Spanish | Portuguese |
abogado que asiste o representa a una parte | advogado que assistir ou representar uma parte |
abono de una prestación | concessão de prestações |
abordar un buque | visitar um navio |
abordar un buque | reconhecer um navio |
abordar un buque | inspecionar um navio |
abstención que constituyere una desviación de poder | abstenção que constitua desvio de poder |
acción de los particulares contra una Directiva | recurso dos particulares contra uma diretiva |
aceptación de un fallo | aceitação da decisão judicial |
aceptar una condición | aceitar uma condição |
acontecimiento causal que haya originado un daño | acontecimento causal que se encontra na origem de um dano |
actitud de una parte | atitude de uma parte |
actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad | acto cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade |
actuar por medio de un empleado | atuar por intermédio de um empregado |
acuerdo accesorio a la cesión de una empresa | acordo acessório a uma cessão de empresa |
Acuerdo por el que se establece una clasificación internacional de diseños industriales | acordo que estabelece uma classificação internacional para os desenhos e modelos industriais |
acuerdo relativo a la explotación de una invención | acordo relativo à exploração de uma invenção |
adherirse a un convenio colectivo | aderir a uma convenção coletiva |
adherirse a un convenio colectivo | aderir a um acordo coletivo |
administrar un municipio | administrar um município |
admisibilidad de una demanda de que se suspenda la ejecución | admissibilidade do pedido de suspensão da execução |
admisión a un cuerpo profesional | admissão a uma profissão |
admisión de un miembro | admissão de um membro |
adquirir un carácter distintivo como consecuencia del uso que se ha hecho de la misma | adquirir um caráter distintivo na sequência da utilização da marca |
adquisición conjunta de una empresa con vistas a su división | aquisição conjunta de uma empresa com vista ao seu desmembramento |
Agente asistido por un Asesor o un Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros | agente assistido por um consultor ou por advogado autorizado a exercer num dos Estados-membros |
Agente que representa a una Institución | agente que representa uma instituição |
Agentes que representen a un Estado | agentes que representem um Estado |
amojonamiento de una área | implantação de uma área |
anexo de un convenio colectivo | anexo a uma convenção coletiva |
anexo de un convenio colectivo | alteração a uma convenção coletiva |
anexo de un convenio colectivo | aditamento a uma convenção coletiva |
antigüedad de una marca | antiguidade de uma marca |
anulación de una patente | patente anulada |
anulación de una sentencia | acórdão de anulação do tribunal superior |
anular una sentencia o un auto | anular um acórdão ou um despacho |
aplazamiento de un asunto a solicitud de las partes de común acuerdo | adiamento do julgamento do processo de comum acordo das partes |
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior | adiar o julgamento do processo |
apoderamiento de un mandatario | nomeação de um representante |
aportación de una sucursal | contribuição de uma sucursal |
apoyar las conclusiones de una de las partes | sustentar as conclusões de uma das partes |
apoyar las conclusiones de una de las partes | apoiar a posição de uma das partes |
apoyar las pretensiones de una de las partes | apoiar a posição de uma das partes |
apoyar las pretensiones de una de las partes | sustentar as conclusões de uma das partes |
apreciar el fundamento de un recurso | apreciar o fundamento de um recurso |
apresamiento de una aeronave | apreensão de uma aeronave |
apuntar a una cuenta | picar uma conta |
archivo de una causa | classificação |
asegurador que, no teniendo domicilio en la Comunidad, posee en ella una sucursal o una agencia | segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência |
asignación a un funcionario | afetação de um funcionário |
asumir la carga de un niño | tomar a cargo uma criança |
atribuir el asunto a una Sala | atribuir o processo a uma das secções |
ausencia a causa de un accidente | ausência por motivo de acidente |
ausencia de un Abogado General | ausência de um advogado-geral |
ausencia de un Juez de la nacionalidad de una parte | ausência de um juiz da nacionalidade de uma das partes |
autor de una infracción | infrator |
autor de una infracción | autor de um delito |
base legal de una decisión | base legal da decisão |
beneficiario de una concesión exclusiva de venta | beneficiário de uma concessão exclusiva de venda |
beneficio de una indemnización temporal | benefício de um subsídio temporário |
beneficio sujeto a una escala móvil | rendimento com uma taxa progressiva |
bienes muebles contenidos en un inmueble | conteúdo mobiliário de um imóvel |
bonificación de antigüedad en un grado | bonificação de antiguidade de escalão |
cambio de socio en una sociedad | mudança de partner numa partnership |
cambio de titular de un registro | mudança de titular de registo |
cancelación de la antigüedad de una marca nacional | anulação da antiguidade de uma marca nacional |
cancelación de la inscripción de una licencia o de otro derecho | extinção do registo de licenças ou de outros direitos |
cancelación de una inscripción en el registro de la propiedad | cancelamento de uma inscrição no registo predial |
capacidad de designar al beneficiario de un bien | poder de nomeação |
capacitado para un trabajo | apto para um trabalho |
