Subject | Spanish | Portuguese |
law, econ., commer. | abuso de posición dominante | exploração abusiva de uma posição dominante |
law, econ., commer. | abuso de posición dominante | abuso de posição dominante |
law | acercamiento de las posiciones | aproximação das posições |
IMF. | actualizar la valoración de una posición | reavaliação a preços de mercado |
IMF. | actualizar la valoración de una posición | marcação a mercado |
IMF. | actualizar la valoración de una posición | mark-to-market |
polit. | acuerdo en la fase de posición común del Consejo | acordo na fase da posição comum do Conselho |
gen. | adoptar una posición en relación con la respuesta dada | tomar posição perante a resposta dada |
fin. | afectar a la posición líquida estructural del sistema bancario | influenciar a posição de liquidez estrutural do sistema bancário |
gen. | aire limpio, reposo, posición semiincorporada | ar fresco, repouso, posição semideitada |
gen. | aire limpio, reposo, posición semiincorporada, respiración artificial si estuviera indicado | ar fresco, repouso, posição semideitada, respiração artificial caso seja indicada |
gen. | ajustar la inclinación y la posición del volante | regular a inclinação e a posição do volante |
agric. | ajuste de posición | regulação da posição |
auto.ctrl. | algoritmo de modo posición | algoritmo de posição |
earth.sc., el. | apertura a posición | abertura em funcionamento |
earth.sc., el. | apertura en posición de descanso | abertura em repouso |
el. | bloquear en posición de abierto | bloquear em posição de abertura |
industr., construct. | brida de fijación del imán de posición | brida de fixação do magnete de posição |
industr., construct. | calza de posición del módulo de mostrador | calço de posição do módulo de afixação |
comp., MS, Braz. | cambiar la posición | reposicionar |
fin. | cambios en la posición financiera | variações na posição financeira |
fin. | cancelación de posición | fecho de uma posição |
law, IT | canto de la mano en posición cubital | palma do escriba |
IT | captor de posición | sensor de posição |
IT | captor de posición capacitivo | sensor de posição capacitivo |
IT | captor de posición optoelectrónico | sensor de posição optoeletrónico |
life.sc. | carga gravitacional del agua, carga de posición del agua | carga gravitacional da água |
fin. | cerrar una posición | liquidar uma posição |
fin. | cierre de posición | fecho de uma posição |
met., mech.eng. | clavija de posición | cavilha de centragem |
fin. | cobertura de posición | cobertura de posição |
mater.sc., mech.eng. | codificador de posición absoluta | codificador de posição absoluta |
el. | comprobación de posición de aguja | controlo de posição de agulha |
life.sc. | conjunto de observaciones medidas en una única posición del telescopio | número de observações efetuadas numa só posição da luneta perfil |
el. | contacto de dos direcciones con posición neutra | contacto bidirecional com posição neutra |
fin. | contrarrestar una posición en un instrumento financiero | liquidar uma posição |
comp., MS, Braz. | control de posición | controle de posição |
railw., sec.sys. | control de posición | verificação de posição |
comp., MS, Braz. | control deslizante de posición | controle deslizante de posição |
comp., MS | control deslizante de posición | controlo de deslize de posição |
fin. | corrección excesiva de la posición competitiva | correção excessiva da posição competitiva |
law | cualquier plan para adoptar una posición nacional o emprender una acción común | qualquer tomada de posição ou qualquer ação prevista em execução de uma ação comum |
fin. | cubierto en tipos de cambio por una posición corta en contratos a plazo | coberto por uma posição curta num instrumento financeiro a prazo |
econ., commer., polit. | cálculo de la posición neta | compensação |
gen. | cálculo de la posición neta | cálculo da posição líquida |
law | definir su posición | tomar posição |
life.sc. | descripción de la posición de puntos de referencia | posição da marca |
nat.sc. | desviación de posición angular | desvio angular de posição |
life.sc. | determinación topográfica de la posición de un punto fijo | determinação topográfica de um ponto |
el. | dispositivo de medida de la velocidad y de la posición por efecto Doppler | dispositivo de medida da velocidade e posição por efeito Doppler |
chem., el. | dispositivo para retornar las botellas a su posición n rombal | dispositivo para endireitar as garrafas |
