Hungarian | Dutch |
a Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének együttes javaslata | gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid |
a gyülekezés és az egyesülés szabadsága | vrijheid van vergadering en vereniging |
A következőkre vonatkozó záróokmány: br 1. Gazdasági partnerségi, politikai koordinációs és együttműködési megállapodás egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, és másrészről a Mexikói Egyesült Államok között | Slotakte met betrekking tot:br1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds |
A következőkre vonatkozó záróokmány: br 1. Gazdasági partnerségi, politikai koordinációs és együttműködési megállapodás egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, és másrészről a Mexikói Egyesült Államok között | br2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds |
A következőkre vonatkozó záróokmány: br 1. Gazdasági partnerségi, politikai koordinációs és együttműködési megállapodás egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, és másrészről a Mexikói Egyesült Államok között | br3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten |
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet | Verordening EU nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen EG nr. 713/2009, EG nr. 714/2009 en EG nr. 715/2009 |
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet | TEN-E-verordening |
az adott helyzetben általában elvárható gondosság | zorgvuldigheid |
az adott helyzetben általában elvárható gondosság | voortvarendheid |
az alkalmazandó jog megválasztása | rechtskeuze |
az arányosság elve | evenredigheidsbeginsel |
az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás | Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie |
az egyes alapbeosztásokhoz kötődő feladatok és hatáskörök | werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden |
az egyes hitelezők által indított eljárások felfüggesztése | schorsing van individuele rechtsvorderingen |
az egységes szabályozás hiánya | versnipperde regelgeving |
az egységes szabályozás hiánya | fragmentatie van de regelgeving |
az EKB jegyzett tőkéjében való részesedés | inschrijving op het kapitaal |
az EKB jegyzett tőkéjében való részesedés | aandeel in het kapitaal |
az EKB jegyzett tőkéjében való részesedés | aandeel in het kapitaal van de ECB |
az eljáró bíróság országa szerinti jog | lex fori |
az eljáró bíróság államának közrendje | openbare orde van het land van de rechter |
az Elnökség utasításai | Uitvoeringsbepalingen |
Az Emberi Jogok Nemzetközi Törvénye | Internationaal Statuut van de Rechten van de Mens |
az emberiség békéje és biztonsága elleni bűncselekmény | misdrijf tegen de vrede en de veiligheid van de menselijkheid |
az ENSZ Emberi Jogok Főbiztosának Hivatala | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens |
az ENSZ Emberi Jogok Főbiztosának Hivatala | Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten |
az EU helyzetelemző szolgálata | EU-Situatiecentrum |
az euro pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési program | Pericles 2020 |
az Európai Bizottság tagja | Europees commissaris |
az Európai Bizottság tagja | lid van de Commissie |
az Európai Bizottság tagja | Eurocommissaris |
az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési terv | actieplan inzake e-justitie |
az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési terv | meerjarenactieplan 2009-2013 voor de Europese e-justitie |
az Európai Energia Charta Konferencia Záróokmánya | Slotakte van de Conferentie over het Europese Energiehandvest |
az Európai Közösségek Bizottságának tagja | Europees commissaris |
az Európai Közösségek Bizottságának tagja | lid van de Commissie |
az Európai Közösségek Bizottságának tagja | Eurocommissaris |
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad |
Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról | verordening "Rome II" |
Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról | Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen |
Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról | Rome II |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | Verordening EG nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst Rome I |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | verordening "Rome I" |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | Rome I |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | BAB-richtlijn |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen EG nr. 1060/2009 en EU nr. 1095/2010 |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | AIFM-richtlijn |
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról | radiospectrumbeschikking |
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról | beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap |
Az Európai Statisztikai Rendszer Bizottsága | Comité voor het Europees statistisch systeem |
Az Európai Statisztikai Rendszer Bizottsága | ESS-comité |
az Európai Szabadalmi Hivatal fellebbezési tanácsa | kamer van beroep van het EOB |
az Európai Szabadalmi Hivatal fellebbezési tanácsa | kamer van beroep van het Europees Octrooibureau |
az Európai Unió Alapjogi Chartájának Tervezetét kidolgozó Konvent | Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie |
Az Európai Unió Régiók Bizottsága | Comité van de Regio's |
az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen |
az Európai Unió Tanácsának főtitkárhelyettese | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad |
az Európai Unió Tanácsának főtitkárhelyettese | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie |
az Európai Unió Államtanácsainak és Legfelső Közigazgatási Bíróságainak Szövetsége | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie |
az Európai Unió Államtanácsainak és Legfelső Közigazgatási Bíróságainak Szövetsége | Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie |
az információhoz való hozzáférés elve | beginsel van beschikbaarheid |
az információhoz való szabad hozzáférésről szóló törvény | wet op de vrijheid van informatie |
az intézetek vagyona | vermogen vd fondsen |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Internationaal Tribunaal voor Rwanda |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Rwanda-tribunaal |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda |
az ország területe | nationaal grondgebied |
az ország területe | 's lands grondgebied |
az Unió jogi aktusa | rechtshandeling |
az Unió jogi aktusa | rechtshandeling van de Unie |
az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság által előterjesztett együttes javaslat | gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie |
az állam foglyul ejtése | verovering van de staat |
az állam foglyul ejtése | state capture |
az állam területe | nationaal grondgebied |
az állam területe | 's lands grondgebied |
az állandó képviselő helyettese | plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger |
az ártatlanság vélelme | praesumptio innocentiae |
az ártatlanság vélelme | presumptie van onschuld |
az ártatlanság vélelme | vermoeden van onschuld |
az ártatlanság vélelme | onschuldpresumptie |
az élethez való jog | recht op leven |
az érintett felek kérésére | vervolging en benaarstiging van de partijen |
az érvényesség vélelme | vermoeden van geldigheid |
az öröklés megnyílta | openvallen van de nalatenschap |
az öröklés megnyílta | openvallen van de erfenis |
az öröklésről való lemondás | weigering van een erfenis |
az öröklésről való lemondás | weigering van een nalatenschap |
az öröklésről való lemondás | verwerping van een nalatenschap |
az öröklésről való lemondás | verwerping van een erfenis |
az örökség visszautasítása | weigering van een erfenis |
az örökség visszautasítása | weigering van een nalatenschap |
az örökség visszautasítása | verwerping van een nalatenschap |
az örökség visszautasítása | verwerping van een erfenis |
az örökölt vagyontárgyakon túli felelősségvállalás nélkül elfogadott hagyaték | nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving |
az örökölt vagyontárgyakon túli felelősségvállalás nélkül elfogadott hagyaték | nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris |
az örökösnek az örökség elfogadásához vagy visszautasításához való joga | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen |
az örökösnek az örökség elfogadásához vagy visszautasításához való joga | recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen |
az üldözés joga | achtervolgingsrecht |
az ülés összehívása | convocatie |
az ülés összehívása | bijeenroeping |
beutazás az ország területére | toegang tot het grondgebied |
beutazás az ország területére | binnenkomst op het grondgebied |
együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellen | samenwerking met de autoriteiten bij de bestrijding van illegale immigratie |
együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellen | medewerking aan het strafproces mensenhandel |
Európai Pénzügyi Koalíció az Internetes Gyermekpornográfia Ellen | Europese financiële coalitie tegen kinderpornografie op het internet |
Európai Pénzügyi Koalíció az Internetes Gyermekpornográfia Ellen | financiële coalitie tegen kinderpornografie |
Európai Pénzügyi Koalíció az Internetes Gyermekpornográfia Ellen | Europese financiële coalitie |
Irányelv az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről | richtlijn betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten |
Irányelv az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről | machtigingsrichtlijn |
Jegyzőkönyv a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről | Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie |
Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról | Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel |
Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról | Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid |
Jegyzőkönyv az Alkotmány I-41. cikkének bekezdéséről | Protocol betreffende artikel I-41, lid 2, van de Grondwet |
Jegyzőkönyv az Alkotmány III-214. cikkéről | Protocol betreffende artikel III-214 van de Grondwet |
Jegyzőkönyv az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés módosításáról | Protocol tot wijziging van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Jegyzőkönyv az Európai Unió Alapjogi Chartájának Lengyelországra és az Egyesült Királyságra történő alkalmazásáról | Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikke bekezdésének és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 238. cikke bekezdésének egyrészről 2014. november 1. és 2017. március 31. közötti, másrészről 2017. április 1-jétől kezdődő végrehajtásáról szóló tanácsi határozatról | Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkének bekezdésével összefüggésben az Uniónak az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez történő csatlakozásáról | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkével létrehozott állandó strukturált együttműködésről | Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez, illetve az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyvek módosításáról | Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Jegyzőkönyv az általános érdekű szolgáltatásokról | Protocol betreffende de diensten van algemeen belang |
joghatósággal rendelkezik az ügy érdemére | bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen |
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról | kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten |
külföldi állampolgárok jogellenes bejuttatása az országba | binnensmokkelen van vreemdelingen |
Nyilatkozat az 1-6. cikkről | Verklaring ad artikel I-6 |
Nyilatkozat az I-22., az I-27. és az I-28. cikkről | Verklaring ad artikelen I-22, I-27 en I-28 |
Nyilatkozat az I-9. cikk bekezdéséről | Verklaring ad artikel I-9, lid 2 |
Nyilatkozat az I-27. cikkről | Verklaring ad artikel I-27 |
Nyilatkozat az I-36. cikkről | Verklaring ad artikel I-36 |
Nyilatkozat az I-51. cikkről | Verklaring ad artikel I-51 |
Nyilatkozat az I-26. cikkről | Verklaring ad artikel I-26 |
Nyilatkozat az I-25. cikkről | Verklaring ad artikel I-25 |
Nyilatkozat az I-43. és a III-329. cikkről | Verklaring ad artikelen I-43 en III-329 |
Szerződés az Európai Közösségek Egységes Tanácsának és Egységes Bizottságának létrehozásáról | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
Szerződés az Európai Közösségek Egységes Tanácsának és Egységes Bizottságának létrehozásáról | Fusieverdrag |
választható az európai parlamenti választásokon | passief kiesrecht voor het Europees Parlement |
Zöld Könyv - Az ártatlanság vélelme | Groenboek over het vermoeden van onschuld |