caracteres de un hecho nuevo que dan lugar a la revisión | características de um facto novo exigidas para a revisão |
Carta de París para una Nueva Europa | Carta de Paris para Uma Nova Europa |
categoría de aplicación de un convenio colectivo | campo de aplicação profissional de uma convenção coletiva |
centro de gestión de un trust | centro de gestão de um trust |
certificar una garantía | avalizar uma caução |
cese de la explotación de una finca | cessação da exploração |
cesión de una acción | cessão de uma ação |
cesión de una marca registrada a nombre de un agente | transmissão de uma marca registada em nome de um agente |
cierre de una empresa | cessação da exploração |
citación a un acto de conciliación | citação para conciliação |
CJ: interponer recurso contra una de las instituciones de la Comunidad | acusar uma das Instituições da Comunidade |
cobertura de un riesgo | cobertura de um risco |
codicilo de un testamento | codicilo de um testamento |
coherederos de una herencia indivisa | co-herdeiro de uma herança indivisa |
cometer un delito de falsificación | incorrer em contrafação |
cometer un fraude | fraudar |
cometer una infracción | prática de uma infração penal |
Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín Eurodac | comité para a elaboração de estatísticas no âmbito do sistema de comparação das impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin Eurodac |
competencia de la Comunidad o de una de sus Instituciones para celebrar un acuerdo | competência da Comunidade ou de uma das suas Instituições para concluir um acordo |
compra del stock inicial al abrir una tienda en franquicia | compra do stock inicial |
comprobación de la pérdida de un derecho | verificação da perda de um direito |
comunicación de informaciones contenidas en un expediente | comunicação de informações contidas nos processos |
comunidad basada en una religión | comunidade baseada numa religião |
conceder una reparación a cargo de la Comunidad | atribuir uma reparação a cargo da Comunidade |
conceder una sublicencia | conceder uma sublicença |
concesión de un permiso | concessão de licença |
concesión de una licencia | concessão de licença |
concesión de una prestación | concessão de prestações |
conclusión de un contrato | conclusão de um contrato |
conclusión de un convenio colectivo | expiração de uma convenção coletiva |
conclusión de un convenio colectivo | conclusão de uma convenção coletiva |
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro | condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro |
conformidad con una sentencia | aceitação da decisão judicial |
conocer de una causa | conhecer de um processo |
consignar una suma,en concepto de fianza | depositar uma quantia a título de caução |
constitución de un comercio | criação de um comércio |
constitución de una garantía | constituição de garantia |
constitución de una garantía | prestação de uma caução |
constitución de una sociedad | criação de uma sociedade |
constitución de una sociedad | constituição de sociedade |
constituir un todo indivisible a efectos de aplicación del Derecho | constituir, quanto à aplicação do direito, um todo indivisível |
continuación de un contrato | manutenção do contrato |
continuación de un contrato | continuação do contrato |
contratación de un extranjero sin autorización de trabajo | emprego de cidadão estrangeiro não autorizado a exercer uma actividade profissional |
contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitada | contrato de arrendamento celebrado para uso pessoal temporário |
control de una sociedad | controlo de uma sociedade |
Convención europea que contiene una ley uniforme en materia de arbitraje | Convenção Europeia que estabelece uma Lei Uniforme em matéria de Arbitragem |
conversión de una empresa individual en sociedad | constituição de uma empresa em nome individual sob a forma de sociedade |
cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política | cooperação sistemática entre os Estados-membros na condução da sua política |
cooperación sistématica entre los Estados miembros para el desarollo de una politica | cooperação sistemática entre os Estados-membros na condução da sua política |
creación de un empleo | criação de um posto de trabalho |
creación de un empleo | criação de um emprego |
creación de un puesto de trabajo | criação de um emprego |
creación de un puesto de trabajo | criação de um posto de trabalho |
creación de un Tribunal de Primera Instancia | criação de um Tribunal de Primeira Instância |
creación de una moneda única | criação de uma moeda única |
creación de una SE holding | criação de uma SE holding |
crear un espacio de libertad y seguridad | criar um espaço de liberdade e de segurança |
cualificar la noción de sede de una sociedad | qualificar a noção de sede de uma sociedade |
cualquier plan para adoptar una posición nacional o emprender una acción común | qualquer tomada de posição ou qualquer ação prevista em execução de uma ação comum |
cubierto por un convenio colectivo | sujeito a uma convenção coletiva |
cubierto por un convenio colectivo | coberto por uma convenção coletiva |
cuerpo de bienes de un quebrado | massa falida |
cuidado de una persona | pessoa a cargo |
cumplimiento de una pena | execução de uma pena |
cumplir las condiciones necesarias para la adopción de una moneda única | preencher as condições necessárias para a adoção de uma moeda única |
dar la conformidad a una sentencia | aceitar a decisão judicial |