met., el. | distancia entre solera y electrodo en posición baja | posição inferior do elétrodo |
met., el. | distancia entre solera y electrodo en posición baja | separação entre soleira-elétrodo em posição baixa |
met., el. | distancia entre solera y electrodo en posición baja | posição baixa do elétrodo |
law, UN | documento sobre la posición de | posição escrita |
fin. | día de posición | dia de posição |
met. | el brazo movil de la galga para cuadrantes puede moverse libremente en cualquier posicion | indicador com quadrante |
gen. | el dictamen indicará la posición adoptada por la comision | o relatório deve mencionar a posição tomada pela comissão |
earth.sc., mech.eng. | elevador hidráulico de posición controlada | levantamento hidráulico com controlo de posição |
earth.sc., mech.eng. | elevador hidráulico de posición flotante | levantamento hidráulico de posição flutuante |
el. | emisor de posición equiparable | emissor da posição correspondente |
chem. | EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. |
chem. | EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. |
agric. | en posición central lateral | em posição central |
health., chem. | ensayo de posición | teste do lócus |
health., chem. | ensayo de posición genética | teste do lócus |
gen. | entrada en posición | prontidão para o combate |
earth.sc., transp. | error de posición | erro de posição |
law, life.sc. | error de posición | erro de pontaria |
life.sc. | error de posición | erro planimétrico |
IT | error de posición en el plano | erro de posição no plano |
el. | error de posición transversal a la trayectoria | erro de posição transversal à trajetória |
life.sc. | error medio de posición | erro médio de posição |
fin. | estrategias de posición en descubierto | estratégias de posição a descoberto |
el. | exactitud del punto de posición | precisão de posição |
fin. | excesivas posiciones de venta | mercado que "bateu no fundo" |
law | exponer su posición a alguien | apresentar a sua posição |
coal., met. | funcionamiento en una sola posición | funcionamento a ponto fixo |
industr., construct. | imán de posición | íman de posição |
IT, transp. | indicador de posición | indicador de posição/ar |
comp., MS, Braz. | indicador de posición | ponteiro de posição |
comp., MS | indicador de posición | apontador de visualização |
IT, transp. | indicador de posición de alerón | indicador da posição do aileron |
IT, transp. | indicador de posición de flap | indicador da posição do flap |
IT, transp. | indicador de posición de flaps | indicador da posição do flap da asa |
IT, transp. | indicador de posición de regulación de combustible | indicador da posição do regulador da mistura combustível |
IT, transp. | indicador de posición de superficie de mando | indicador da posição da superfície de controlo |
el. | indicador de posición de toma | indicador de posição de derivação |
transf. | indicador de posición de toma | indicador de posição de tomada |
IT, transp. | indicador de posición de vuelo | indicador de posição de voo |
IT, transp. | indicador de posición de válvula de regulación de aire | indicador da posição da válvula de regulação de ar |
IT, transp. | indicador de posición de válvula de regulación de temperatura | indicador da posição de válvula de controlo da temperatura |
IT, transp. | indicador de posición de válvula de salida del aire acondicionado | indicador da posição da válvula reguladora do sistema de ar condicionado |
life.sc., tech. | indicador de posición en plano | indicador de posição num plano |
econ., fin. | informe sobre la posición en el mercado | nota sobre a posição de mercado |
earth.sc., el. | inversor de las luces de posición | inversor das luzes de posição |
IT, el. | juego de relés de posición de operadora | placa de relés de posição de operadora |
account. | Libro verde-Función, posición y responsabilidad civil del auditor legal en la Unión Europea | Livro Verde - Papel, estatuto e responsabilidade do revisor oficial de contas na União Europeia |
fin. | liquidación de posición | fecho de uma posição |
earth.sc., el. | luz de posición de ala | luz de posição das asas |
el. | luz de posición trasera | luz de presença da retaguarda |
fin. | límite de posición | posição máxima |
auto.ctrl. | mando de posición | comando de posição |
IT, el. | marcaciones de posición | marcação |
comp., MS, Braz. | marcador de posición | espaço reservado |
comp., MS | marcador de posición | marcador de posição |
