Hungarian | Russian |
a csoda vigye el! | чёрт возьми его! |
a csomagokat a hordárok viszik | вещи носятся носильщиками |
a gyerekeket a nyaralóból a városba vitte | он перевёз детей с дачи в город |
a gyermekeket sétálni viszi | водить детей гулять |
a holmikat a vonathoz viszi | подносить вещи к поезду |
a kutya szájában vitt tárgy | поноска |
vkinek a közelébe visz | приблизить (что-л. к кому-л.) |
vkinek a közelébe visz | подносить (что-л. к кому-л.) |
vkinek a közelébe visz | поднести (что-л. к кому-л.) |
vkinek a közelébe visz | приближать (что-л. к кому-л.) |
magával ragad a lovak oszlopnak vitték a kocsit | лошади нанесли экипаж на столб |
a lovak sebesenen viszik a lovasokat | лошади мчат седоков |
a művészetet a nép közé viszi | доносить искусство до народа |
a műút a falu mellett visz el | шоссе пролегает рядом с деревней |
a poggyászt a vasúti kocsiig viszi | донести багаж до вагона |
a poggyászt a vasúti kocsiig viszi | доносить багаж до вагона |
a szél messze viszi a hangot | ветер разносит далеко голос |
a szél vitte a felhőket | ветер мчал облака |
a színház mellett visz el vkit | провозить кого-л. мимо театра (járművön) |
a sírba visz | вогнать в гроб (vkit, кого-л.) |
a sírba visz | уложить в гроб (vkit, кого-л.) |
a sírba visz | вгонять в гроб (vkit, кого-л.) |
a sírba visz | свести кого-л. в могилу (vkit) |
a tanács elé visz | передавать в совет (что-л.) |
a tömegek közé visz | нести что-л. в массы |
a végletékig visz | довести до крайности (vmit, что-л.) |
a végletékig visz | доводить до крайности (vmit, что-л.) |
a víz viszi a csónakot | лодка уносится течением |
a víz viszi a csónakot | течение уносит лодку |
a völgyből keskeny ösvény visz ki | из долины ведёт узкая тропинка |
addig viszi a dolgot, hogy... | довести до того, что... |
addig viszi a dolgot, hogy... | доводить до того, что... |
agyerekeket ismagával viszi sétálni | прихватить детей на прогулку |
agyerekeket magával viszi sétálni | прихватить детей на прогулку |
amit akart, végbe is vitte | он осуществил то, что хотел |
annyira vitte, hogy... | он достиг того, что... |
arján viszi a gyermeket | нести ребёнка на руках |
arrafelé visz egy út | туда ведёт дорога |
vkit az helyes útra visz | навести кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | наставить кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | навести кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | обратить кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | обращать кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | наставить кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | наставлять кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | направить кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | направлять кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | наводить кого-л. на истинный путь |
vkit az helyes útra visz | обратить кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | обращать кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | наставлять кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | направить кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | направлять кого-л. на путь истины |
vkit az helyes útra visz | наводить кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | навести кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | направлять кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | наставить кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | навести кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | наставить кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | обратить кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | обращать кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | наставлять кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | направить кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | направлять кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | наводить кого-л. на истинный путь |
vkit az igaz útra visz | обратить кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | обращать кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | наставлять кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | направить кого-л. на путь истины |
vkit az igaz útra visz | наводить кого-л. на путь истины |
az utcán jelszavas plakátokat vittek | по улице пронесли плакаты с лозунгами |
az állomásra visz | отвезти кого-л. на станцию (vkit) |
az ördög vigye el! | чёрт побери! |
az ördög vigye el! | чёрт его возьми! |
az ördög vitt rá, hogy odamenjek | дёрнуло меня туда пойти |
az ördög vitt rá, hogy odamenjek | нелёгкая дёрнула меня туда пойти |
az ördög vitt rá, hogy odamenjek | чёрт дёрнул меня туда пойти |
az ördög vitte volna el az új divatot! | чёрт побрал бы моду новую! |
az út a hegyeken visz keresztül | дорога ведёт через горы |