daños y perjuicios por la no ejecución de un contrato | indemnização por perdas e danos em virtude de incumprimento contratual |
debe adoptarse una decisión de stay | deve tomar-se uma decisão de stay |
decisión de plantear una cuestión | pedido de decisão a título prejudicial |
decisión destinada a una persona física o jurídica | decisão de que uma pessoa singular ou coletiva é destinatária |
decisión por la que se atribuye un asunto | decisão de atribuição |
decisión que establece un derecho provisional | decisão provisória |
decisión sobre la admisibilidad de un motivo | decisão sobre a admissibilidade do fundamento |
decisión sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea | decisão espetro de radiofrequências |
decisión sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea | Decisão relativa a um quadro regulamentar para a política do espetro de radiofrequências na Comunidade Europeia |
declaración de obligación de un convenio colectivo | declaração de obrigatoriedade geral de uma convenção coletiva |
declaración de un testigo o un perito ante la autoridad judicial de su domicilio | testemunha ou perito ouvidos pela autoridade judicial do seu domicílio |
declarar una violación | declarar verificada uma violação |
defender una causa | intentar ação judicial |
definición en el futuro de una política de defensa común que pudiera conducir en su momento a una defensa común | definição, a prazo, de uma política de defesa comum que poderá conduzir, no momento própio, a uma defesa comum |
degradación de una base de datos | corrupção de uma base de dados |
delito de una magnitud considerable | infração de grandes proporções |
delito relacionado con el ejercicio de una función pública | delito relacionado com o exercício de uma função pública |
demandar un tercero con vistas a obtener una declaración de resolución judicial común | chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença |
demandar una persona ante un juez | demandar uma pessoa num tribunal |
denegación de protección de una marca | recusa de proteção de uma marca |
denegación fundada en una oposición | recusa baseada numa oposição |
denunciar un contrato | rescindir o contrato de trabalho |
denunciar un contrato | despedir-se |
denunciar un contrato | denunciar um contrato |
derecho a la asistencia de un abogado | direito de ser assistido por um defensor |
derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial | direito à ação e a um tribunal imparcial |
derecho a prohibir la utilización de una marca posterior | direito de proibir a utilização de uma marca comunitária |
derecho a rehusar una operación | direito de recusa a uma operação |
derecho a un juez imparcial | direito a um processo justo |
derecho a un juez imparcial | direito a um tribunal imparcial |
derecho a un juez imparcial | direito a um processo equitativo |
derecho a un juicio imparcial | direito a um processo equitativo |
derecho a un juicio imparcial | direito a um processo justo |
derecho a un juicio imparcial | direito a um tribunal imparcial |
derecho a un juicio justo | direito a um processo justo |
derecho a un juicio justo | direito a um processo equitativo |
derecho a un proceso equitativo | direito a um processo justo |
derecho a un proceso equitativo | direito a um processo equitativo |
derecho a un proceso equitativo | direito a um tribunal imparcial |
derecho a una indemnización de daños y perjuicios | direito a reparação |
derecho a una indemnización de daños y perjuicios | direito de indemnização por danos |
derecho anterior oponible de un tercero | em caso de colisão com um direito anterior de um terceiro |
derecho de acceso a una parcela de tierra | direito de acesso às propriedades |
derecho de adquirir una marca comunitaria | direito de adquirirem uma marca comunitária |
derecho de exclusividad sobre un elemento de la marca | direito esclusivo sobre um elemento da marca |
derecho de no afiliación a un sindicato | liberdade de abstenção |
derecho de opción sobre una finca | direito de opção sobre uma propriedade |
derecho de sacar de una finca o bosque plantas o arbustos para hacer la "camada" de los animales | direito de retirar a uma exploração agrícola ou mata camas para os animais |
derecho de un tercero en relación con la marca | direito de terceiro relativo à marca |
derecho de uso de una marca sin tener la propiedad | licença de exploração da marca |
derogar una decisión | revogar uma decisão |
descubrimiento de un hecho de tal naturaleza que pueda tener una influencia decisiva y que era desconocido del Tribunal de Justicia | descoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunal |
designar un mandatario ad litem en un lugar situado bajo la competencia territorial del órgano jurisdiccional que conociere de la demanda | designar um mandatário ad litem dentro da área de jurisdição do tribunal em que tiver apresentado o requerimento |
determinar si un diseño posee carácter singular | apreciação do caráter singular |
diligencia judicial en la que esté implicado un funcionario | ação penal que diga respeito a um funcionário |
Directiva 90/387/CEE, relativa al establecimiento del mercado interior de los servicios de telecomunicaciones mediante la realización de la oferta de una red abierta de telecomunicaciones | diretiva-quadro ORA |
Directiva relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas | Diretiva relativa a um quadro regulamentar comum para as redes e serviços de comunicações eletrónicas |