comp., MS, Braz. | marcador de posición de imagen | espaço reservado para imagem |
comp., MS | marcador de posición de lectura | indicador de posição de leitura |
comp., MS, Braz. | marcador de posición de máscara | espaço reservado para máscara |
comp., MS, Braz. | marcador de posición de texto | espaço reservado para texto |
gen. | mecanismo de control de la posición de los electrodos | mecanismo de transporte dos elétrodos |
gen. | mecanismo de control de la posición de los electrodos | mecanismo de controlo da posição dos elétrodos |
fin. | mediar una posición | investimento pelo preço médio |
life.sc. | medición angular desde una posición excéntrica | medição angular de uma estação excêntrica |
stat., scient. | medida de posición | medida de posicionamento |
math. | medida de posición | medida de localização |
math. | medida de posición | medida de tendência central |
math. | medida de posición | localização |
stat., scient. | M-estimador de posición | estimativa-M de posição |
IT | modulación de impulsos en posición | modulação de posição de impulsos |
IT | modulación de impulsos en posición | modulação de impulsos em posição |
IT | modulación de posición de impulsos | modulação de impulsos em posição |
IT | modulación de posición de impulsos | modulação de posição de impulsos |
coal., met. | máquina de una sola posición | máquina a ponto fixo |
life.sc. | método de líneas de posición por altitud | método das linhas de posição por altitude |
med. | nistagmo de posición | nistagmo posicional |
med. | nistagmus de posición | nistagmo de posição |
med. | nistagmus por variación de posición | nistagmo de mudança de posição |
work.fl., IT | notación en una posición | notação numa posição |
transf. | número de posiciones de regulación de servicio | número de posições de comutação em serviço |
transf. | número de posiciones de regulación disponibles | número de posições de comutação disponíveis |
fin. | número de vencimientos en la fórmula para calcular las posiciones | número de escalões na matriz de cálculo das posições |
agric., mech.eng. | palanca de control de posición | alavanca de controlo de posição |
stat., scient. | parámetro de posición | parâmetro de escala |
stat. | parámetro de posición | parâmetro de posição |
stat., scient. | parámetro de posición | parâmetro de posicionamento |
math. | parámetro de posición | parâmetro de localização |
fin. | ponderación de riesgo de una posición de titulización | coeficiente de ponderação de risco de titularização |
fin. | ponderación de riesgo de una posición de titulización | coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização |
earth.sc., el. | ponerse en posición de reposo | colocar-se em posição de repouso |
earth.sc., el. | ponerse en posición de trabajo | colocar-se em posição de trabalho |
met. | posicion de las huellas de dureza | posição das marcas de dureza |
fin. | posicion de venta en descubierto | posição curta |
fin. | posicion de venta en descubierto | posição a descoberto |
chem., el. | posiciones intersticiales naturales | posições intersticiais naturais |
fin. | posición a corto | posição curta |
fin. | posición a la baja | posição baixista |
fin. | posición abierta en cuanto al cambio | posição cambial aberta |
fin. | posición abierta neta | posição aberta líquida |
IMF. | posición acreedora | posição credora |
fin. | posición acreedora | situação de crédito |
IMF. | posición acreedora | saldo credor |
fin. | posición acreedora | situação creditícia |
IT, dat.proc. | posición activa | posição ativa |
fin. | posición al alza | posição altista |
fin. | posición alcista | posição longa |
econ. | posición alta en el ciclo coyuntural | período de alta conjuntura |
earth.sc., mech.eng. | posición alternativa del mando | posição alternativa de comandos |
med. | posición anatómica | posição anatómica |
el. | posición angular | posição angular |
el. | posición angular del satélite | posição angular do satélite |
IMF. | posición apalancada | posição alavancada |
life.sc. | posición aparente | posição aparente |
nat.sc. | posición aparente de un astro | posição aparente de um astro |
fin., polit. | posición arancelaria | posição pautal |
life.sc. | posición astronómica | posição astronómica |
energ.ind., el. | posición auxiliar | posição de reserva |
energ.ind., el. | posición auxiliar | posição de espera |
fin. | posición bajista | posição curta |
med. | posición basculada | posição basculada |
IT, tech. | posición binaria | posição de bit |
IT, tech. | posición binaria | posição binária |
