Subject | Spanish | Portuguese |
gen. | aceleración del proceso de integración regional | Aceleração do Processo de Integração Regional |
gen. | agentes de la cooperación | agentes da parceria |
gen. | agentes económicos de una región | agentes económicos de uma região |
gen. | algoritmo de aleatorización | algoritmo de cifragem |
gen. | artículo de revista de materias | recensão crítica |
gen. | artículos de adorno para el cabello | artigos decorativos para enfeitar os cabelos |
gen. | artículos para la refrigeración de alimentos conteniendo fluidos para el cambio de calor, para uso doméstico | artigos de refrigeração de alimentos contendo fluidos de troca de calor, para uso doméstico |
gen. | atmósfera de desconfianza | clima de desconfiança |
gen. | atmósfera de laboratorio estándar | atmosfera normalizada de ensaio laboratorial |
gen. | atmósfera de laboratorio normalizada | atmosfera normalizada de ensaio laboratorial |
gen. | atmósfera tipo de la OACI | atmosfera padrão |
gen. | aviso de bomarca | aviso de vento muito forte |
gen. | aviso de ciclón | aviso de ciclone |
gen. | aviso de galerna | aviso de vento muito forte |
gen. | Aviso de la Comisión | aviso da Comissão |
gen. | aviso de licitación | aviso de concurso |
gen. | aviso de modificación | aviso de modificação |
gen. | aviso de recibo | aviso de receção |
gen. | aviso de temporal | aviso de tempestade |
gen. | ayuda a la creación de actividades independientes | apoio à criação de atividades independentes |
gen. | ayuda a la retirada de minas | assistência à desminagem |
gen. | ayuda alimentaria de la Comunidad | ajuda alimentar concedida pela Comunidade Europeia |
gen. | ayuda concedida de forma autónoma | ajuda concedida de forma autónoma |
gen. | ayuda de emergencia | ajuda de emergência |
gen. | ayuda de urgencia | socorro de urgência |
gen. | ayuda de urgencia a las poblaciones víctimas del conflicto | ajuda de emergência às populações vítimas do conflito |
gen. | ayuda económica en forma de donaciones | ajuda económica a fundo perdido |
gen. | ayuda en caso de desastre | assistência em caso de catástrofe |
gen. | ayuda en caso de desastre | auxílio em caso de catástrofe |
gen. | ayuda en función de los resultados | financiamento centrado nos resultados |
gen. | ayuda en función de los resultados | ajuda "centrada no produto" |
gen. | Ayuda humanitaria a las poblaciones de terceros países países de Europa Central y Oriental y países de la CEI | Ajuda humanitária aos países terceirospaíses da Europa Central e Oriental e países da CEI |
gen. | Ayuda humanitaria a las poblaciones de terceros países África, Caribe, Pacífico | Ajuda humanitária aos países terceiros África, Caraíbas, Pacífico |
gen. | ayudas de readaptación | auxílios de readaptação |
gen. | blancos de tiro | alvos |
gen. | blanqueo de tejidos | branqueamento de tecidos |
gen. | calendario y órdenes del día de los órganos del PE | calendário e ordens do dia dos órgãos de PE |
gen. | choque de agua fría | choque de água fria |
gen. | cifrado de datos con clave pública | confidencialidade de informação da chave pública |
gen. | cifrado de datos con clave secreta | confidencialidade de informação de chave privada |
gen. | cifrado/descifrado en transporte de datos | cifragem-decifragem na transferência de dados |
gen. | cilindro revestido de goma | cilindro com revestimento de borracha |
gen. | cinchas de cuero | correias de couro |
gen. | cinchas de cáñamo | correias de cânhamo |
gen. | comunicaciones en el proceso de fabricación | comunicação de fabrico |
gen. | comunicaciones por terminales de ordenador | comunicações por terminais de computadores |
gen. | concurso de proyectos | concurso de conceção |
gen. | concurso interno denominado de revalorización | concurso interno intitulado de revalorização |
gen. | considerar procedente oír la opinión de... | desejar ouvir o parecer de... |
gen. | consignar el resultado de la votación en el acta de la sesión | registar o resultado da votação |
gen. | consignar el resultado de la votación en el acta de la sesión | consignar o resultado da votação na ata da reunião |
gen. | consignar el resultado de la votación en el acta de la sesión | o resultado da votação |
gen. | Constitución de la Organización Internacional de Refugiados | Constituição da Organização Internacional para os Refugiados |
gen. | Constitución de la Organización Internacional para las Migraciones | Constituição da Organização Internacional para as Migrações |
gen. | consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños | guardar fechado à chave e fora do alcance das crianças |
gen. | consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante | conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | consérvese en lugar fresco y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante | conservar em lugar fresco ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | consérvese lejos de...materiales incompatibles a especificar por el fabricante | conservar longe de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen | S49 |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen | conservar unicamente no recipiente de origem |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado | S3/9/49 |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado | conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante | conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante | S3/9/14/49 |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | S47/49 |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°Ca especificar pelo produtor |
