Spanish | English |
acreditar un periodo de calificación | to give proof of a trial period |
acreditar un periodo de calificación | give proof of a training period |
acreditar un periodo de prácticas | to give proof of a trial period |
acreditar un periodo de prácticas | give proof of a training period |
adquisición de un derecho a prestaciones | acquisition of a right to benefits |
afiliación a un régimen de seguridad social | insurance under a social security scheme |
asegurado en virtud de un seguro facultativo continuado | insured on an optional continued basis |
asegurado en virtud de un seguro obligatorio | compulsorily insured |
beneficiarse de un régimen complementario | to live on top |
caducidad de un derecho | forfeiture of a right |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | master cover |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | broker's cover |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | E 106 form |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | E111 form |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | form E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | form E128 |
cesación de un derecho a prestaciones | cessation of entitlement to benefits |
cesación de un derecho a prestaciones | cessation of the right to benefits |
cesación de un derecho a prestaciones | cessation of a right to benefits |
cobertura de un período de seguro | completion of a period of insurance |
conservación de un derecho a prestaciones | retention of the right to benefits |
conservación de un derecho a prestaciones | retention of the entitlement to benefits |
cumplimiento de un período de seguro | completion of a period of insurance |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | the wage-earner should be bound by a labour agreement |
empresa de reaseguros de un tercer país | third-country reinsurance undertaking |
empresa de seguros de un tercer país | third-country insurance undertaking |
expuesto a un riesgo de igual naturaleza | exposed to a risk of the same nature |
extinción de un derecho a prestaciones | cessation of entitlement to benefits |
extinción de un derecho a prestaciones | cessation of the right to benefits |
extinción de un derecho a prestaciones | cessation of a right to benefits |
garantía por pérdida de un miembro | loss of limb |
imputar una operación a un acuerdo global | charge a transaction to a global arrangement |
indemnización de un accidente de trabajo | compensation for a work accident |
indemnizar a un desempleado | to pay unemployment benefit |
indemnizar a un parado | to pay unemployment benefit |
indemnizar por un accidente | to indemnify an accident |
intervención de un comisario | management by trustee |
lesión física derivada de un accidente | accidental bodily injury |
originar un derecho | acquire a right |
personas cuya renta anual no sobrepasa un cierto importe | people whose annual income does not exceed a certain amount |
prescripción de un derecho | limitation of a right |
póliza para un período de duración determinada | time policy |
póliza para un período de duración determinada | period policy |
recuperación de un derecho | recovery of a right |
recuperación de un derecho a prestaciones | recovery of a right to benefits |
seguro que incluye un elemento de capitalización | insurance involving capitalization |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | E601 form |
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente | request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant |
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente | E001 form |
suscripción obligatoria en un determinado lugar | compulsory localization requirement |
transferencia en ejecución de un contrato de seguros | transfer in performance of an insurance contract |