fin. | posición bruta | situação bruta |
IMF. | posición bruta de un país miembro en el FMI | posição bruta junto ao FMI |
IMF. | posición bruta de un país miembro en el FMI | posição bruta de um país membro no FMI |
med. | posición cadavérica | posição cadavérica |
earth.sc., mater.sc., mech.eng. | posición central | posição central |
earth.sc., mech.eng. | posición central abierta | posição centro aberto |
earth.sc., mech.eng. | posición central cerrada | posição centro fechado |
tech., el. | posición cero eléctrico | posição correspondente ao zero elétrico |
earth.sc., mech.eng. | posición cerrada | posição fechada |
el. | posición cerrado | posição de fecho |
fin. | posición compensada | posição compensatória |
fin. | posición compensada ponderada según la duración | posição ponderada pela duração compensada |
fin. | posición compensatoria | posição compensatória |
fin. | posición compradora larga | aquisição de uma opção de compra |
econ. | Posición Común | posição comum |
gen. | posición común | posição comum |
gen. | posición común de la Unión Europea | posição comum |
fin. | posición convertida antes de su agregación | posição convertida antes da sua agregação |
fin. | posición convertida con tipos al contado | posição convertida, utilizando taxas de câmbio para operações à vista |
IMF. | posición corta | posição vendida браз. |
fin. | posición corta | posição curta |
fin. | posición corta neta | posição curta líquida |
fin. | posición corta sintética | posição curta sintética |
fin. | posición cubierta | posição coberta |
fin. | posición cíclica | situação cíclica |
fin. | posición de aseguramiento reducida | posição de tomada firme reduzida |
med. | posición de Avellis | posição de Avellis |
IT, tech. | posición de bit | posição binária |
IT, tech. | posición de bit | posição de bit |
med. | posición de Bonnet | posição de Bonnet |
med. | posición de Boyce | posição de Boyce |
med. | posición de Bozeman | posição de Bozeman |
med. | posición de Bruenings | posição de Bruenings |
fin. | posición de cambio global neta | posição global líquida em divisas |
fin. | posición de capital | posição de capital |
agric. | posición de caída | direção de abate |
earth.sc., mech.eng. | posición de cierre | posição de fecho |
fin. | posición de cierre-abertura | posição no final de uma sessão |
IT, dat.proc. | posición de comienzo de línea | ponto de início de uma linha |
earth.sc., el. | posición de conmutación | posição de comutação |
met. | posición de corte del soplete | posição de trabalho do bico de corte |
med. | posición de Cotton | posição de Cotton |
med. | posición de Crafoord | posição de Crafoord |
fin. | posición de cupón fijo | posição de cupão de taxa fixa |
med. | posición de Depage | posição de Depage |
el. | posición de desbordamiento | posição de desbordo |
gen. | posición de disparo | posição de tiro |
IT, dat.proc. | posición de disposición vigente | posição de implantação atual |
fin. | posición de divisas | saldo em moeda estrangeira |
IT, dat.proc. | posición de escritura de la cabeza | posição da cabeça de escrita |
energ.ind., el. | posición de espera | posição de espera |
energ.ind., el. | posición de espera | posição de reserva |
gen. | posición de espera caliente | estado de espera a quente |
el. | posición de fin de carrera total | posição de fim de curso total |
earth.sc., mech.eng. | posición de flotación | posição em Y |
earth.sc., mech.eng. | posición de flotación | posição de flutuamento |
chem., el. | posición de fuego lento | posição de caudal reduzido |
el. | posición de funcionamiento | posição de funcionamento |
IT, dat.proc. | posición de impresión | posição de impressão |
IT | posición de indisponible | posição de indisponibilidade |
IT | posición de inserción | intervalo |
gen. | posición de introducción completa | posição totalmente inserida |
IMF. | posición de inversión internacional Guía de la deuda, 1993, MBP5 | posição internacional de investimento браз. |
econ., fin. | posición de inversión internacional | posição de investimento internacional |
fin., invest. | posición de inversión internacional neta | posição líquida de investimento internacional |
earth.sc. | posición de irradiación | posição para irradiação |
med. | posición de Jackson | posição de Jackson |
med. | posición de Jonges | posição de Jonges |
med. | posición de Killian | posição de Killian |
comp., MS, Braz. | posición de la cámara | ponto de vista |
earth.sc., life.sc. | posición de la imagen | posição da imagem |