gen. | costero de tronco | costaneira |
gen. | cuchara de composición | skip de composição |
gen. | Defensa Aérea y Antiaérea de las Fuerzas Armadas Revolucionarias | Defesa Aérea e Antiaérea das Forças Armadas Revolucionárias |
gen. | defensa contra misiles balísticos de teatro | Defesa contra Mísseis Balísticos de Teatro |
gen. | defensa contra misiles balísticos de teatro de operaciones | Defesa contra Mísseis Balísticos de Teatro |
gen. | Defensa de Área de Teatro a Gran Altitud | Centro de defesa de alta altitude |
gen. | defensa nacional de misiles | Sistema de Defesa Antimísseis |
gen. | Delegado de la Comisión | Delegado da Comissão |
gen. | delegado de servicios | vereador delegado |
gen. | Departamento de Información y Comunicación | Departamento Informação e Comunicação |
gen. | Departamento federal de transportes, comunicaciones y energía | Departamento Federal de Transportes, Comunicações e Energia |
gen. | diatesis hemorrágica por déficit de protrombina en el plasma | síndrome hemofílica |
gen. | diferencia de situación entre el comienzo y el fin de un corte cerrado | diferença entre o início e o fim de corte |
gen. | diferencias entre los niveles de desarrollo | disparidade entre os níveis de desenvolvimento |
gen. | dinámica de creación de redes | dinâmica da ligação em rede |
gen. | Dirección "Administración de las delegaciones y oficinas" | Direção Administração das Delegações e dos Gabinetes |
gen. | Dirección "Control de Seguridad de Euratom" | Direção Salvaguardas Euratom |
gen. | Dirección de Actos Parlamentarios | Direção dos Atos Parlamentares |
gen. | Dirección de Armamento | Direcção de Armamento |
gen. | Dirección de Asuntos Generales y Lingüísticos | Direção Assuntos Gerais e Linguísticos |
gen. | Dirección de asuntos generales y lingüísticos | Direcção "Assuntos Gerais e Linguísticos" |
gen. | Dirección de Capacidades | Direcção de Capacidades |
gen. | Dirección de Ganadería | Direção da Pecuária |
gen. | Dirección de Gestión de Crisis y Planificación | Direcção da Gestão de Crises e Planeamento |
gen. | Dirección de informática | Direção da Informática |
gen. | Dirección de Inteligencia Nacional | Direção Nacional de Inteligência |
gen. | Dirección de Inteligencia Nacional Anticomunista | Direção Nacional de Inteligência |
gen. | Dirección de Investigación y Tecnología | Direcção de Investigação e Tecnologia |
gen. | Dirección de la Administración de las Delegaciones | Direção da Administração das Delegações |
gen. | dirección de la central | direção da central |
gen. | Dirección de la organización regional | Direção da Organização Regional |
gen. | Dirección de la Región de Europa del Norte | Direção da Região da Europa do Norte |
gen. | Dirección de la Seguridad del Estado | Direção da Segurança do Estado |
gen. | Dirección de los Servicios de Inteligencia y Prevención | Direção dos Serviços de Inteligência e Prevenção |
gen. | Dirección de Lucha contra la Droga | Agência Federal de Combate à Droga |
gen. | Dirección de programas Bruselas | Direção dos ProgramasBruxelas |
gen. | dirección de proyectos | direcção de projectos |
gen. | dirección de recorrido transversal | direção de percurso transversal |
gen. | dirección de recorrido transversal | direção de movimento transversal |
gen. | Dirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés Europeo | Direção das Relações com os Cidadãos e as Organizações de Interesse Europeu |
gen. | Dirección de Servicios Generales | Direcção de Serviços Gerais |
gen. | dirección de tiro | sistema de controlo de tiro |
gen. | Dirección General de Administración Local | Direção Geral da Administração Local |
gen. | Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural | DG Agricultura e Desenvolvimento Rural |
gen. | Dirección General de Ampliación | DG Alargamento |
gen. | Dirección General de Asuntos Económicos y Financieros | DG Assuntos Económicos e Financeiros |
gen. | Dirección General de Asuntos Internos | DG Assuntos Internos |
gen. | Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca | DG Assuntos Marítimos e Pescas |
gen. | Dirección General de Ayuda Humanitaria y Protección Civil | DG Ajuda Humanitária e Proteção Civil |
gen. | Dirección General de Comercio | DG Comércio |
gen. | Dirección General de Competencia | DG Concorrência |
gen. | Dirección General de Comunicación | DG Comunicação |
gen. | Dirección General de Desarrollo y Cooperación EuropeAid | DG Desenvolvimento e Cooperação - EuropeAid |
gen. | Dirección General de Educación y Cultura | DG Educação e Cultura |
gen. | Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades | Direção-Geral do Emprego, dos Assuntos Sociais e da Igualdade de Oportunidades |
gen. | Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión | DG Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão |
gen. | Dirección General de Empresa e Industria | DG Empresas e Indústria |
gen. | Dirección General de Energía | DG Energia |
gen. | Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera | DG Fiscalidade e União Aduaneira |
gen. | Dirección General de Interpretación | DG Interpretação |
gen. | Dirección General de Investigación | DG Investigação e Inovação |
gen. | Dirección General de Investigación e Innovación | DG Investigação e Inovação |
gen. | Dirección General de Medio Ambiente | DG Ambiente |