disfrutar de una excepción | beneficiar de uma derrogação |
disolución de una sociedad sin intervención del tribunal | dissolução de uma sociedade sem intervenção do tribunal |
dividendo distribuido por una filial | dividendo distribuído por uma filial |
división de una empresa | divisão de uma empresa |
efectivos de una asociación | efetivos de uma associação |
efecto acumulativo de una nueva imposicion | efeito cumulativo de uma nova tributaçao |
ejecución de una garantía a raíz de un impago | acionamento das garantias na sequência de um incumprimento |
ejecución de una pena | execução de uma pena |
ejecución de una sentencia | execução de um acórdão |
ejercer los derechos que le confiere una patente | invocar os direitos conferidos por uma patente |
ejercer una acción | intentar uma ação |
ejercer una profesión | exercer uma profissão |
ejercicio de un recurso | exercício de um recurso |
ejercicio de una actividad profesional, retribuida o no | exercício de atividade profissional, remunerada ou não |
ejercicio de una actividad profesional sin autorización de trabajo | exercício não autorizado de actividade profissional |
ejercicio de una actividad profesional sin autorización de trabajo | exercício de uma actividade profissional sem autorização de trabalho |
ejercicio de una función de Derecho público | exercício de uma função de direito público |
ejercicio de una función política o administrativa | exercício de funções políticas ou administrativas |
ejercitar una acción | intentar uma ação |
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del año en curso al Parlamento Europeo,al Consejo y a la Comisión,así como al Consejo Europeo | o BCE enviará anualmente ao Parlamento Europeu, ao Conselho, à Comissão e ainda ao Conselho Europeu um relatório sobre as atividades do SEBC e sobre a política monetária do ano anterior e do ano em curso |
el carácter provisionalmente ejecutorio de una resolución | o caráter executório provisório de uma decisão |
el Comité de Conciliación aprueba un texto conjunto | o Comité de Conciliação aprova um projeto comum |
el Estado en el que ha sido dictada una resolución | o Estado onde foi proferida uma decisão |
el juez pronuncia la disolución de una sociedad | o juiz pronuncia a dissolução de uma sociedade |
el juez que está más calificado territorialmente para conocer de un litigio | tribunal territorialmente mais qualificado para conhecer de um litígio |
elección de un mandatario | nomeação de um representante |
electores de una asamblea parlamentaria | eleitores de uma assembleia parlamentar |
embargo de un cargamento o de un flete con posterioridad al auxilio o el salvamento | arresto de uma carga ou de um frete na sequência de assistência ou salvamento |
empleado que actúe por cuenta de una persona jurídica | empregado de uma pessoa coletiva |
empresa admitida a cotización en una bolsa de valores | empresa cotada em bolsa |
empresa que puede ser objeto de una sanción grave | empresa passível de penalidade grave |
empresa situada en una zona de desarrollo | sociedade situada numa zona de desenvolvimento |
en el marco de un programa común | no âmbito de um programa comum |
en interés de una buena administración de la justicia | no interesse de uma boa administração da justiça |
entrega de una ejecución de obra | entrega de uma empreitada de mão de obra |
entrega efectuada por el intermediario de un transportista | entrega efetuada por intermédio de um transportador |
establecer una servidumbre | constituir uma servidão |
Estado miembro no acogido a una excepción | Estado-membro que não beneficia de uma derrogação |
estar a cargo de un trabajador por cuenta propia | estar a cargo de um trabalhador não assalariado |
estar conforme con una sentencia | aceitar a decisão judicial |
estar provisto de un visado | ser detentor de visto |
estatuto de una persona jurídica de derecho privado | estatuto de uma pessoa coletiva de direito privado |
estimar un recurso | dar provimento a um recurso |
estipulación en favor de un tercero | contrato a favor de terceiro |
examinar de oficio un fundamento de Derecho | suscitar ex officio o fundamento de direito |
expedición de un extracto del registro | fornecimento de extratos do registo |
expedición de un visado | emissão de vistos |
expedición de un visado | concessão de vistos |
expedición de una copia del certificado de registro | emissão de uma cópia do certificado de registo |
extensión de un convenio colectivo | extensão de uma convenção coletiva |
extinción de un derecho | direito caducado |
extradición solicitada para el ejercicio de una actuación judicial | extradição para efeitos de procedimento penal |
facilitar una copia | transmitir uma cópia |
falsa declaración de un perito | falsa declaração de perito |
falta personal de un agente que actúe en el ejercicio de sus funciones | culpa pessoal de um agente no exercício das respetivas funções |
familiar de un extranjero | membro da família de um estrangeiro |
fecha en que empezará a surtir efecto una notificación | produção de efeitos de uma notificação |
fin de un contrato | cessação do contrato |
financiación de una venta a plazos | financiamento de uma venda a prestações |
fiscalía del Reino Unido | Serviço de promotoria da Coroa |
formular una advertencia al Estado miembro | notificar o Estado-membro |
formular una reserva | formular uma reserva |
fraccionamiento de una marca debido a una cesión voluntaria | fracionamento da marca devido a uma cessão voluntária |