gen. | posición de la matriz del núcleo | posição na matriz do núcleo |
agric. | posición de la sierra respecto a los dedos | posição da lâmina em relação aos dedos |
earth.sc., mech.eng. | posición de la válvula | posição da válvula |
stat. | posición de las observaciones | posição das observações |
stat. | posición de los cuartiles | ponto de quebra |
stat. | posición de los cuartiles | ponto de viragem |
stat. | posición de los cuartiles | ponto de referência |
stat. | posición de los cuartiles | ponto de charneira |
environ. | posición de medición | posição de medição |
environ. | posición de medición | local de medição |
IT | posición de memoria | posição de memória |
fin. | posición de negociante | position trader |
telecom. | posición de origen | posição de origem |
IMF. | posición de pasivo MBP5 | saldo devedor |
IMF. | posición de pasivo MBP5 | posição devedora |
IT | posición de perforación | posição de perfuração |
el. | posición de puesta a cero | posição de retorno a zero |
commer., transp., avia. | posición de referencia | ponto de referência |
life.sc., tech., mater.sc. | posición de reglaje de la burbuja de un nivel | ponto médio |
IT, el. | posición de regulación | posição de regulação |
gen. | posición de remoción total | posição de remoção total |
gen. | posición de remoción total | posição de extração total |
gen. | posición postura de repliegue | posição de recurso |
med. | posición de reposo respiratorio | posição de repouso respiratória |
energ.ind., el. | posición de reserva | posição de espera |
energ.ind., el. | posición de reserva | posição de reserva |
stat., fin. | posición de reserva del FMI | posição de reserva no FMI |
stat., fin. | posición de reserva del FMI | posição de reserva junto do FMI |
fin. | posición de reservas | posiçao de reserva |
fin. | posición de revaluación diaria | posição valorizada diariamente |
gen. | posición de seguridad | posição lateral de segurança |
IT, dat.proc. | posición de subcadena | posição de uma subcadeia de carateres |
fin. | posición de tipo fijo | posição de taxa fixa |
fin. | posición de tipo flotante | posição de taxa variável |
gen. | posición de tiro | posição de tiro |
fin. | posición de titulización semisubordinada | posição de titularização intermédia |
forestr. | posición de trabajo | posiçăo de funcionamento |
el. | posición de un conmutador rotativo | posição de um comutador rotativo |
el. | posición de un contactor pulsador | posição de um contactor de teclas |
IT, tech. | posición de un dígito | posição de um elemento de sinal |
IT, tech. | posición de un dígito | posição de dígito |
pwr.lines. | posición de un dígito | posição de um digito |
pwr.lines. | posición de un elemento de señal | posição de um digito |
pwr.lines. | posición de un elemento de señal | posição de um elemento de sinal |
el. | posición de un interruptor de báscula | posição de um interruptor de báscula |
fin. | posición de una moneda en la banda de fluctuación | posição de uma moeda na banda de flutuação |
earth.sc., mech.eng. | posición de vaciamiento completo | posição em H |
life.sc. | posición del anteojo | posição da luneta |
IT, tech. | posición del bitio | posição binária |
IT, tech. | posición del bitio | posição de bit |
gen. | posición del canal | posição do canal |
life.sc. | posición del cero | posição dos zeros |
gen. | posición del conjunto de elementos de control | posição da barra de controlo |
met. | posición del corte en un momento dado | posição instantânea de corte |
el. | posición del haz de una antena de satélite | posição do feixe de radiação de um satélite |
gen. | posición del retículo | posição na rede |
gen. | posición del retículo | posição na malha |
IT, dat.proc. | posición del signo | posição do sinal |
life.sc. | posición del telescopio | posição da luneta |
gen. | posición del émbolo del acumulador | posição do pistão do acumulador para inserção rápida da barra de comando |
fin. | posición delta neutral | posição delta-neutral |
gen. | posición determinada por marcaciones | ponto por transporte de linhas de posição |
IMF. | posición deudora | saldo devedor |
IMF. | posición deudora | posição devedora |
fin. | posición deudora | situação do débito |
earth.sc. | posición diagonal | posição diagonal |
agric. | posición diagonal para ordeño | posição diagonal para a ordenha |
fin. | posición dinero | rateio |
fin. | posición dinero | excesso de procura |
IT, dat.proc. | posición direccionable | ponto endereçável |