az út az erdőbe visz | дорога ведёт в лес |
az út erdő mellett visz el | наш путь лежит около леса |
az út erdő mellett visz el | дорога ведёт мимо леса |
az út erdőn át visz | дорога идёт через лес |
az út erdőn át visz | дорога идёт лесом |
az út hegyek közt visz át | дорога пролегает в горах |
az út északra visz | путь лежит на север |
az ügyet előbbre viszi | подвинуть дело |
állandó szókapcsolatokban bíróság elé viszi a dolgot | возбудить дело в суде |
állandó szókapcsolatokban bíróság elé viszi a dolgot | возбуждать дело в суде |
bőröndöt visz | нести чемодан |
Csehov elbeszélését filmre viszi | поставить кинофильм по рассказу Чехова |
Csehov elbeszélését filmre viszi | ставить кинофильм по рассказу Чехова |
vmely darabot színre visz | поставить пьесу |
vmely darabot színre visz | ставить пьесу |
döntőbíróság elé viszi az ügyet | передать вопрос на арбитраж |
dűlőre viszi a dolgot | довести дело до решения |
egyik kezében táskát vitt, a másikban esernyőt | он нёс в одной руке сумку, а в другой зонтик |
elbeszélésébe líraiságot visz bele | привнести в рассказ элемент лиризма |
elbeszélésébe líraiságot visz bele | привносить в рассказ элемент лиризма |
elemózsiat visz magával | взять в дорогу провиант |
elevenséget visz a társaságba | внести оживление в общество |
elevenséget visz a társaságba | вносить оживление в общество |
előbbre visz | подвинуть |
előbbre visz | подвигать |
erre vitt az utam | мне было по пути |
erővel kell őt az orvoshoz vinni | его силой нужно вести к врачу |
esernyőt vitt magával, hátha esni fog | он взял зонт на случай дождя |
ezredesi rangig vitte fel | он дослужился до ранга полковника |
ezt nem viszi el szárazon | это ему не сойдёт с рук |
fegyveres kísérettel visz | конвоировать (letartóztatottakat, hadifoglyokat) |
filmre visz | снять на киноплёнку |
filmre visz | кинофицировать |
filmre visz | снимать на киноплёнку |
vmely fórum elé visz | вынести |
vmely fórum elé visz | выносить |
ha el tudtad hozni, majd vissza is viszed | если ты мог принести, ты можешь и унести |
hajót dokkba visz | ставить судно в док |
harcba visz | повести кого-л. на борьбу (vkit) |
harcba visz | поднять кого-л. на борьбу (vkit) |
hová vitt az ördög? | куда тебя черти понесли? |
háton visz | нести на спине (что-л.) |
hóna alatt visz | нести под мышкой |
hőstettet visz végbe | совершить подвиг |
hőstettet visz végbe | совершать подвиг |
járművön visz | катить |
járművön visz | везти |
jégre visz | поставить кого-л. в затруднительное положение (vkit) |
jégre visz | ставить кого-л. в затруднительное положение (vkit) |
jégre visz | подвести (vkit, кого-л.) |
karjában visz | носить на руках |
kissé nép katonának vitték | его забрали в солдаты |
kenyértörésre viszi a dolgot | довести дело до разрыва |
kenyértörésre viszi a dolgot | ставить вопрос ребром |
kocsin visz | катать (vkit, кого-л.) |
komoly reményekre jogosító férfi, aki sokra fogja vinni | это многообещающий человек, который далеко пойдёт |
kézben vihető | ручной |
kísértésbe visz | ввести в соблазн (vall is) |
kísértésbe visz | ввести в искушение |
kísértésbe visz | вводить в соблазн (vall is) |
kísértésbe visz | вводить в искушение |
közelebb viszi a székét az ablakhoz | придвинуть стул к окну |
közelebb viszi a székét az ablakhoz | приближать стул к окну |
közelebb viszi a székét az ablakhoz | приблизить стул к окну |
közelebb viszi a székét az ablakhoz | придвигать стул к окну |
lejjebb visz | снизить |
lejjebb visz | снижать |
líraiságot visz be elbeszélésébe | привносить в рассказ элемент лиризма |
magammal viszem a leányomat | я беру с собой дочку |
magaval visz | забрать с собой |
magaval visz | забирать с собой |
magaval visz | захватить (с собой) |
magaval visz | захватывать (с собой) |
magával visz | увести с собой |
magával visz | увозить с собой |
magával visz | увезти с собой |
magával visz | прихватить |
magával visz | прихватывать |
magával visz | уводить с собой |
magával visz | взять с собой |
magával visz | забрать с собой |
magával visz | уносить с собой |
magával visz | забирать с собой |
magával visz | унести с собой |
magával visz | брать с собой |
magával viszi a fiát a színházba | захватить сына в театр |
magával viszi titkát a sírba | унести с собой в могилу |
munkát visz haza | брать работу на дом |
nagy házat visz | жить на широкую ногу |
nagy hőstettet visz végbe | совершать подвиг |
nagy munkát vittünk véghez | мы проделали колоссальную работу |
nagyra viszi | далеко пойти |
nagyra viszi | высоко пойти |
ne vidd a dolgot odáig | не доводи дело до того! |
nem viszi rá a lelke, hogy megmondja | язык не повернётся сказать |
nem viszi rá a lelke, hogy megtegye | не поднимается рука (у кого-л. на что-л.) |
nem viszi rá a lélek | душа не принимает |
nem viszi semmire | из него ничего не выйдет |