frustrar el objeto de un tratado | privar um tratado do seu objeto |
fuerza ejecutiva de una resolución | força executiva de uma sentença |
fundación de una sociedad | criação de uma sociedade |
garantir una exclusiva limitada en el tiempo | garantir uma exclusiva limitada no tempo |
garantizar el acceso previo pago de un canon | acesso garantido contra remuneração |
garantizar un proceso equitativo | assegurar um julgamento imparcial |
gerencia de una sociedad | gerente |
heredero en virtud de una disposición mortis causa | herdeiro testamentário |
heredero en virtud de una disposición mortis causa | herdeiro instituído |
heredero instituido en una disposición por causa de muerte | herdeiro instituído |
heredero instituido en una disposición por causa de muerte | herdeiro testamentário |
ilegalidad de un acto dimanante de una Institución comunitaria | ilegalidade de ato de instituição comunitária |
imcumplimiento de una obligación de supervisión o control con arreglo al Derecho nacional | violação de uma obrigação de vigilância ou de controlo especificada na legislação nacional |
impedimento de uno de los Jueces que componen una Sala | impedimento de um juiz de uma secção |
implantación internacional de una franquicia | implantação internacional |
imponer multas de una magnitud apropiada | impor multas de importância apropriada |
importe de una pensión alimentaria | montante de uma pensão de alimentos |
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por presentación de una solicitud idéntica | inadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentdo pedido idêntico |
incoar una acción ante los tribunales | intentar uma ação judicial |
incumplimiento de un testigo o un perito que ha disimulado o falseado la realidad de los hechos | falta de uma testemunha ou de um perito que ocultou ou falseou a realidade dos factos |
indignidad de un testigo o de un perito | indignidade de uma testemunha ou perito |
indignidad de un testigo o de un perito | inabilidade de uma tetemunha ou perito |
infiltración a través de un usuario | infiltração pela "porta do cavalo" |
informe presentado por un juez ponente | relatório apresentado pelo juiz-relator |
infracción contra una marca nacional | infração a marca nacional |
inmuebles y muebles cubiertos por una misma póliza | imóveis e móveis cobertos por uma mesma apólice |
inscripción de la cesión de una marca comunitaria | registo da transmissão de uma marca comunitária |
inscripción de una licencia o de otro derecho sobre una marca comunitaria | registo de uma licença ou de outro direito sobre uma marca comunitária |
inscripción de una licencia o de otro derecho sobre una solicitud de marca comunitaria | registo de uma licença ou de outro direito sobre um pedido de marca comunitária |
instigación de una infracción | instigação à infração |
instigador de una infracción | instigador da infração |
instrumento constitutivo de una organización internacional | acto constitutivo de uma organização internacional |
interponer un recurso de casación contra una resolución del Tribunal | interpor recurso |
interponer una demanda | intentar ação em tribunal |
interpretación de los estatutos de los organismos creados por un acto del Consejo | interpretação dos estatutos dos organismos criados por um ato do Conselho |
interrumpir el ejercicio de una actividad profesional para dedicarse al cuidado de los hijos | interromper a sua atividade profissional para se consagrar à educação dos filhos |
interés en propiedad compartida en un edificio | participação num edifício em regime de time sharing |
invertir una presunción | inverter uma presunção |
invertir una presunción | ilidir uma presunção |
invocar una resolución ante cualquier interesado | invocar uma decisão judicial junto de qualquer interessado |
invocarse un derecho | alegar um direito |
juicio de un asunto determinado | intervir no julgamento de determinado processo |
juicio de un asunto determinado | intervir no jugalmento de determinada causa |
justificación de que se dispone de un patrocinador | prova de tomada a cargo |
la adopción o la modificación de una disposición | a adoção ou alteração de uma disposição |
la Comisión recomendará al Consejo la concesión de una asistencia mutua | a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua |
la Oficina invita a las partes a una conciliación | o Instituto procura conciliar as partes |
la ratio legis de una disposición | a ratio legis de uma disposição |
las partes de una operación de concentración | as partes |
las partes de una operación de concentración | as partes intervenientes na concentração |
liberarse de una deuda | liquidar uma dívida |
Libro Verde de la Comisión - Protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior - Consulta sobre la conveniencia de una iniciativa comunitaria | Livro Verde da Comissão - A proteção jurídica dos serviços codificados no mercado interno: Consulta sobre a necessidade de uma ação comunitária |
liquidación de una participación | liquidação de uma participação |
liquidación de una sentencia | execução de um acórdão |
llegar a un acuerdo | chegar a acordo |
lugar de llegada de un transporte de pasajeros | local de partida de um transporte de passageiros |
lugar de llegada de un transporte de pasajeros | local de chegada de um transporte de passageiros |
lugar de partida de un transporte de pasajeros | local de chegada de um transporte de passageiros |
lugar de partida de un transporte de pasajeros | local de partida de um transporte de passageiros |