med. | posición discontinua de los dientes | posição em discontinuidade |
med. | posición discontinua de los dientes | disjunção dos dentes |
el. | posición discreta de contador de anillo | posiçao discreta |
med. | posición distal | posição distal |
econ. | posición dominante | posição dominante |
fin. | posición dominante colectiva | posição coletiva dominante |
econ. | posición dominante colectiva | posição dominante coletiva |
gen. | posición dominante oligopolística | posição dominante de caráter oligopolístico |
gen. | posición elemental | rubrica elementar |
el. | posición en circuito | posição premida |
el. | posición en circuito | posição em serviço |
IMF., afr., port. | posición en descubierto | posição curta |
IMF. | posición en descubierto | posição vendida браз. |
fin. | posición en divisas | posição em divisas |
econ. | posición en el ciclo coyuntural | situação conjuntural |
fin. | posición en el día | posição momentânea |
stat., fin. | posición en el FECOM | posição de reserva junto do FECOM |
stat., fin. | posición en el FMI | posição de reserva no FMI |
stat., fin. | posición en el FMI | posição de reserva junto do FMI |
IMF. | posición en el FMI | posição líquida no Fundo |
IMF. | posición en el FMI | posição líquida junto ao FMI |
stat., fin. | posición en el FMI | posição no FMI |
IMF. | posición en el tramo de crédito | posição na parcela de crédito |
IMF. | posición en el tramo de oro | posição na parcela ouro |
IMF. | posición en el tramo de reserva | posição na parcela de reserva |
fin. | posición en instrumentos derivados | posição em instrumentos derivados |
fin. | posición en instrumentos financieros excluidos de la cartera de negociación | posição extra-carteira de negociação |
IMF. | posición en los tramos | posição nas parcelas |
fin. | posición en oro | posição em ouro |
law | posición en primera lectura | posição em primeira leitura |
work.fl., IT | posición en una notación | posição numa notação |
fin., bank. | posición en una titulización | posição numa titularização |
gen. | posición enterrada | trincheira |
gen. | posición enterrada | posição cavada no chão |
fin. | posición equivalente al contado | posição equivalente |
fin. | posición equivalente de spot | posição equivalente |
med. | posición estirada formación de úlceras y necrosis en la piel o las mucosas por permanencia prolongada en el lecho | decúbito |
gen. | posición estirada formación de úlceras y necrosis en la piel o las mucosas por permanencia prolongada en el lecho | deitado de costas formação de necroses na pele ou nas mucosas por permanência prolongada na cama |
fin. | posición exterior | posição relativamente ao resto do mundo |
fin. | posición exterior | situação externa |
commer., transp., avia. | posición exterior | posição exterior |
fin. | posición exterior en monedas extranjeras | situação externa em moedas estrangeiras |
fin. | posición exterior neta | situação líquida externa |
commer., transp., avia. | posición externa | posição exterior |
med. | posición fetal | posição fetal |
earth.sc., mech.eng. | posición final | posição atuada |
econ. | posición financiera del país frente al resto del mundo | posição financeira do país face ao resto do mundo |
account. | posición financiera neta exterior | posição financeira externa líquida |
tax. | posición fiscal general | posição geral face ao fisco |
stat., fin. | posición frente al resto del mundo | posição relativamente ao resto do mundo |
fin. | posición frente al resto del mundo | situação externa |
el. | posición fuera de circuito | posição normal fora de serviço |
stat., geogr. | posición geográfica clave | localização geográfica chave |
fin. | posición global bruta | posição bruta global |
fin. | posición global neta | posição líquida global |
el. | posición hundido | posição em serviço |
el. | posición hundido | posição premida |
industr., construct., chem. | posición incorrecta del pico de vertido | posição incorreta do bico |
forestr. | posición inferior de corte | corte pelo nó inferior |
earth.sc., mech.eng. | posición inicial | posição inicial |
met. | posición instantánea del corte en un momento dado | posição instantânea de corte |
earth.sc., mech.eng. | posición intermedia | posição intermédia |
railw., sec.sys. | posición intermedia del cambio de agujas | posição de agulha entreaberta |
earth.sc., el. | posición intersticial | posição intersticial |
railw., sec.sys. | posición invertida | posição invertida |