gen. | Dirección General de Mercado Interior y Servicios | DG Mercado Interno e Serviços |
gen. | Dirección General de Movilidad y Transportes | DG Mobilidade e Transportes |
gen. | Dirección General de Personal y Administración | DG Recursos Humanos e da Segurança |
gen. | Dirección General de Presupuestos | DG Orçamento |
gen. | Dirección General de Recursos Humanos y Seguridad | DG Recursos Humanos e da Segurança |
gen. | Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías | DG Redes de Comunicação, Conteúdos e Tecnologias |
gen. | Dirección General de Relaciones con los Municipios | Direção Geral de Relações com os Municípios |
gen. | Dirección General de Salud y Consumidores | DG Saúde e Consumidores |
gen. | Dirección General de Seguridad Exterior | Direção-Geral da Segurança Externa |
gen. | Dirección General de Servicios Parlamentarios | Direção-Geral dos Serviços Parlamentares |
gen. | Dirección General de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación | DG Redes de Comunicação, Conteúdos e Tecnologias |
gen. | Dirección General de Traducción | DG Tradução |
gen. | Dirección General XIII. Telecomunicaciones, Mercado de la Información y Valorización de la Investigación | Direção-Geral XIII - Telecomunicações, Mercado da Informação e Valorização da Investigação |
gen. | Dirección General XXIII. Política de la Empresa, Comercio, Turismo y Economía Social | Direção-Geral XXIII - Política Empresarial, Comércio, Turismo e Economia Social |
gen. | Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Directrizes para a política da UE em relação a países terceiros no que respeita à tortura e a outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes |
gen. | Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Directrizes da UE contra a tortura |
gen. | donación de gametos | dádiva de gâmetas |
gen. | donación de gametos | doação de gâmetas |
gen. | ejercicio de puestos de mando en el terreno | Exercício de Posto de Comando no Terreno |
gen. | ejercicio de reorganización | recolocação |
gen. | Ejército Albanés de Liberación Nacional | Exército de Libertação Nacional - Macedónia |
gen. | Ejército de Croacia | Exército Croata |
gen. | Ejército de Liberación de Kosovo | Exército de Libertação do Kossovo |
gen. | Ejército de liberación de los campesinos y los trabajadores turcos | Exército de Libertação dos Camponeses e Trabalhadores Turcos |
gen. | Ejército de liberación de los campesinos y los trabajadores turcos | Exército de Libertação dos Camponeses e Operários da Turquia |
gen. | Ejército de Liberación de Presevo, Medvedja y Bujanovac | Exército de Libertação de Presevo-Medvedja-Bujanovac |
gen. | Ejército de Liberación del Kosovo | Exército de Libertação do Kosovo |
gen. | Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés | Exército de Libertação do Povo do Sudão |
gen. | Ejército de Liberación Nacional | Exército Nacional de Libertação |
gen. | Ejército de Liberación Nacional | Exército de Libertação Nacional - Macedónia |
gen. | Ejército de Liberación Nacional | Exército de Libertação Nacional |
gen. | Ejército de Liberación Nacional de Kurdistán | Exército Popular de Libertação do Curdistão |
gen. | Ejército de Mohamad | Exército de Mohamed |
gen. | Ejército de Resistencia del Señor | Exército de Resistência do Senhor |
gen. | Ejército de Resistencia del Señor | Exército de Libertação do Senhor |
gen. | Ejército del Sur de Líbano | Exército do Sul do Líbano |
gen. | Ejército Guerrillero de los Pobres | Exército Guerrilheiro dos Pobres |
gen. | Ejército Irlandés de Liberación Nacional | Exército Nacional de Libertação Irlandês |
gen. | Ejército Irlandés de Liberación Nacional | Exército de Libertação Nacional Irlandês |
gen. | Ejército Irlandés de Liberación Nacional | Exército Irlandês de Libertação Nacional |
gen. | Ejército Islámico de Salvación | Exército Islâmico de Salvação |
gen. | Ejército Nacional de Kampuchea Democrática | Exército Nacional do Kampuchea Democrático |
gen. | Ejército Nacional de Liberación Irlandesa | Exército de Libertação Nacional Irlandês |
gen. | Ejército Nacional de Resistencia | Exército de Resistência Nacional |
gen. | Ejército Patriótico de Ruanda | Exército Patriótico do Ruanda |
gen. | Ejército Popular de Liberación | Exército de Libertação Popular |
gen. | Ejército Popular de Liberación | Exército de Libertação do Povo |
gen. | Ejército Popular de Liberación | Exército Popular de Libertação |
gen. | Ejército Popular de Liberación de Azania | Exército de Libertação Popular Azaniano |
gen. | Ejército Popular de Liberación de Azania | Exército de Libertação do Povo da Azânia |
gen. | Ejército Popular de Liberación de Azania | Exército Popular de Libertação da Azânia |
gen. | Ejército Popular de Liberación de Sudán | Exército de Libertação do Povo do Sudão |
gen. | Ejército Popular de Liberación de Sudán | Exército Sudanês de Libertação Popular |
gen. | Ejército Popular de Liberación de Sudán | Exército Popular de Libertação do Sudão |
gen. | Ejército Popular de Liberación del Sudán | Exército de Libertação do Povo do Sudão |
gen. | Ejército Revolucionario de Bougainville | Exército Revolucionário de Bougainville |
gen. | Ejército Rojo Catalán de Liberación | Exército Vermelho Catalão de Libertação |
gen. | Ejército Zapatista de Liberación Nacional | Exército Zapatista de Libertação Nacional |
gen. | Ejército/Frente de Liberación del Pueblo Revolucionario | Partido e Frente Revolucionária de Libertação Popular |
