DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms for subject Law containing A | all forms | exact matches only
HungarianGerman
A/B formanyomtatványFormblatt A/B
a befogadási feltételekről szóló irányelvRichtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten
a belga királyi ügyész helyetteseStaatsanwalt
a belső piac létrehozásaErrichtung des Binnenmarktes
a belső piac megfelelő működésereibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes
a belső piac megfelelő működéseordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
a belső piac megvalósításaVollendung des Binnenmarktes
a belső piac megvalósításaVerwirklichung des Binnenmarktes
a beutazás egészségügyi feltételegesundheitsbezogene Einreisevoraussetzung
a Bizottság aktájába való betekintésEinsicht in die Akten der Kommission
a Bizottság javaslataVorschlag der Kommission
a Bizottság javaslataKommissionsvorschlag
A Bizottság közleménye a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentésérőlMitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen
A Bizottság közleménye ... -ról/ről.Bekanntmachung der Kommission
A Bizottság közleménye ... -ról/ről.Mitteilung der Kommission
A Bizottság közleménye ... -ról/ről.Bekanntmachung
A Bizottság tagjaMitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften
A Bizottság tagjaMitglied der Kommission
A Bizottság tagjaKommissar
A Bizottság tagjaEuropäischer Kommissar
a bizottsági aktába való betekintésEinsicht in die Akten der Kommission
a Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének együttes javaslatagemeinsamer Vorschlag
a Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének együttes javaslatagemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik
a Bíróság hivatalvezetőjeKanzler des Gerichtshofs
a bíróság megkereséseAnrufung des Gerichts
a Bíróság székhelyeSitz des Gerichtshofes
a büntetőeljárás tárgyalási szakaszaStrafverfahren
a büntetőeljárás tárgyalási szakaszaStrafprozess
a bűncselekmények és büntetések törvényességének és arányosságának elveiGrundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen
a 19. cikk bekezdése szerint kiadott közleményVeröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
a 6. cikk szerinti levélSchreiben nach Artikel 6
a csalások megelőzésének koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottságKoordinierungsausschuss für die Bekämpfung betrügerischer Praktiken
a csalások megelőzésének koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottságBeratender Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung
a dolog fekvési helye szerinti joglex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs)
a dolog fekvési helye szerinti jogRecht der belegenen Sache (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs)
a dolog fekvési helye szerinti jogBelegenheitsrecht (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs)
a fekete közösségek fejlesztéséről szóló törvényGesetz über die Entwicklung der schwarzen Gemeinschaften
a felmondás jogaKündigungsrecht
a felmondásról szóló értesítésNotifizierung der Kündigung
a felügyeleti jog gyakorlójasorgeberechtigte Person
a felügyeleti jog gyakorlójaSorgeberechtigter
a fogvatartottakkal való bánásmód minimumszabályaiMindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen
a fél címeWohnsitz der Partei
a földtulajdont faji alapon szabályozó rendelkezések megszüntetéséről szóló törvényGesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen
a gyermek szexuális zaklatásasexueller Missbrauch von Kindern
a gyermek szülő általi jogellenes elviteleKindesentführung durch einen Elternteil
a gyülekezés és az egyesülés szabadságaVersammlungs- und Vereinigungsfreiheit
a hagyatéki leltározás kedvezményeRechtswohltat des Inventars (beneficium inventarii)
a harmonizált áruazonosítási és kódrendszerről szóló nemzetközi egyezményInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren
a hatályos közösségi jogszabályoknak és a közösségi intézmények egyéb jogi aktusainak jegyzékeFundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogRecht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht
a hozzáférhetőség elveGrundsatz der Verfügbarkeit
a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia alapokmányaSatzung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht
a jog érvényesülésén alapuló európai térségeuropäischer Rechtsraum
a jogbiztonság elveGrundsatz der Rechtssicherheit
a jogellenes beutazáshoz történő segítségnyújtás elleni küzdelemUnterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
a jogellenes beutazáshoz történő segítségnyújtás elleni küzdelemBekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
a jogi aktusok hierarchiájaRangordnung der Rechtsakte der Gemeinschaft
a Jogi Szolgálat véleményeGutachten des Juristischen Dienstes
a Jogi Szolgálat észrevételeiBeitrag des Juristischen Dienstes
a jogválasztás szabadságaRechtswahl
a jogválasztás szabadságafreie Rechtswahl
a jogállamiság elveRechtsstaatsprinzip
a jogállamiság elveRechtsstaatlichkeit
a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéseHandelserleichterung
a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéseErleichterung des Handels
a kultúrát és a kulturális örökség megőrzését előmozdító támogatásBeihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes
a károsanyag-kibocsátási értékek manipulálásaManipulation von Prüfzyklen
a károsanyag-kibocsátási értékek manipulálása"Cycle Beating"
a kérelmező indokolt kérésebegründeter Antrag des Anmelders
a költségvetés szakaszaEinzelplan des Haushaltsplans