IMF. | posición larga | posição comprada браз. |
fin. | posición larga | posição longa |
fin. | posición larga neta | posição longa líquida |
fin. | posición larga sintética | posição longa sintética |
gen. | posición lateral | decúbito lateral |
life.sc. | posición media | posição média |
nat.sc. | posición media de un astro | coordenadas médias de um corpo celeste |
nat.sc. | posición media de un astro | posição média de um astro |
IMF. | posición negociadora | posição de negociação |
fin. | posición neta | situação líquida |
tech., law, el. | posición neta | posição líquida |
fin. | posición neta a plazo | posição líquida a prazo |
fin. | posición neta a plazo | posição líquido a prazo |
fin. | posición neta abierta en ecus | posição aberta líquida expressa em ECU |
fin. | posición neta al contado | posição líquida à vista |
fin., invest. | posición neta de activos y pasivos frente al exterior | posição líquida de investimento internacional |
account. | posición neta del balance | posição líquida do balanço |
fin. | posición neta en ECUs | posição líquida em ECUs |
IMF. | posición neta en el FMI | posição líquida no Fundo |
IMF. | posición neta en el FMI | posição líquida junto ao FMI |
IMF. | posición neta en el FMI | posição no FMI |
fin. | posición neta en más de una divisa | posição líquida em divisas compósitas |
fin. | posición neta mantenida en divisas compuestas | posição líquida em divisas compósitas |
fin. | posición no compensada ponderada según la duración | posição ponderada pela duração não compensada |
fin. | posición no cubierta | posição não cuberta |
fin. | posición no incluida en la cartera de negociación | posição extra-carteira de negociação |
IMF. | posición no remunerada en el tramo de reserva | posição não remunerada na parcela de reserva |
fin. | posición nocional | posição nocional |
agric. | posición normal | posição normal |
life.sc., transp. | posición observada | posição real |
IT | posición ocupada | posição de indisponibilidade |
fin. | posición operativa en divisas | posição operacional em divisas |
fin. | posición overnight | posição no final de uma sessão |
fin. | posición ponderada compensada | posição ponderada compensada |
fin. | posición ponderada no compensada | posição ponderada não compensada |
fin. | posición presupuestaria | finança pública |
fin. | posición propia | posição própria |
IT, tech. | posición protegida | posição protegida |
IT, tech. | posición protegida | localização protegida |
IMF. | posición remunerada en el tramo de reserva | posição remunerada na parcela de reserva |
med. | posición respiratoria | posição respiratória |
med. | posición semilateral | posição semilateral |
IMF., afr., port. | posición sobrecomprada | posição longa |
IMF. | posición sobrecomprada | posição comprada браз. |
IMF., afr., port. | posición sobrevendida | posição curta |
IMF. | posición sobrevendida | posição vendida браз. |
econ. | posición social | estatuto social |
social.sc. | posición social | condição social |
social.sc. | posición social | posição social |
med. | posición suspendida | posição suspensa |
life.sc., construct. | posición teórica | posição teórica |
med. | posición triangular | posição triangular |
fin. | posición vendedora de call | venda de opção longa |
nat.sc. | posición verdadera | posição verdadeira |
med. | posición óptima de Bruenings | posição de Bruenings |
el. | predicción de la posición de un satélite | previsão da posição de um satélite |
commer. | protección contra el abuso de posición dominante | proteção contra o abuso do poder económico |
polit. | Protocolo sobre la posición de Dinamarca | Protocolo relativo à Posição da Dinamarca |
polit. | Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda | Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
obs., polit. | Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda | Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda |
polit. | Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia | Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
obs., polit. | Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia | Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda |
IT, dat.proc. | punto de posición | ponto de posição |
commer., transp., avia. | punto de posición | ponto |
social.sc. | pérdida de posición social | desqualificação social |
med. | que se sienta habitualmente de hábitos inactivos relativo a la posición sentada | sedentário |