manifestar una opinión | formular uma opinião |
manifestar una opinión | emitir uma opinião |
mantenimiento de un secreto | sigilo |
mapa de una región con límite irregular | mapa de uma região de contorno irregular |
medida consecutiva a una condena penal | execução das penas |
medida que constituye un desarrollo del acervo de Schengen | medida que constitui um desenvolvimento do acervo de Schengen |
medida sustitutoria de una multa | medida de substituição de uma sanção pecuniária |
miembro de la familia de un extranjero | membro da família de um estrangeiro |
miembro de una comisión | membro de uma comissão |
modificación de la representación gráficade una marca | modificação da representação de uma marca |
modificación de un convenio | modificação de uma convenção coletiva |
modificación de una marca comunitaria registrada | modificação de uma marca comunitária registada |
momento en que ocurre un suceso o se efectúa un acto | momento em que ocorre um evento ou se pratica um ato |
motivo de denegación de una marca | motivo da recusa de uma marca |
multa impuesta por una asociación | multa aplicada por uma associação |
nacional de un tercer país | nacional de países terceiros |
nacional de un tercer país | estrangeiro |
nacionalidad de un Juez | nacionalidade de um juiz |
negativa a aceptar a una sociedad como miembro | recusa de aceitar como membro uma sociedade |
negativa de contratar a una mujer embarazada | recusa de contratar uma mulher grávida |
no adaptación del Derecho nacional a una Directiva | não transposição de uma diretiva |
no ejecución de sentencias por las que se declara un incumplimiento | inexecução de acórdãos que declaram verificado um incumprimento |
no suspensión de una resolución de acuerdo | não suspensão da aplicação de uma decisão |
nombrar un árbitro | designar um árbitro |
notificación de una resolución | notificação de uma decisão |
notificación sustituida por una publicación | notificação substituída por publicação |
nulidad de un acto administrativo | nulidade de um ato administrativo |
objeto de un contrato | objeto do contrato |
obligación de presentar un informe | obrigação de apresentar um relatório |
obligación general de un convenio colectivo | obrigação geral de uma convenção coletiva |
obligado por un convenio colectivo | coberto por uma convenção coletiva |
obligado por un convenio colectivo | sujeito a uma convenção coletiva |
obligatoriedad general de un convenio colectivo | obrigação geral de uma convenção coletiva |
ocupar un puesto de funcionario público | exercer uma função |
oposición a una solicitud de registro | oposição a pedido de registo |
oposición del titular de una marca anterior | oposição do titular de uma marca anterior |
ordenar la ampliación de una diligencia de prueba | ordenar a ampliação de qualquer diligência de instrução |
ordenar la repetición de una diligencia de prueba | ordenar a renovação de qualquer diligência de instrução |
orientaciones para una política comunitaria de las migraciones | orientações para uma política comunitária das migrações |
otorgamiento de una franquicia | concessaão de franquia |
pago de los importes que constituyen el precio de venta de un equipo | pagamento que constitui o preço de venda de um equipamento |
pago de un recargo | pagamento de uma sobretaxa |
pago de una cantidad de dinero | pagamento de uma prestação pecuniária |
pago de una sobretasa | pagamento de uma sobretaxa |
pago previo de una tasa internacional | pagamento prévio de uma taxa internacional |
paro total de una empresa | paralisação completa |
participación en una organización delictiva | participação numa organização criminosa |
patente para un modelo ornamental | depósito para modelo industrial |
patente relativa a una materia biológica | patente relativa a uma matéria biológica |
pedir un anticipo | solicitar uma provisão |
pedir un anticipo | solicitar um andiantamento |
pena corporal dictada por un tribunal | pena corporal proferida por um tribunal |
percibir en propio beneficio una tasa | cobrar, em seu proveito, uma taxa |
persona de alto rango, con una personalidad política destacada | individualidade de alto nível,de perfil político elevado |
persona u órgano a quien se haya encomendado una investigación o un dictamen pericial | pessoa ou entidade encarregada de inquérito ou perícia |
plantear una cuestión de competencia | arguir a incompetência de |
plantear una cuestión de competencia | excepcionar a competência de |
poner los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda | assentar os primeiros alicerces de uma comunidade mais ampla e mais profunda |
poseedor de un animal de compañia | detentor de animais de companhia |
posibilidad de encomendar la elaboración de un dictamen pericial a cualquier persona, corporación, gabinete técnico, comisión u órgano | possibilidade de confiar uma peritagem a qualquer pessoa, corporação, serviço, comissão ou órgão |
posibilidad de encomendar la elaboración de un dictamen pericial a cualquier persona, corporación, gabinete técnico, comisión u órgano | possibilidade de confiar um exame pericial a qualquer pessoa, corporação, comissão ou órgão |
posibilidad de invocar una Directiva frente a un particular | possibilidade de invocar uma diretiva contra um particular |
postulante para la adquisición de una franquicia | candidato à compra de uma franquia |
presentar una demanda | intentar uma ação |
prestación de una garantía | constituição de uma garantia |