gen. | el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridad | a ata das deliberações será transmitida à Alta Autoridade |
gen. | el arancel de los países del Benelux establece un derecho | a pauta dos países do Benelux fixa um direito |
gen. | el autor de la propuesta de resolución | o autor da proposta de resolução |
gen. | el autor de la solicitud | o autor do pedido |
gen. | el calentamiento intenso producirá aumento de la presión con riesgo de estallido | o aquecimento causará aumento da pressão com risco de explosão |
gen. | el cierre de cada ejercicio | o encerramento de cada ano financeiro |
gen. | el Consejo adoptará sus acuerdos por mayoría de los miembros que lo componen | as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membros |
gen. | el consejo de disciplina ha ordenado una investigación | quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguações |
gen. | el Consejo dispondrá de un poder de decisión | o Conselho dispõe de poder de decisão |
gen. | el Consejo establecerá el estatuto de los funcionarios | o Conselho estabelecerá o estatuto dos funcionários |
gen. | el Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivo | o Conselho fixará também todos os subsídios e abonos que substituam a remuneração |
gen. | el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración | o Conselho e a Comissão organizarão as modalidades da sua colaboração |
gen. | el contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos | o contacto com o produto líquido provoca congelação. |
gen. | el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel | o contacto repetido ou prolongado pode causar a sensibilização da pele |
gen. | el cumplimiento de las obligaciones | o cumprimento das obrigações |
gen. | el derecho de voto es un derecho personal | o direito de voto é pessoal |
gen. | el dictamen de conformidad que emita el Tribunal de Justicia | o parecer favorável emitido pelo Tribunal de Justiça |
gen. | el dictamen especificará el voto emitido por cada uno de los miembros | o relatório deve indicar o sentido de voto de cada deputado |
gen. | el Estado miembro informará de ello a la Comisión | esse Estado-Membro informará desse facto a Comissão |
gen. | el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria | o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória |
gen. | el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión | o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão |
gen. | el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente | o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado |
gen. | el fondo de operaciones necesario para las operaciones diarias | fundo de maneio necessário para as operações diárias |
gen. | el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección | o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição |
gen. | el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo | o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar |
gen. | el incumplimiento de sus funciones | o não cumprimento destas obrigações |
gen. | el mandato de los miembros de la Comisión | o mandato dos membros da Comissão |
gen. | el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre | o material da canalização para este gás não deve conter mais do que 63 % de cobre |
gen. | el miembro interino de la Mesa | o membro interino da Mesa |
gen. | el orden de precedencia | a precedência |
gen. | el orden de precedencia | a ordem de precedência |
gen. | el orden de tramitación de las preguntas | a ordem pela qual as perguntas serão analisadas |
gen. | el Parlamento podrá deliberar cual fuere el numero de diputados presentes | qualquer que seja o número de deputados presentes, o Parlamento pode deliberar |
gen. | el parlamento podrá deliberar,sea cual fuere el número de diputados presentes | o Parlamento pode deliberar, qualquer que seja o número de deputados presentes |
gen. | el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria | o Parlamento reúne de pleno direito |
gen. | el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria | o Parlamento reúne por direito próprio |
gen. | el período parcial de sesiones se dividirá en sesiones | o período de sessão subdivide-se em reuniões diarias |
gen. | el plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetona | o chumbo é extraído da solução por agitação com metilisobutilcetona |
gen. | el Presidente dará cuenta de su decisión | o Presidente comunica a sua decisão |
gen. | el presidente estará encargado de la gestión de los servicios | o presidente será responsável pela administração dos serviços |
gen. | el procedimiento aplicable al examen de las peticiones | o processo de apreciação das petições |
gen. | el promotor de la cuestión | o autor do requerimento |
gen. | el promotor de la solicitud | o autor do requerimento |
gen. | el reconocimiento recíproco de las decisiones judiciales | o reconhecimento recíproco das decisões judiciais |
gen. | el retraso de las regiones menos favorecidas | o atraso das regiões menos favorecidas |
gen. | el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidad | o regime linguístico das instituições da Comunidade |
gen. | el salón de sesiones | a sala das sessões |
gen. | el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros | o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros |
gen. | el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse sobre cualquier controversia | o Tribunal de Justiça é competente para decidir sobre qualquer diferendo |
gen. | el vapor de esta sustancia es corrosivo para... | o vapor desta substância é corrosivo para... |
gen. | el vapor de esta sustancia irrita | o vapor desta substância irrita |
gen. | el voto se expresará de viva voz | a votação será feita em voz alta |
gen. | embargo de activos | apreensão de bens e ativos |
gen. | embargo sobre las ventas de armas | embargo à venda de armas |
gen. | enchufes de lámparas | camisas de candeeiros |
gen. | ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a... | o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a... |
gen. | escoria de fin de fusión | escória do fim de fusão |
gen. | escoria de fin de fusión | primeira escória |
gen. | escoria de fin de fusión | escória de fusão |
gen. | escrito de iniciación de procedimiento | carta que inicia o processo |
gen. | escrito de renuncia | pedido escrito de exoneração |
gen. | escuadras de dibujo | esquadros para desenho |
gen. | escucha de líneas | escuta clandestina e infiltração |
gen. | filtración de partículas | filtração de partículas |
gen. | fluido portador de calor | fluido transportador de calor |
gen. | fluido portador de calor | fluido de transferência de calor |
gen. | fomento de la subcontratación | fomento da subcontratação |
gen. | fomento de las estructuras de empleo y formación | desenvolvimento das estruturas do emprego e da formação |
gen. | Fomento de líneas operativas de servicios integrados | Promoção das Ligações Operacionais à Integração de Serviços |
gen. | fondo de amortización de la deuda | fundo de resgate |
gen. | fondo de asistencia multilateral | fundo de assistência multilateral |
gen. | fondo de emprendimiento social europeo | FESE |
gen. | fondo de inversión a largo plazo europeo | fundo de investimento de longo prazo |
gen. | fondo de inversión alternativo de la UE | FIA da UE |
gen. | Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | Fundo das Nações Unidas para a Ciência e Tecnologia |
gen. | fondo de maniobra oficial en divisas | saldo de tesouraria em divisas |
gen. | Fondo de Población de las Naciones Unidas | Fundo da População das Nações Unidas |
gen. | Fondo de Reacción Rápida | fundo de reação rápida |
gen. | Fondo de Solidaridad Digital | Fundo de Solidariedade Digital |
gen. | Fondo Digital de Solidaridad | Fundo de Solidariedade Digital |
gen. | Fondo Europeo de Desarrollo | Fundo Europeu de Desenvolvimento |
gen. | Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola | Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola |
gen. | Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social | Fundo Árabe de Desenvolvimento Económico e Social |
gen. | forma de impresión | paginação |
gen. | formas de intervención | formas de intervenção |
gen. | función de cargo electo municipal | função do eleito municipal |
gen. | función de coerción | coação |
gen. | función de frecuencia de Pólya de orden dos | função de frequências de Pólya de 2.ª ordem |
gen. | función de multiplexación | função de multiplexagem |
gen. | función de rendimiento de las barras de regulación | função eficiente da barra de comando |
gen. | función de seguridad | função de segurança |
gen. | función inadecuada de un órgano o sistema | função inadequada de um órgão ou sistema |
gen. | fórmula de la cesta del ECU | fórmula de cabaz ECU |
gen. | fórmula que indica la fecha de desclasificación | fórmula de embargo |
gen. | granada de fusil | granada de espingarda |
gen. | granada de mano | granada de mão |
gen. | granada de metralla | granada de balas |
gen. | hierros de barnizar | ferros para polir e dar lustro |
gen. | hierros de cepillos | ferros de plainas |
gen. | hierros de fresar | ferros para frisar |
gen. | hierros de gofrar | ferros para gofrar |
gen. | hierros de guillame | ferros de guilhermes |
gen. | hierros de guillames | ferros de guilhermes |
gen. | hierros de moldurar | ferros para fazer molduras e emoldurar |
gen. | hierros de moldurar | ferros para emoldurar e fazer molduras |
gen. | hierros de soldar eléctricos | ferros de soldar elétricos |
gen. | hierros de soldar no eléctricos | ferros para soldar não elétricos |
gen. | inflamación de la apófisis mastoides, en el oído | inflamação da apófise mastóide no ouvido |
gen. | inflamación de la mucosa que cubre el interior de los párpados | inflamação da conjuntiva |
gen. | instalación, conservación y reparación de aparatos de oficina | instalação, conservação e reparação de aparelhos de escritório |
gen. | instalación, conservación y reparación de máquinas | instalação, conservação e reparação de máquinas |
gen. | instalación crítica de potencia cero | conjunto crítico de energia zero |
gen. | instalación de almacenaje de desechos radiactivos | instalação de armazenamento dos desperdícios radioativos |
gen. | instalación de almacenamiento | instalação de armazenamento |
gen. | instalación de almacenamiento de combustibles nucleares | instalação de armazenagem dos combustíveis nucleares |
gen. | instalación de captación de humos | instalação de captação de fumos |
gen. | instalación de compensación | instalação de compensação de energia reativa |
gen. | instalación de compensación | instalação de compensação |
gen. | instalación de desengrasado | instalação de desengraxe |
gen. | instalación de energía nula | instalação de energia zero |