a költségvetési hatóság hatásköreiZuständigkeiten der Haushaltsbehörde
A következőkre vonatkozó záróokmány: br 1. Gazdasági partnerségi, politikai koordinációs és együttműködési megállapodás egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, és másrészről a Mexikói Egyesült Államok közöttSchlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
a központi ügyintézés helyeHauptniederlassung
a központi ügyvezetés helyeHauptniederlassung
a közvetítő szervezet által tartott értékpapírok tekintetében bizonyos jogokra vonatkozó jogszabályokról szóló hágai egyezményÜbereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung
a közvetítő szervezet által tartott értékpapírok tekintetében bizonyos jogokra vonatkozó jogszabályokról szóló hágai egyezményHaager Wertpapierübereinkommen
a Közösség egységes nemzetközi képviseletegeschlossene völkerrechtliche Vertretung der Gemeinschaft
a Közösség kötelező erejű jogi aktusazwingender Rechtsakt der Gemeinschaft
a Közösségek intézményeiOrgane der Gemeinschaften
a közösségi intézmények jogi aktusainak érvényességeGültigkeit der Handlungen der Organe der Gemeinschaft
a közösségi jog elsőbbségeVorrang des Gemeinschaftsrechts
a közösségi jogi aktusok osztályozásaTypologie der Rechtsakte der Gemeinschaft
a lakóhely szerinti elkülönítésről szóló törvényGesetz über getrennte Wohngebiete
a legkedvezőbb igazságszolgáltatási fórum kiválasztása "forum shopping"Wahl des günstigsten Gerichtsstands
a magánélethez való jogRecht auf einen Persönlichkeitsbereich
a magánélethez való jogRecht auf Privatsphäre
a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról szóló irányelvRichtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten
a menekültügyi eljárásokról szóló irányelvRichtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
a menekültügyi eljárásokról szóló irányelvAsylverfahrensrichtlinie
a minta méreteProbenvolumen
a mozgás szabadságaFreizügigkeit
a munkavállalók szabad mozgásaFreizügigkeit der Arbeitskräfte
a munkavállalók szabad mozgásaFreizügigkeit der Arbeitnehmer
a másik fél meghallgatása nélküli eljáráseinseitiges Verfahren
a másik fél meghallgatása nélküli eljárásVerfahren ohne Anhörung des Gegners
a nemek közötti egyenlőség érvényesítésedurchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern
a nemek közötti egyenlőség érvényesítéseGender Mainstreaming
a Nemzetközi Büntetőbíróság Római StatútumaRömisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
a nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló, 1929. október 12-i Varsói Egyezmény és a Kiegészítő JegyzőkönyvWarschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokoll
a népesség-nyilvántartási törvény hatályon kívül helyezéséről szóló törvényGesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister
a piac lezárásaMarktabschottung
a piac lezárásaAbschottung
A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi EgyezségokmányaInternationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte
a polgárok európai éveEuropäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger
a pénzmosás elleni intézkedések értékelését vizsgáló szakértői bizottságExpertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni eurázsiai csoportEurasische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni eurázsiai csoportEurasische Gruppe gegen Geldwäsche
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésével foglalkozó bizottságAusschuss zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung
a PénzügyminisztériumEidgenössisches Finanz-und Zolldepartement
a PénzügyminisztériumFinanzministerium
a PénzügyminisztériumBundesministerium für Finanzen
a PénzügyminisztériumBundesministerium der Finanzen
a Ruandai Nemzetközi Törvényszék AlapokmányaStatut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda
a Ruandai Nemzetközi Törvényszék főügyészeAnkläger des Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda
a Ruandai Nemzetközi Törvényszék helyettes főügyészeStellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda
a Schengeni Információs Rendszer második generációjaSchengener Informationssystem der zweiten Generation
a schengeni térség kiépítésével kapcsolatos intézkedésMaßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt
a schengeni térség kiépítésével kapcsolatos intézkedésMaßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt
a szabályozás javításabessere Rechtsetzung
a személyi sérthetetlenséghez való jogRecht auf Unversehrtheit
a szerződés jellegéből adódó teljesítéscharakteristische Leistung
a szerződő felek neve és címeName un Wohnsitz der Parteien
a szolgálat szervezése és működtetéseOrganisation und Arbeitsweise der Dienststellen
a szubszidiaritás elveSubsidiaritätsprinzip
a szökés veszélyeFluchtgefahr
a szülői felügyeleti jogot nem gyakorló szülőnicht sorgeberechtigter Elternteil
a szülői felügyeleti jogot nem gyakorló szülőElter ohne Sorgerecht
a tagállamok közös alkotmányos hagyományaigemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten
a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatásAuswirkung auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten
A Tanács 90/387/EGK irányelve a távközlési szolgáltatások belső piacának a nyílt hálózatellátás bevezetése révén történő létrehozatalárólRichtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs Open Network Provision - ONP
A Tanács 90/387/EGK irányelve a távközlési szolgáltatások belső piacának a nyílt hálózatellátás bevezetése révén történő létrehozatalárólONP - Rahmenrichtlinie
A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásárólVerordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásárólBrüssel-I-Verordnung