presumir sin más la existencia de una práctica ilícita | fundamentar uma suspeita de abuso |
prevalerse de la prioridad de una presentación anterior | prevalecer-se da prioridade de um depósito anterior |
principio de una economía de mercado abierta y de libre competencia | princípio de uma economia de mercado aberto e de livre concorrência |
Principios relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias | Princípios relativos a uma Eficaz Prevenção e Investigação de Execuções Extralegais, Arbitrárias ou Sumárias |
proceder a una investigación | proceder a um inquérito |
procedimiento de nulidad de una marca | processo de declaração de nulidade de uma marca |
procedimiento de registro de una marca nacional | processo de registo de uma marca nacional |
procedimiento para la concesión de una protección de la obtención vegetal | procedimento para concessão do direito de proteção da variedade vegetal |
Programa de acción para una mayor sensibilización de las profesiones jurídicas al Derecho comunitario | Programa de ação para melhoria da sensibilização das profissões jurídicas ao direito comunitário |
prohibición de utilización una vez finalizado el plazo | proibição de utilização após termo |
prohibir el uso de una marca nacional | proibir o uso de uma marca nacional |
propietario de una empresa comercial | proprietário de uma empresa comercial |
propuesta de denominación de una variedad | proposta de denominação da variedade |
protección utilizada como constitución de una garantía | afetação de um direito à constituição de uma garantia |
prueba de la existencia jurídica de una persona jurídica | prova da existência jurídica de uma pessoa coletiva |
prueba suficiente para justificar la presunción de un hecho | adminículo |
prórroga de un contrato | manutenção do contrato |
prórroga de un contrato | continuação do contrato |
publicación de una obra difamatoria | publicação de uma obra difamatória |
publicación de una solicitud modificada | publicação de um pedido modificado |
pérdida de fianza por inobservancia de un plazo | perda da caução por incumprimento de um prazo |
pérdida de un derecho | prescrição de um direito |
realización de una de las etapas fijadas para alcanzar la libertad de establecimiento en una determinada actividad | levar a cabo uma fase da realização da liberdade de estabelecimento numa determinada atividade |
recurrir en queja contra una de las instituciones de la Comunidad | acusar uma das Instituições da Comunidade |
recurso de casación interpuesto por un Estado miembro | recurso interposto por um Estado-membro |
recurso de casación interpuesto por una Institución | recurso interposto por uma Instituição |
recurso interpuesto contra una Institución de las Comunidades | recurso e ação intentados contra uma Instituição das Comunidades por pessoas singulares ou coletivas |
recurso interpuesto por funcionario u otro agente de una Institución | recurso interposto por funcionário ou outro agente de qualquer instituição |
recusación de un testigo o de un perito | impugnação da admissão de uma testemunha ou de um perito |
reenvio prejudicial de una jurisdicción nacional | reenvio prejudicial de um tribunal nacional |
registrar una resolución judicial extranjera ante el tribunal competente | registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente |
regla de competencia de la conexión con la nacionalidad de una de las dos partes solamente | regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes |
reivindicación del derecho a identificar una variedad | obtenção da identificação de uma variedade |
remisión de un recurso al Tribunal de Justicia | remessa de um recurso ao Tribunal de Justiça |
remitir un informe | enviar um relatório |
renovación de un contrato | manutenção do contrato |
renovación de un contrato | continuação do contrato |
reparación de los daños causados por una Institución comunitaria | reparação de danos causados por uma Instituição comunitária |
representación ante el Tribunal de Justicia por un Agente | representação no Tribunal por um agente |
representación legal de un demente | representação legal de um interdito |
representantes autorizados inscritos en una lista | mandatários autorizados inscritos numa lista |
reproducción no autorizada de una grabación de sonido | pirataria de um registo fonográfico |
requisito de una cualificación profesional específica | exigência de uma qualificação profissional especial |
rescindir un contrato | anular um contrato |
residencia en un lugar determinado | residência num lugar determinado |
resolución dictada en materia civil por una jurisdicción penal | decisão proferida em matéria civil por um tribunal criminal |
resolución judicial que fija una pensión alimentaria | decisão em matéria de obrigação alimentar |
responsabilidad de una persona | pessoa a cargo |
retirada de una notificación | retirada de uma notificação |
retiro de una organización | retirada,saída de uma organização |
revisión de un convenio | revisão de uma convenção coletiva |
revisión en cuanto al fondo de una resolución | revisão quanto ao fundo de uma decisão |
revocar una decisión | revogar as decisões |
revocar una sentencia | revogar uma sentença objeto de apelação |
satisfacer una deuda | solver uma dívida |
satisfacer una deuda | pagar uma dívida |
sector de aplicación de un convenio colectivo | campo de aplicação industrial de uma convenção coletiva |
sede estatutaria de una sociedad | sede estatutária de uma sociedade |
segregación de una parcela a petición del propietario | divisão de uma parcela a pedido do proprietário |