gen. | instalación de estabilización | meios de estabilização |
gen. | instalación de extracción de humos | instalação de captação de fumos |
gen. | instalación de fabricación | instalação de fabricação |
gen. | instalación de prueba de haz neutro | instalação de ensaio de um feixe neutro |
gen. | instalación de prueba de manto en reactor | instalação de ensaio de camada fértil no interior do reator |
gen. | instalación de red externa | locations outside facilities |
gen. | instalación de reprocesamiento de gran rendimiento | fábrica de reprocessamento de produção elevada |
gen. | instalación de traducción simultánea transportable, por infrarrojos y sin hilos | instalação de tradução simultânea transportável a infravermelhos e sem fios |
gen. | instalación del ciclo de combustible de plutonio | instalação do ciclo de combustível relacionada com o plutónio |
gen. | instalación europea de ensayos solares | Instalação Europeia de Ensaio de Sistemas Solares,ESTI |
gen. | instalación y conservación de oleoductos | instalação e conservação de oleodutos |
gen. | instalación y reparación de aparatos de refrigeración | instalação e reparação de aparelhos de refrigeração |
gen. | instalación y reparación de aparatos eléctricos | instalação e reparação de aparelhos elétricos |
gen. | instalación y reparación de aparatos para el acondicionamiento del aire | instalação e reparação de aparelhos para o condicionamento do ar |
gen. | instalación y reparación de ascensores | instalação e reparação de elevadores ascensores |
gen. | instalación y reparación de calefacción | instalação e reparação de aquecimento |
gen. | instalación y reparación de depósitos | instalação e reparação de entrepostos |
gen. | instalación y reparación de dispositivos de alarma en caso de incendio | instalação e reparação de dispositivos de alarme em caso de incêndio |
gen. | instalación y reparación de dispositivos de alarma en caso de robo | instalação e reparação de dispositivos de alarme em caso de roubo |
gen. | instalación y reparación de dispositivos de riego | instalação e reparação de dispositivos de irrigação |
gen. | instalación y reparación de hornos | instalação e reparação de fornos |
gen. | instalación y reparación de teléfonos | instalação e reparação de telefones |
gen. | IRA de la Continuidad | IRA de Continuidade |
gen. | irregularidad de procedimiento en el nombramiento | abuso processual na nomeação |
gen. | los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes | as informações respeitantes às empresas e respetivos elementos dos seus preços de custo |
gen. | los delegados que los Parlamentos habrán de designar de entre sus miembros | delegados que serão designados pelos Parlamentos de entre os seus membros |
gen. | los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros | os direitos aduaneiros de importação serão suprimidos pelos Estados-membros |
gen. | los derechos tomados como base para el cálculo de la media aritmética serán los.... | os direitos tomados como base para o cálculo da média aritmética serão os... |
gen. | los dos vicepresidentes de la Comisión | os dois vice-presidentes da Comissão |
gen. | los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | os Estados-Membros manterão a Comissão informada sobre... |
gen. | los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro... | eles abster-se-ão de tomar quaisquer medidas suscetíveis de... |
gen. | los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias | os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias |
gen. | los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C | os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. |
gen. | los insecticidas que contienen plomo son principalmente compuestos de plomo-arsénico | os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arsénio |
gen. | los instrumentos de ratificación serán depositados ante... | os instrumentos de ratificação serão depositados junto de... |
gen. | los jueces proceden a determinadas diligencias de instrucción | os juízes procedem a certas diligências de instrução |
gen. | los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones | os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções |
gen. | los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación | o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinos |
gen. | los pueblos que participan de dicho ideal | os povos que partilham dos seus ideais |
gen. | los pulmones pueden ser afectados por la inhalación de concentraciones altas | risco de afeção pulmonar após a inalação de concentrações elevadas |
gen. | los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses | os recursos devem ser interpostos no prazo de dois meses |
gen. | los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo | os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo |
gen. | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... | os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que... |
gen. | los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidad | os regulamentos serão publicados no Jornal Oficial da Comunidade |
gen. | los supuestos de inaplicación previstos en el presente Tratado | as derrogações previstas no presente Tratado |
gen. | los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta... | os sintomas...só se manifestam... |
gen. | los trabajos de la sesión | os trabalhos das sessões |
gen. | Mancomunidad de Naciones | Comunidade das Nações |
