Spanish | Romanian |
acceso a la propiedad | cumpărarea unei proprietăți |
aceptación a beneficio de inventario | acceptare sub beneficiu de inventar |
Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra | Act final al: - Acordului de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte - Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte |
actividad contraria a las normas de competencia | practici anticoncurențiale |
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | Acordul revizuit din 1958 |
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | Acordul Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite privind adoptarea specificațiilor tehnice uniforme pentru vehicule cu roți, echipamente și componente care pot fi montate și/sau folosite la vehicule cu roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor specificații |
Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Acordul european privind transmiterea cererilor de asistență judiciară |
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinado | acord de alegere a forului |
alternativa a la cárcel | alternativă la închisoare |
artista intérprete o ejecutante | artist interpret sau executant |
ayuda a la entrada y a la estancia irregulares | organizarea trecerii frauduloase a frontierei de stat |
ayuda a la entrada y a la estancia irregulares | facilitarea imigrației ilegale |
ayuda a la entrada y a la estancia irregulares | facilitarea șederii ilegale a străinilor pe teritoriul României |
ayuda a la inmigración ilegal | facilitarea imigrației ilegale |
ayuda a la inmigración ilegal | organizarea trecerii frauduloase a frontierei de stat |
ayuda a la inmigración ilegal | facilitarea șederii ilegale a străinilor pe teritoriul României |
barreras a la entrada | bariere la intrare |
centro de acogida a refugiados | centru de primire a solicitanților de azil |
Comité de aplicación del reglamento relativo a la concesión de ayuda financiera comunitaria para mejorar el impacto medioambiental del sistema de transporte de mercancías programa Marco Polo | Comitetul de punere în aplicare a regulamentului de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri Programul Marco Polo |
compromiso relativo a los precios | angajament de preț |
contrato a título oneroso | contract cu titlu oneros |
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartido | contract privind folosința pe durată limitată a bunurilor imobile |
Convenio Europeo relativo a la vigilancia de las personas con condenas en suspenso o en libertad condicional | Convenția europeană pentru supravegherea persoanelor condamnate sau liberate condiționat |
Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Convenția privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială |
Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Convenția de la Lugano din 2007 |
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Convenția privind competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială |
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | Convenția privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu ajustarea profiturilor întreprinderilor asociate |
Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractuales | Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale |
Decisión de no oponerse a la adopción | decizie de a nu se opune adoptării |
derecho a contraer matrimonio | dreptul la căsătorie |
derecho a la intimidad | dreptul la viață privată |
derecho a la no discriminación | dreptul la nediscriminare |
derecho a la propiedad | dreptul de proprietate |
derecho a la propiedad | drept de proprietate |
derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial | dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil |
derecho a la vida | drept la viață |
derecho a la vida | dreptul la viață |
derecho a la vida privada | dreptul la viață privată |
derecho a residir | drept de ședere |
derecho a un juez imparcial | dreptul la un proces echitabil |
derecho a un juicio imparcial | dreptul la un proces echitabil |
derecho a un juicio justo | dreptul la un proces echitabil |
derecho a un proceso equitativo | dreptul la un proces echitabil |
derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella | opțiune succesorală |
descripción a efectos de denegación de entrada | semnalare privind interdicția de intrare |
descripción a efectos de denegación de entrada | semnalare privind nepermiterea intrării |
descripción a efectos de denegación de entrada | semnalare ca inadmisibil |
dibujo o modelo registrado | desen sau model înregistrat |
disposiciones legales, reglamentarias o administrativas | acte cu putere de lege și acte administrative |
empresa admitida a cotización en una bolsa de valores | societate cotată la bursă |
Estado miembro acogido a una excepción | stat membru care face obiectul unei derogări |
estancia inferior a tres meses | ședere care nu depășește 90 de zile |
estancia superior a 90 días | ședere pentru o perioadă mai mare de trei luni |
estancia superior a 90 días | ședere pentru o perioadă mai mare de 90 de zile |
estancia superior a 90 días | ședere care depășește trei luni |
estancia superior a tres meses | ședere pentru o perioadă mai mare de 90 de zile |
estancia superior a tres meses | ședere care depășește trei luni |
estancia superior a tres meses | ședere pentru o perioadă mai mare de trei luni |
estar abierto a la firma | a fi deschis spre semnare |
Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991 | Statutul Tribunalului internațional pentru urmărirea în justiție a persoanelor care se fac vinovate de încălcări grave ale dreptului umanitar internațional comise pe teritoriul fostei Iugoslavii începând din anul 1991 |
firma sujeta a ratificación, aceptación o aprobación | semnare sub rezerva ratificării, acceptării sau aprobării |
fuerza o cuerpo de seguridad | serviciu de aplicare a legii |
fuerza o cuerpo de seguridad | autoritate de aplicare a legii |
justificación a primera vista | fumus boni juris |
Ley sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios raciales | Legea de abolire a dispozițiilor funciare având la bază separarea raselor |
medida alternativa a la cárcel | alternativă la închisoare |
N/A FR ES | hotărâre prin care se dispune returnarea la frontieră |
N/A FRES | permis de ședere pe termen lung |
período de residencia superior a tres meses | ședere pentru o perioadă mai mare de 90 de zile |
período de residencia superior a tres meses | ședere care depășește trei luni |
período de residencia superior a tres meses | ședere pentru o perioadă mai mare de trei luni |
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea | Planul de acțiune multianual 2009-2013 privind e-justiția europeană |
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea | Plan de acțiune referitor la e-justiție |
propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstite | proprietatea comună căreia i se aplică dreptul partenerului supraviețuitor |
propuesta a decisión | propunere de decizie |
Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Protocolul adițional la Acordul european asupra transmiterii cererilor de asistență judiciara |
Protocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorial | Protocolul nr. 2 la Convenția-cadru europeană privind cooperarea transfrontalieră a colectivităților sau autorităților teritoriale referitor la cooperarea interteritorială |
Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protocolul cu privire la articolul 6 alineatul din Tratatul privind Uniunea Europeană referitor la aderarea Uniunii la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale |
Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino Unido | Protocolul privind aplicarea Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene în Polonia și în Regatul Unit |
puesta a punto jurídico-lingüística | finalizare din punct de vedere juridic si lingvistic |
Punto A | punctul A |
registro de expertos en respuesta a crisis | lista experților în domeniul răspunsului în caz de criză |
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Regulamentul CE NR. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială |
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Regulamentul CE nr. 593/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iunie 2008 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale |
Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones | Regulamentul privind infrastructura pieței europene |
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros | comunicarea datelor privind pasagerii |
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros | comunicarea datelor privind persoanele transportate |
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros | comunicarea datelor despre pasageri |
renuncia a la herencia | renunțare la succesiune |
represión de la ayuda a la entrada | prevenirea facilitării intrării |
seguro de vida vinculado a fondos de inversión | asigurare de viață de tip unit-linked |
seguro de vida vinculado a fondos de inversión | asigurare de viață cu componentă investițională, de tip unit-linked |
Servicio de Orientación a los Ciudadanos | Europa ta - Consiliere |
texto pertinente a efectos del EEE | text cu relevanță pentru SEE |
visado de tipo A | viză de tranzit aeroportuar |
visado de tipo A | viză de tip A |
visado para una estancia de tres a seis meses | N/A FR RO |