodowego Trybunału Karnego / Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Rwandy
Sala de audienciasala rozpraw
Sala de Cuestiones PreliminaresIzba Przygotowawcza
sala de guardiaCentrum Sytuacyjne UE
Sala de Primera InstanciaWydział Orzekający
Sala de Primera InstanciaIzba Procesowa Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Rwandy / Byłej Jugosławii
sede de explotaciónmiejsce prowadzenia działalności
seguro de vida vinculado a fondos de inversiónubezpieczenie na życie związane z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym
sentencia con autoridad de cosa juzgadaorzeczenie kończące postępowanie w sprawie
sentencia con fuerza de cosa juzgadaorzeczenie kończące postępowanie w sprawie
separación de poderesrozdział władz
servicio de cobro ejecutivosłużba komornicza
servicio de seguridadorgan ścigania
Servicio Europeo de Información sobre Propiedad Inmobiliariaeuropejski serwis informacji o gruntach
servicios técnicos de producciónTechniczne Służby Produkcji
shopping de asiloskładanie wielu wniosków o udzielenie azylu w różnych krajach tzw. "asylum shopping"
sin perjuicio denie naruszając
Sistema de Ejecución Descentralizada Ampliadarozszerzony zdecentralizowany system wdrażania
Sistema de Información de Schengen de segunda generaciónsystem informacyjny Schengen drugiej generacji
sistema de reparación colectivamechanizm dochodzenia roszczeń zbiorowych
sistema europeo de información sobre vehículos y permisos de conduccióneuropejski system informacji o pojazdach i prawach jazdy
Sistema Europeo de Supervisión FinancieraEuropejski System Nadzoru Finansowego
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicosglobalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów
situación de irregularidadnielegalny pobyt
solicitante de asiloosoba ubiegająca się o azyl
solicitante de asilo desestimadoosoba ubiegająca się o azyl, której wniosek został odrzucony
solicitud de asilo fraudulentawniosek o udzielenie azylu wprowadzający organ w błąd
solicitud de asilo posteriorkolejny wniosek o udzielenie azylu
solicitudes múltiples de asiloskładanie wielu wniosków o udzielenie azylu w różnych krajach tzw. "asylum shopping"
sucesión por causa de muertedziedziczenie
suspensión de pagoszwłoka w płatności
suspensión del derecho de votozawieszenie prawa do głosowania
tiempo de conducciónczas prowadzenia pojazdu
titular del derecho de custodiasprawujący pieczę nad dzieckiem
trabajador extranjero de temporadapracownik sezonowy będący cudzoziemcem
trabajo de equipopraca zespołowa
trabajo remunerado por unidad de obra realizadapraca na akord
trata de mujereshandel kobietami
trata de seres humanoshandel ludźmi
tratado de modificacióntraktat zmieniający
tribunal de apelaciónsąd apelacyjny
tribunal de arbitrajesądownictwo polubowne
tráfico de órganoshandel narządami
tráfico ilícito de estupefacientesnielegalny obrót środkami odurzającymi
tráfico ilícito de sustancias psicotrópicasnielegalny obrót środkami psychotropowymi
turismo de residuosturystyka odpadowa
título de acciónświadectwo depozytowe
título de viajedokument podróży
umbral de volumen de negociospróg obrotu
unidad de fletejednostka ładunkowa
Unión Europea de Secretarios JudicialesEuropejska Unia Referendarzy Sądowych
vicio de procedimientonaruszenie przepisów postępowania
vigilancia de fronterasochrona granicy
violación de domicilionaruszenie miru domowego
visado de corta duraciónwiza typu C
visado de cortesíawiza kurtuazyjna
visado de estanciawiza typu C
visado de estancia de corta duraciónwiza typu C
visado de estudioswiza w celu odbycia studiów
visado de estudios de corta duraciónwiza studencka krótkoterminowa
visado de larga duraciónwiza typu D
visado de residenciaN/A
visado de residencia y trabajowiza pobytowa w celu wykonywania pracy
visado de tipo Awiza typu A
visado de tránsitowiza typu B
visado de tránsito aeroportuariowiza typu A
visado de turismowiza turystyczna
visado de viajewiza typu C
Visado múltiple de corta duraciónwiza krótkoterminowa wielokrotnego wjazdu
zona de esperastrefa oczekiwania
zona de tránsitostrefa oczekiwania
ámbito de aplicaciónzakres zastosowania
ámbito de aplicación personalzakres podmiotowy
ámbito de aplicación ratione personaezakres podmiotowy
ámbito de aplicación significativazakres przedmiotowy
ámbito temporal de aplicaciónzakres czasowy