gen. | mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA | mecanismo de reação rápida |
gen. | mecanismo de seguridad inherente | mecanismo de segurança intrínseco |
gen. | mecanismo de seguridad inherente | mecanismo de segurança inerente |
gen. | mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa | mecanismo de administração do financiamento dos custos comuns das operações da União Europeia com implicações militares ou no domínio da defesa |
gen. | mecanismos de propulsión para vehículos no terrestres | mecanismos de propulsão para veículos não terrestres |
gen. | mecanismos de propulsión para vehículos terrestres | mecanismos de propulsão para veículos terrestres |
gen. | mecanismos de transmisión para vehículos no terrestres | mecanismos de transmissão para veículos não terrestres |
gen. | mecanismos de transmisión para vehículos terrestres | mecanismos de transmissão para veículos terrestres |
gen. | Metodología para el desarrollo de KBS | Uma metodologia para o desenvolvimento de KBS |
gen. | modificación de contrato | aditamento a um contrato |
gen. | modificación de importancia menor | modificação menor |
gen. | modificación de la dirección | mudança de morada |
gen. | modificación desarrollo de células y tejidos en diversos sentidos | variação desenvolvimento de células e tecidos em diversos sentidos |
gen. | multivalente de translocación | translocação multivalente |
gen. | Nueva Alianza para el Desarrollo de África | Nova Parceria para o Desenvolvimento de África |
gen. | objetos de arte de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas | objetos de arte em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas |
gen. | objetos de arte de metales comunes | objetos de arte em metais comuns |
gen. | objetos de arte de metales preciosos | objetos de arte em metais preciosos |
gen. | objetos de arte de piedra, hormigón o mármol | objetos de arte em pedra, em betão ou em mármore |
gen. | objetos de arte de porcelana, de barro o de cristal | objetos de arte em porcelana, em terracota ou em vidro |
gen. | objetos de arte grabados | objetos de arte gravados |
gen. | objetos de arte litografiados | objetos de arte litografados |
gen. | objetos de arte litografiados | litogravuras |
gen. | objetos de cotillón | objetos de cotilhão |
gen. | objetos de similor | objetos em ouropel |
gen. | palieres de gozne | caixas de munhões |
gen. | palieres para árboles de transmisión | mancais para eixos de transmissão |
gen. | pedir la comprobación de quórum | requerer a verificação do quórum |
gen. | pedir la opinión de otra comisión | solicitar o parecer de outra comissão |
gen. | pedir la suspensión de la detención | requerer a suspensão da detenção |
gen. | pedir la suspensión de la detención | pedir a suspensão da detenção |
gen. | pedir que se compruebe la existencia de quorum | requerer a constatação do quórum |
gen. | peines de púas separadas para desenredar el cabello | pentes para alisar os cabelos |
gen. | plaza de asiento | posição sentada |
gen. | plazo de adaptación | prazo de transposição |
gen. | plazo de amortización | maturidade |
gen. | plazo de comercialización | prazo para a introdução |
gen. | plazo de ejecución | prazo de execução |
gen. | plazo de la convocatoria de licitación | data-limite de envio dos convites para apresentação de propostas |
gen. | plazo de preaviso | prazo de pré-aviso |
gen. | plazo de producción | prazo para a introdução |
gen. | plazo de transporte por carretera | tempo de transporte |
gen. | plazo de transporte por carretera | duração do trajecto |
gen. | plazo de validez | período de validade |
gen. | plazo máximo de respuesta del sistema de control | tempo máximo de resposta do sistema de salvaguardas |
gen. | potencia de conexión a la red | potência de ligação de rede |
gen. | potencia de explotación | potência de operação |
gen. | potencia de fusión | potência elétrica de fusão |
gen. | potencia de fusión | potência de fusão |
gen. | potencia de la bomba | rendimento do motor da bomba |
gen. | potencia térmica de un generador nuclear de vapor | potência térmica de um gerador de vapor nuclear |
gen. | procedente de los microsomas | derivado dos microssomas |
gen. | proclamar el resultado de la votación | proclamar o resultado da votação |
gen. | profesional de las lenguas | profissional da língua |
gen. | profesional de organización de congresos | agente de congressos |
gen. | profesional de organización de congresos | Organizador profissional de congressos |
gen. | pronunciarse acerca de la aprobación de la gestión | pronunciar-se quanto à quitação |
gen. | pronunciarse sobre la aprobación de la gestión | pronunciar-se quanto à quitação |
gen. | pronunciarse sobre la conveniencia de tomar en consideración | deliberar sobre a tomada em consideração |
gen. | puesto "cabeza de lista" | cabeça de lista |
gen. | puesto de inspección de combustible irradiado | estação para inspeção do combustível irradiado |
gen. | puesto "de listas diversas" | lista "panaché" |
gen. | puesto de mando | Posto de Comando |
gen. | puesto de nueva creación | lugar criado de novo |
gen. | puesto de observación aérea | posto de observação aérea |
gen. | puesto de tiro orientable | posto de tiro orientável |
gen. | puesto de trabajo permanente | lugar permanente |
gen. | puesto de trabajo sostenible | emprego duradouro |
gen. | puesto vacante a partir de | lugar vago a partir de |