sentencia de un juicio sumario | sentença proferida em matéria de procedimentos cautelares |
sentencia del Tribunal dictada como consecuencia de la casación de una sentencia anterior y de la devolución de los autos | acórdão do Tribunal proferido após anulação e remessa |
sentido y alcance de una sentencia | sentido e alcance de um acórdão |
ser objeto de un registro internacional | ser objeto de registo internacional |
si un miembro ha cometido una falta grave | um membro,que tenha cometido uma falta grave |
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado | se uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotado |
signatario de un convenio colectivo | signatário de uma convenção coletiva |
signo que puede constituir una marca comunitaria | sinal suscetível de constituir uma marca comunitária |
signo que puede ser objeto de una representación gráfica | sinal suscetível de representação gráfica |
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho | sem prejuízo de recurso para o Tribunal de Justiça limitado às questões de direito |
sin subordinación a un empresario | sem relação de subordinação a uma entidade patronal |
solicitante de una marca comunitaria | requerente de uma marca comunitária |
solicitud de una vista posterior | pedido de nova audiência |
someter un asunto a una instancia superior | recurso interposto para um tribunal hierarquicamente superior |
su mandato tendrá una duración de cuatro años y será renovable | o mandato tem a duração de quatro anos e é renovável |
subadquirente de una cosa | subadquirente de um bem |
sujeto a un convenio colectivo | coberto por uma convenção coletiva |
sujeto a un convenio colectivo | sujeito a uma convenção coletiva |
suprimir una excepción | revogar uma derrogação |
suspender una decisión | suspender a deliberação |
suspensión de una operación de concentración | suspensão de uma operação de concentração |
tasa de anotación de la cesión de una solicitud | taxa de registo de transmissão de um pedido |
tasa de cancelación de la inscripción de una licencia | taxa de extinção do registo de uma licensa |
tasa por la expedición de una copia | taxa pela emissão de cópia |
tasa por la tramitación de una solicitud específica | taxa relativa ao processamento de pedido específico |
1) tener un hijo a cargo | ter a seu cargo um descendente |
2) tener un niño a su cargo | ter a seu cargo um descendente |
tercero autorizado a utilizar una denominación geográfica | terceiro habilitado a utilizar uma denominação geográfica |
territorio de una Parte contratante | território de uma parte contratante |
testamento que ha instituido un fideicomiso | testamento que instituiu um fideicomisso |
texto de un convenio | texto da convenção |
titular de una licencia | titular de uma licença |
tramitación de una solicitud de una protección comunitaria | processamento de um pedido de concessão de direitos comunitários de proteção |
transmisión del contrato a un tercero | rescisão de contrato |
transmisión indivisa de una herencia | transmissão de herança indivisível |
transmisión indivisa de una herencia | partilha indivisa |
traspaso de parcelas de una parte del término municipal a otra | transferência de parcelas de uma parte da comuna a outra |
traspaso de una parcela de un término municipal a otro | transferência de parcela de uma comuna a outra |
Tratado por el que se constituye un Consejo único y una Comisión única de las Comunidades Europeas | Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias |
trazado de una edificación | implantação de um edifício |
tribunal de un concurso general | júri de concurso geral |
trust sobre un bien inmueble | trust sobre um bem imóvel |
tránsito en aras de un alejamiento | trânsito para efeitos de expulsão |
títulos probatorios del estado adquirido por una persona | meios de prova do estado adquirido por uma pessoa |
un asunto pendiente ante un órgano jurisdiccional nacional | um processo pendente perante um órgão jurisdicional nacional |
un convenio de adaptación | uma convenção de adaptação |
un convenio de aplicación anejo al presente Tratado | uma Convenção de aplicação,anexa a este Tratado |
un derecho de recurso directo de la Administración contra un tercero responsable del daño | direito de recurso direto da administração contra um terceiro responsável por danos |
una acción ilícita | uma ação ilegítima |
una asociación que entrañe derechos y obligaciones recíprocos | uma associação caracterizada por direitos e obrigações recíprocas |
una interpretación auténtica | uma interpretação autêntica |
una parte es privada de un grado de jurisdicción | uma parte é privada de um grau de jurisdição |
una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de Europa | uma união cada vez mais estreita entre os povos da Europa |
valor normal de un servicio | valor normal de um serviço |
verificación técnica de la existencia de una variedad | verificação técnica da existência contínua da variedade |
vinculado por un convenio colectivo | ligado por uma convenção coletiva |
violación de un menor | violação de crianças |
visado cuya validez és objecto de una limitación territorial | vistos com uma validade territorial limitada |
visado para una estancia de tres a seis meses | visto de estada por um período de três a seis meses |
ámbito de una ley | campo de aplicação de uma lei |
ámbito profesional de aplicación de un convenio colectivo | campo de aplicação profissional de uma convenção coletiva |