gen. | que se sienta habitualmente de hábitos inactivos relativo a la posición sentada | que se senta habitualmente de hábitos inactivos |
radio | radiobaliza de emergencia que indica la posición | radiobaliza de localização de sinistros |
fin. | reevaluar la posición | contabilização de uma posição a preços de mercado |
fin. | reevaluar la posición | contabilização de uma posição |
agric. | regulación de la posición | regulação da posição |
industr., construct. | regulador de posición | posicionador |
gen. | relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | relativo ao dorso |
med. | relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | dorsal |
gen. | relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | às costas |
med. | relativo a la posición del pie o causado por ella | ortostático |
gen. | relativo a la posición del pie o causado por ella | relativo à posição do pé ou causado por ele |
med. | relativo a la postura o posición | postural |
gen. | relativo a la postura o posición | relacionado com a postura ou a posição |
med. | repetidos en posición tándem de número variable | ADN satélite |
IMF. | revaluar una posición a precios de mercado | reavaliação a preços de mercado |
IMF. | revaluar una posición a precios de mercado | marcação a mercado |
IMF. | revaluar una posición a precios de mercado | mark-to-market |
fin. | riesgo de posición | risco de posição |
fin. | riesgo de posición en actividades de mercado | risco de posição sobre as atividades de mercado |
fin. | riesgo de posición en instrumento de deuda | risco de posição do título de dívida |
fin. | riesgo de posición en la deuda negociada | risco associado a posições em títulos de dívida negociáveis |
fin. | rodar una posición | reformular uma posição |
fin. | rodar una posición hacia abajo | reconverter uma posição para baixo |
fin. | rodar una posición hacia delante | prorrogar uma posição |
energ.ind., mech.eng., el. | rotor en posición a favor del viento | vento por trás |
energ.ind., mech.eng., el. | rotor en posición a favor del viento | rotor a jusante |
energ.ind., mech.eng., el. | rotor en posición contra el viento | vento pela frente |
energ.ind., mech.eng., el. | rotor en posición contra el viento | rotor a montante |
met. | rugosidad superficial y posicion de los ejes cristalograficos del diamante | rugosidade superficial e posição dos eixos cristalográficos do diamante |
gen. | satélite de posición controlada | satélite em posição controlada |
fin. | seguimiento de la posición | transações de ajustamento |
el. | sensor cosenoidal de la posición del sol | sensor cossinusoidal da posição solar |
railw., sec.sys. | señal de posición de aguja | sinal de posição de agulha |
fin., scient. | señal de toma de posiciones | sinal para intervenção |
railw., sec.sys. | señal luminosa de posición de focos | sinal de posição de lanternas |
earth.sc., el. | señalización de posiciones | sinalização de posições |
chem. | Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. |
comp., MS, Braz. | texto de marcador de posición | texto do espaço reservado |
comp., MS | texto de marcador de posición | texto do marcador de posição |
IT, el. | tolerancia de la posición teórica | tolerância da posição teórica |
tech., mater.sc. | tolerancia de posición | tolerância de posição |
agric. | tolva en posición de trabajo | tremonha em posição operacional |
agric. | tolva en posición de transporte | tremonha em posição de transporte |
earth.sc., el. | toma de posición inductiva | tomada de posição indutiva |
chem. | Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. |
life.sc. | triángulo de posición | triângulo astronómico |
commer. | una posición dominante en el mercado común o en una parte sustancial del mismo | uma posição dominante no mercado comum ou numa parte substancial deste |
nat.sc. | unidad de realimentación de posición lineal | unidade de realimentação negativa da posição linear |
mater.sc., mech.eng. | unidad de realimentación de posición lineal | unidade de retroação da posição linear |
mater.sc., mech.eng. | unidad de realimentación de posición rotatoria | unidade de retroação da posição angular |
life.sc. | vector de posición | vetor de posição |
math. | vector de posición | raio vector |
gen. | votación por la posición de sentado o levantado | votação por levantados e sentados |
gen. | voto por posición de sentado o levantado | votação por levantados e sentados |
comp., MS | índice de posición | índice de posição |
med. | índice de posición del bregma | índice de posição do bregma |