gen. | realativo a los huesos de la cara donde se encuentran fijados los dientes | relativo aos ossos da cara onde se encontram fixados os dentes |
gen. | recepción de mercancías varias | receção de mercadorias diversas |
gen. | recurso ante el Tribunal de Justicia | ação perante o Tribunal de Justiça |
gen. | red compensada por bobina de extinción | rede compensada por bobina de extinção |
gen. | red de neutro aislado | rede de neutro isolado |
gen. | red de telecomunicaciones | rede de telecomunicações |
gen. | reflejar la diversidad de las tendencias políticas presentes en el Parlamento | refletir o leque político do Parlamento |
gen. | reparto de los recursos programables | repartição dos recursos programáveis |
gen. | reparto de mercancías | entrega de mercadorias |
gen. | reparto de mercancías varias | distribuição de mercadorias diversas |
gen. | reparto de paquetes | entrega de encomendas |
gen. | reparto de restos | repartição dos votos sobrantes |
gen. | respirador de filtro A/P2 para vapor orgánico y polvo nocivo | filtro respiratório A/P2 para vapores orgânicos e partículas nocivas |
gen. | respirador de filtro P1 para partículas inertes | filtro respirador P1 para partículas inertes |
gen. | respirador de filtro P2 para partículas nocivas | filtro respirador P2 para partículas nocivas |
gen. | respirador de filtro P3 para partículas tóxicas | filtro respirador P3 para partículas tóxicas |
gen. | seguro de enfermedad | seguros de doença |
gen. | seguro de recámara | fecho de segurança da culatra |
gen. | sello de entrada estampado en el pasaporte | carimbo de entrada aposto no passaporte |
gen. | señalización en el lugar de trabajo | sinalização no local de trabalho |
gen. | si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado | Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptado |
gen. | Sociedad de las Naciones | Sociedade das Nações |
gen. | soluble en grasa capaz de disolver las grasas que tiene predisposición a la obesidad | que dissolve as gorduras que pode tornar-se obeso |
gen. | solución de caucho | solução de borracha |
gen. | solución de combustible altamente radioactivo | solução combustível altamente radioativa |
gen. | solución de conflictos | resolução de conflitos |
gen. | solución de dos Estados | solução de dois Estados |
gen. | solución de nitrato de uranio | solução de nitrato de urânio |
gen. | solución de Ringer | solução de Ringer |
gen. | Solución para conservación de órganos | Solução para conservação de órgãos |
gen. | tejado colector y radiador con circulación de agua | cobertura de armazenamento térmico |
gen. | tejido de felpilla | tecido de seda aveludada |
gen. | tejido de mecha | tecido de mechas |
gen. | tejidos recubiertos de motivos dibujados para el bordado | tecidos com motivos desenhados para bordados |
gen. | tela de amianto | telas de amianto |
gen. | tela de cáñamo | tela de cânhamo |
gen. | tela de Holanda | pano da Holanda |
gen. | tela de purga | tecido poroso |
gen. | tela de vidrio | tela vidrada |
gen. | telas de lana | tecidos de lã |
gen. | telas de mobiliario | tecidos para móveis |
gen. | templado de residuos vitrificados | têmpera de resíduos vitrificados |
gen. | trabajos de aplicación y de control | trabalhos de aplicação e de controlo |
gen. | trabajos de barnizado | trabalhos de envernizamento |
gen. | trabajos de cerámica | trabalhos em cerâmica |
gen. | trabajos de concepción, análisis o síntesis | trabalhos de conceção, de análise ou de síntese |
gen. | trabajos de ebanistería reparación | trabalhos de marcenaria reparação |
gen. | trabajos de ebanistería | trabalhos de marcenaria |
gen. | trabajos de ejecución de caràcter técnico | tarefas de execução de caráter técnico |
gen. | trabajos de empapelado | trabalhos de tapeceiro |
gen. | trabajos de forja | trabalhos de forja |
gen. | trabajos de guarnicionería | trabalhos de selaria |
gen. | trabajos de ingenieros peritajes | vistorias trabalhos de engenheiros |
gen. | trabajos de mantenimiento | trabalhos de manutenção |
gen. | trabajos de mecanografia de textos grabados en discos o cintas | dactilografia de textos a partir de gravações em disco ou banda magnética |
gen. | trabajos de pintura | trabalhos de pintura |
gen. | trabajos de preparación de pieles | trabalhos de pelaria |
gen. | trabajos de registro | registo |
gen. | trabajos de secretaría | trabalhos de secretariado |
gen. | trabajos de tallas de piedras | trabalhos de canteiros |
gen. | trabajos de zapatería | trabalhos de sapataria |
gen. | vaciar de contenido los artículos | eliminar o efeito útil dos artigos |
gen. | vicio de forma | violação das formalidades |
gen. | vidrio de construcción | vidro de construção |
gen. | vidrio revestido de un depósito conductor | vidro revestido de um depósito condutor |
gen. | vigilante de incendios | vigia-elemento de patrulha |
gen. | vinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo | interligação entre ajuda de emergência, reabilitação e desenvolvimento |
gen. | ángulo de ataque óptimo | ângulo de ataque ótimo |
gen. | ángulo de desvío | ângulo de desvio |
gen. | ángulo de haz luminoso | ângulo do feixe |
gen. | ángulo de las partículas emitidas | ângulo das partículas emitidas |
gen. | árboles de manivela | eixos de manivela |
gen. | árboles de máquinas | eixos de máquinas |
gen. | árboles de Noël Navidad | árvores de Natal |
gen. | árboles de transmisión que no sean para vehículos terrestres | eixos de transmissão sem ser para veículos terrestres |