Hungarian | French |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködésről szóló keretprogram | programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale |
A Parlament tájékoztatása a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés terén | Information du Parlement dans les domaines de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale |
a személyes adatoknak az illetékes hatóságok által a bűncselekmények megelőzése, nyomozása, felderítése, büntetőeljárás lefolytatása vagy büntetőjogi szankciók végrehajtása céljából végzett feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló irányelv | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données |
a személyes adatoknak az illetékes hatóságok által a bűncselekmények megelőzése, nyomozása, felderítése, büntetőeljárás lefolytatása vagy büntetőjogi szankciók végrehajtása céljából végzett feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló irányelv | directive en matière de protection des données dans le domaine répressif |
A Tanács 2008/616/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm |
A Tanács 2008/616/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról | décision Prüm |
A Tanács 2008/616/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról | Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière |
a tengeri elemző és műveleti központ kábítószerekkel foglalkozó részlege | Centre d'opération et d'analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue |
Ajánlások a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés terén | Recommandations dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matièrepénale |
az ENSZ Kábítószer- és Bűnügyi Hivatala | Office contre la drogue et le crime |
az ENSZ Régióközi Bűnügyi és Igazságügyi Kutató Intézete | Institut interrégional de recherche des Nations unies sur la criminalité et la justice |
Az Európa Tanács egyezménye a pénzmosásról, a bűncselekményből származó jövedelmek felkutatásáról, lefoglalásáról és elkobzásáról | Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime |
az Európa Tanács pénzmosásról, a bűncselekményből származó jövedelmek felkutatásáról, lefoglalásáról és elkobzásáról, valamint a terrorizmus finanszírozásáról szóló egyezménye | Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme |
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/60/EK irányelve 2005. október 26. a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről | troisième directive anti-blanchiment |
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/60/EK irányelve 2005. október 26. a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről | Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
az Európai Uniónak a radikalizálódás és a terroristatoborzás elleni küzdelemre irányuló stratégiája | Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes |
az Európai Uniónak a radikalizálódás és a terroristatoborzás elleni küzdelemre irányuló stratégiája | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes |
emberi szervek és szövetek tiltott kereskedelme | trafic illicite d'organes et de tissus humains |
fegyverek, lőszerek és robbanóanyagok tiltott kereskedelme | trafic d'armes, de munitions et d'explosifs |
hormontartalmú anyagok és más növekedésserkentők tiltott kereskedelme | trafic illicite de substances hormonales et autres facteurs de croissance |
Konzultáció a Parlamenttel a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés terén | Consultation du Parlement dans le domaine de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale |
kulturális javak – ideértve a régiségeket és műtárgyakat is – tiltott kereskedelme | trafic illicite de biens culturels y compris antiquités et oeuvres d'art |
nem együttműködő országok és területek | pays et territoires non coopératifs |
okmányhamisítás és a hamisított okmányokkal való kereskedelem | falsification de documents administratifs et trafic de faux |
rendvédelmi orvosi és pszichológiai szakértők európai hálózata | réseau européen d'experts en médecine et en psychologie dans le cadre des services répressifs |
veszélyeztetett növényfajok és -fajták tiltott kereskedelme | trafic illicite d'espèces et d'essences végétales menacées |