Hungarian | German |
a gyógyszerek és az egészségügyi ellátás minőségével foglalkozó európai igazgatóság | Europäische Direktion für die Qualität von Medikamenten |
a határokat átlépő vízfolyások és nemzetközi tavak védelmére és használatára vonatkozó, helsinki egyezményhez kapcsolódó Víz és Egészség Jegyzőkönyv | Protokoll über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen |
a munkahelyi egészségvédelemmel és biztonsággal kapcsolatos közösségi stratégia 2007 és 2012 között | Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012 |
a sertés reprodukciós zavarokkal és légzőszervi tünetekkel járó szindrómája | seuchenhafter Spaetabort der Schweine |
a sertés reprodukciós zavarokkal és légzőszervi tünetekkel járó szindrómája | blaue Krankheit |
a sertés reprodukciós zavarokkal és légzőszervi tünetekkel járó szindrómája | mysterioese Schweineseuche |
a sertés reprodukciós zavarokkal és légzőszervi tünetekkel járó szindrómája | Blauohrenkrankheit |
a vegyi anyagok regisztrálása, értékelése, engedélyezése és korlátozása | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe |
Az anyag gőzével való érintkezés a bőr és a szem égési sérülését okozhatja, illetve a folyadékkal való érintkezés fagyást okozhat. | Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen. |
Az egészség a testi, szellemi és szociális teljes jólétnek állapota és nemcsak betegség vagy fogyatékosság hiányából áll. | Gesundheit ist ein Zustand vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur das Freisein von Krankheit oder Gebrechen |
az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség igazgatótanácsa | Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. február 6-i 2003/10/EK irányelve a munkavállalók fizikai tényezők zaj hatásának való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről | Richtlinie 2003/10/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen Lärm |
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. február 6-i 2003/10/EK irányelve a munkavállalók fizikai tényezők zaj hatásának való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről | Lärmschutz-Richtlinie |
az európai és fejlődő országok klinikai vizsgálatok területén létrejött partnersége | Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien |
az élelmiszer-adalékanyagokkal és élelmiszerekhez adott tápanyagforrásokkal foglalkozó testület | Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen |
az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagok, enzimek, aromaanyagok és technológiai segédanyagok tudományos testülete | Wissenschaftliches Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe und Verarbeitungshilfsstoffe |
az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagokkal, enzimekkel, aromaanyagokkal és technológiai segédanyagokkal foglakozó testület | Wissenschaftliches Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe und Verarbeitungshilfsstoffe |
Betegek és fogyasztók érdekvédelmi munkacsoportja | EMA/CHMP-Arbeitsgruppe mit Patienten- und Verbraucherorganisationen |
EMA humángyógyászati tudományos bizottságok munkacsoportja a betegek és fogyasztók érdekvédelmi szervezeteivel | EMA/CHMP-Arbeitsgruppe mit Patienten- und Verbraucherorganisationen |
emberi illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárás | Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln |
Európai cselekvési terv a környezetért és a gyermekek egészségéért | Umwelt-und Gesundheitsaktionsplan für Kinder |
farmakovigilancia és fenntartási tevékenységek | Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen |
gyógyszerkészítmények minősége, ártalmatlansága és hatékonysága | Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln |
kecskék fertőző tüdő- és mellhártya-gyulladása | Lungenseuche der Ziege |
kérdések és válaszok az elutasítással kapcsolatban | Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung |
Kérdések és válaszok eljárás | Frage-Antwort-Prozess |
kérdések és válaszok kérelem visszavonásával kapcsolatban | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Zulassungsantrags |
Kölcsönös elismerés és decentralizált eljárások koordinációs csoportja - Emberi felhasználásra szánt gyógyszerek | Koordinierungsgruppe für das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung und das dezentralisierte Verfahren - Humanarzneimittel |
Kölcsönös elismerés és decentralizált eljárások koordinációs csoportja - Állatgyógyászati készítmények | Koordinierungsgruppe für das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung und das dezentralisierte Verfahren - Tierarzneimittel |
Kőszénbányák Biztonsági és Egészségügyi Állandó Bizottsága | Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Betrieben |
Kőszénbányák Biztonsági és Egészségügyi Állandó Bizottsága | Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in anderen Förderindustrien |
lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladása | Venezuelan-Equine-Encephalitis-Virus |
madarak fertőző gége- és légcsőgyulladása | ansteckende Kehlkopf-Luftröhrenentzündung der Hühner (laryngo-tracheitis infectiosa gallinarum, laryngotracheitis infectiosa avium) |
madarak fertőző gége- és légcsőgyulladása | infektiöse Laryngotracheitis (laryngo-tracheitis infectiosa gallinarum, laryngotracheitis infectiosa avium) |
madarak fertőző gége- és légcsőgyulladása | ansteckende Kehlkopf-Luftröhrenentzündung (laryngo-tracheitis infectiosa gallinarum, laryngotracheitis infectiosa avium) |
Megállapodás orvosi, sebészeti és laboratóriumi berendezések ideiglenes és vámmentes importjáról valamint diagnosztikai és kezelési célra kórházaknak és más gyógyászati intézményeknek történő ingyenes kölcsönzésről | Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens |
minor állatfajoknak és alkalmazásoknak szánt állatgyógyászati készítmény | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart minor uses and minor species - MUMS |
minor állatfajoknak és alkalmazásoknak szánt állatgyógyászati készítmény | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung |
minor állatfajoknak és alkalmazásoknak szánt állatgyógyászati készítmény | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart |
munkahelyi biztonsági, higiéniai és egészségvédelmi tanácsadó bizottság | Beratender Ausschuss für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
vásárok és kiállítások | Messen und Ausstellungen |
élelmiszer-adalékanyagok és élelmiszerekhez adott tápanyagforrások tudományos testülete | Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen |
élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszer | Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel |
új és újonnan azonosított egészségügyi kockázatok tudományos bizottsága | Wissenschaftlicher Ausschuss "Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken" |