nem viszi sokáig | он долго не протянет (halálán van) |
nem vitte semmire | из него ничего путного не вышло |
nyílt házat visz | жить открыто |
nyílt házat visz | быть хлебосольным |
nyílt házat visz | быть гостеприимным |
néhány embert vitt magaval | он захватил с собой несколько человек |
pikantériat visz | придавать пикантность (vmibe, чему-л.) |
regényt színpadra visz | театрализовать роман (dramatizál) |
regényt színpadra visz | театрализировать роман (dramatizál) |
regényt színpadra visz | инсценировать роман (dramatizál) |
rossz útra visz | совратить |
rossz útra visz | совращать |
sebesenen visz | мчать (vkit) |
sokra viszi | преуспеть |
sokra viszi | успеть |
sokra viszi | многого добиться |
sokra viszi | успевать |
szeméhez közelebb viszi a könyvet | приблизить книгу к глазам |
száguldva visz | помчать (vkit, кого-л., что-л.) |
száguldva visz | мчать (vkit, кого-л., что-л.) |
szép, hogy ennyire vitte | хорошо, что он и этого достиг |
színpadra visz | поставить пьесу на сцене (színdarabot) |
színpadra visz | ставить пьесу на сцене (színdarabot) |
színre visz | поставить на сцене |
színre visz | ставить на сцене |
szól tökélyre visz | довести что-л. до совершенства |
szól tökélyre visz | доводить что-л. до совершенства |
sírba fog vinni a viselkedésével | он меня в гроб уложит своим поведением |
targoncán homokot visz | везти песок на тачке |
térképre visz | нанести на карту |
térképre visz | наносить на карту |
többre viszi | больше успеть |
többre viszi | больше успевать |
túlságba visz | не знать меры (в чём-л.) |
túlságba viszi az affektálást | слишком ломаться |
túlságba viszi az affektálást | разломаться |
túlságba viszi az affektálást | разламываться |
túlságba viszi az affektálást | слишком жеманиться |
túlzásba visz | преувеличить |
túlzásba visz | преувеличивать |
túlzásba viszi a bolondozást | раздуриться |
túlzásba viszi a bolondozást | раздурачиться |
túlzásba viszi a játékot | переиграть |
túlzásba viszi a játékot | переигрывать |
túlzásba viszi az ugrálást | распрыгаться |
túlzásba vitt evés | переедание |
tőkét visz ki | экспортировать капитал |
van, amit otthagyott, van, amitt magával vitt | что оставил, что взял с собой |
vidd, de ne ejtsd le! | неси, не роняй! |
vidd, el ne ejtsd! | неси, не роняй! |
vidd innen azt a nyavalyás könyvet! | убери отсюда эту дрянную книгу! |
vidámságot visz a házba | вносить веселье в дом |
vigye el a fene enné meg! | проклятие! |
vigye el a fene enné meg! | тьфу, пропасть! |
vigye el a fene enné meg! | чтоб ему пусто было! |
vigye el a fene enné meg! | чёрт побери! |
vigye el a fene enné meg! | чёрт дери! |
vigye el a fene enné meg! | чёрт подери! |
vigye el a fene enné meg! | чёрт возьми! |
vigye el a manó! | чёрт возьми! |
vigye el a manó! | к чёрту! |
vigye el hogy a fene enné meg! | чёрт побери! |
vigye el hogy a fene enné meg! | чёрт дери! |
vigye el hogy a fene enné meg! | чёрт подери! |
vigye el hogy a fene enné meg! | проклятие! |
vigye el hogy a fene enné meg! | тьфу, пропасть! |
vigye el hogy a fene enné meg! | чтоб ему пусто было! |
vigye el hogy a fene enné meg! | чёрт возьми! |
vigyen el az ördög! | чёрт тебя возьми! |
vigyen magával néhány embert | возьмите с собой ещё несколько человек |
vigyél magaddal | возьми меня с собой |
vigyél magaddal akkora csomagot, amekkorat csak tudsz | возьми с собой багаж, какой только можешь |
vmeddig viszi a dolgot | довести дело (до чего-л.) |
vmeddig viszi a dolgot | доводить дело (до чего-л.) |
viszi az irhaját | спасать свою шкуру (elinal) |
viszi az irhaját | давай бог ноги (elinal) |
viszi az irhaját | пятки показать (elinal) |
viszi valamire | выйти в люди |
vállra vetve visz | носить внакидку |
vállán visz | нести на плечах |
változatosságot visz az életbe | внести разнообразие в жизнь |
vásárra viszi a bőrét | рисковать жизнью |
vásárra viszi a bőrét | подвергать себя опасности |
zálogba viszi a holmiját | заложить свои вещи в ломбард |
zálogba viszi a holmiját | отнести свои вещи в ломбард |
árut visz keresztül a határon | провозить товары через границу |
árut visz át a határon | провозить товары через границу |
értelmet visz | осмыслять (vmibe, что-л.) |
értelmet visz | осмыслить (vmibe, что-л.) |
értelmet visz | осмысливать (vmibe, что-л.) |
ördög vigye a vénasszonyt! | к чёрту старушку! |
úgy viszik, mintha ingyen adnák | берут нарасхват |
új szokást visz be | заводить новый обычай |
új szokást visz be | завести новый обычай |
új szokást visz be | ввести новый обычай |
új szokást visz be | вводить новый обычай |
útravalót visz magával | взять в дорогу провиант |
vmit, vmely ügyet sikerre visz | увенчивать дело успехом |
vmit, vmely ügyet sikerre visz | увенчать дело успехом |
vmit, vmely ügyet sikerre visz | совершить что-л. успешно |
vmit, vmely ügyet sikerre visz | совершать что-л. успешно |