a Tanács eljárási szabályzataGeschäftsordnung des Rates
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyrőlVerordnung über die Gemeinschaftsmarke
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyrőlGemeinschaftsmarkenverordnung
A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairólRichtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairólAsylverfahrensrichtlinie
A Tanács kerethatározata a kölcsönös elismerés elvének a vagyonelkobzást elrendelő határozatokra történő alkalmazásárólRahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen
A Tanács kerethatározata a kölcsönös elismerés elvének a vagyonelkobzást elrendelő határozatokra történő alkalmazásárólRahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen
a Tanács rendeletére vonatkozó jogvitaRechtsstreit, bei dem es auf die Geltung einer Verordnung des Rates ankommt
a természetes személyek személyi állapota, illetve jog- és cselekvőképességeRechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen
a terrorizmus finanszírozásának felderítését célzó programProgramm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus
a tiszta hagyatékból részesülő kedvezményezettBegünstigter des Restnachlasses
a tiszta hagyatékból részesülő kedvezményezettBegünstigter des Reinnachlasses
a továbbiakban:im Folgenden "..."
a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendeletVerordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009
a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendeletTEN-E-Verordnung
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendeletVerordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendeletTEN-E-Verordnung
a tulajdonhoz való jogRecht auf Eigentum
a tulajdonhoz való jogEigentumsrecht
a társasági tagok és a tisztségviselők jogszabályon alapuló személyes felelősségepersönliche gesetzliche Haftung der Gesellschafter und der Organe
a törléshez való jogAnspruch auf Löschung
a törvény erejénél fogvavon Rechts wegen (ipso jure)
a törvény erejénél fogvaipso jure
a törvény erejénél fogvaohne weiteres (ipso jure)
a törvény erejénél fogvavon Gesetzes wegen (ipso jure)
a törvény erejénél fogvaautomatisch (ipso jure)
a vagyoni eszközök eltűnéseBeiseiteschaffung von Vermögenswerten
a visszaható hatály tilalmának elveRückwirkungsverbot
a volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszékInternationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht
a volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszékInternationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
A volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszék ICTY főügyészeAnkläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien
A volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszék ICTY helyettes főügyészeStellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
a volt Jugoszlávia területén 1991 óta elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő cselekményekért felelős személyek megbüntetésére létrejött Nemzetközi Törvényszék statútumaStatut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien
a védelemhez való jogVerteidigungsrechte
"A" vízumVisum für den Flughafentransit
"A" vízumFlughafentransitvisum
"A" vízumSchengen-Visum Typ A
a WTO Fellebbezési TestületeWTO-Berufungsgremium
az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési tervMehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz
az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési tervAktionsplan für die europäische E-Justiz
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításárólRichtlinie über den Emissionshandel
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításárólRichtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításárólEmissionshandelsrichtlinie
Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogrólVerordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogrólVerordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogrólRom I
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításárólRichtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításárólRichtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásárólFrequenzentscheidung
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásárólEntscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft
az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes BizottságGemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen
az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes BizottságGemischter Ausschuss
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi BüntetőtörvényszékInternationaler Strafgerichtshof für Ruanda
az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság által előterjesztett együttes javaslatgemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission
az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság által előterjesztett együttes javaslatgemeinsamer Vorschlag
bécsi egyezmény a szerződések jogárólWiener Übereinkommen über das Recht der Verträge
bécsi egyezmény a szerződések jogárólWiener Vertragsrechtsübereinkommen
december 20-i intézményközi megállapodás a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszerérőlInterinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten
Egyezmény a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairólÜbereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
Egyezmény a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairólHaager Kindesentführungsübereinkommen
Egyezmény a Hontalan Személyek JogállásárólÜbereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen
Egyezmény a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetésérőlÜbereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
Egyezmény a közvetítői szerződésekre és a képviseletre alkalmazandó jogrólÜbereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásárólEuropäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásárólExequatur-Übereinkommen
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásárólÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásárólBrüsseler Übereinkommen
Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogrólRömisches Schuldvertragsübereinkommen
Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogrólÜbereinkommen von Rom
Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogrólÜbereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogrólIPR-Übereinkommen
együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellenZusammenarbeit mit den Behörden zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung
elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételévelErbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars
elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételévelAnnahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars
elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételévelAnnahme unter Vorbehalt eines Inventars
elkészíti a jelöltek listájáteine Liste der Parteibewerber aufstellen
Európai jogi adatbázis a kábítószerekrőlEuropäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjeGeneralsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjeGeneralsekretär/Hoher Vertreter
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjeGeneralsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
Gyakorlati útmutató a jogi aktusok kodifikációjáhozPraktischer Leitfaden für die amtliche Kodifizierung
határozat, amely a panaszt elutasítjaAblehnungsentscheidung
Jegyzőkönyv a belső piacról és a versenyrőlProtokoll über den Binnenmarkt und den Wettbewerb
Jegyzőkönyv a megosztott hatáskörök gyakorlásárólProtokoll über die Ausübung der geteilten Zuständigkeit
Jegyzőkönyv a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepérőlProtokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union
Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásárólProtokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit
Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásárólProtokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit
Jogérvényesülés a növekedés érdekébenJustiz für Wachstum
Jogérvényesülés a növekedés érdekébenAgenda "Justiz für Wachstum"
"Jogérvényesülés a növekedés érdekében" programJustiz für Wachstum
"Jogérvényesülés a növekedés érdekében" programAgenda "Justiz für Wachstum"
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokrólRahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
közös tulajdon a túlélő tulajdonostárs várományi jogávalMiteigentum mit Anwachsungsrecht des Überlebenden
közös tulajdon a túlélő tulajdonostárs várományi jogávalgemeinschaftliches Eigentum mit Anwartschaft des Übergangs auf den Überlebenden
menekültkénti elismerés iránti kérelem elfogadhatatlansága amiatt, hogy a kérelmezőt más tagállam menekültként ismerte elUnzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat
munkavállalók tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló eljárásVerfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
N/A FR HUEinstellungserlaubnis
N/A FRHUNiederlassungserlaubnis
N/A NL HUAusschreibung als unerwünschter Ausländer
N/A FR HUbefristete Aufenthaltskarte
Nemzetközi Intézet a Magánjog EgységesítéséértInternationales Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts
november 23-i hágai jegyzőkönyv a tartási kötelezettségekre alkalmazandó jogrólHaager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht
Nyilatkozat a Római Szerződések aláírásának 50. évfordulója alkalmábólErklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge
Nyilatkozat a Római Szerződések aláírásának 50. évfordulója alkalmábólBerliner Erklärung
Nyilatkozat a szerződések egységes szerkezetbe foglalásárólErklärung über die Konsolidierung der Verträge
olyan természetes személyek, akik a tagállamok állampolgárainatuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind
Ombudsmanok európai hálózata a gyermekekértEuropäisches Netzwerk der Ombudsleute für Kinder
segítség a napi feladatok ellátásábanHilfe bei den Verrichtungen des täglichen Lebens
subrogatio ad personamForderungsübergang
Tartózkodási engedély, amely a "szakértelem és készségek" bejegyzést tartalmazzaAufenthaltstitel mit dem Vermerk "Fachkenntnisse und Fähigkeiten"
tájékoztató a koncessziós eljárás eredményérőlVergabebekanntmachung
társasági jog, egyesületi jog, valamint a jogi személyekre vonatkozó jogGesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen
utasokkal kapcsolatos adatok közlése a fuvarozó általÜbermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen
Záróokmány a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója eredményeinek összegzésérőlSchlussakte von Marrakesch
Záróokmány a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója eredményeinek összegzésérőlSchlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde
Zöld könyv a bűnüldöző, a vám- és az egyéb biztonsági hatóságok munkájában alkalmazott felderítési technológiákrólGrünbuch zu Detektionstechnologien für Strafverfolgungs-, Zoll- und andere Sicherheitsbehörden
Zöld könyv a kollektív fogyasztói jogorvoslatrólGrünbuch über kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher