Subject | Hungarian | Russian |
gen. | a egyenlő b-vel | a равно b |
gen. | a faluig nincs több két kilométernél | до села не далее двух километров |
gen. | a folyó két ágra oszlik | река делится на два рукава |
gen. | a hőmérséklet mínusz két fokra szállt le | температура опустилась до двух градусов мороза |
gen. | a hőmérséklet mínusz két fokra süllyedt le | температура опустилась до двух градусов мороза |
gen. | a jegy két személyre szól | билет действителен на двоих |
gen. | a két kezével fojtja meg | задушить своими руками |
gen. | a két kezével fojtja meg | задавить своими руками |
gen. | a két kérdés szétválasztása | отделение одного вопроса от другого |
gen. | a lakosságot két táborra osztja | расколоть население на два лагеря |
fig. | a lakosságot két táborra szakitja | расколоть население на два лагеря |
gen. | a légvédelmi alakulatok két repülőgépet megrongáltak | зенитные части повредили два самолёта |
gen. | a ló két testhosszal megelőzte a többit | лошадь опередила других на два корпуса |
gen. | a patak két ágra szakadt | ручей раздвоился |
gen. | a pokolba veled! | чёрт бы тебя побрал! |
gen. | a provence-i nyelv | провансальский язык |
gen. | a provence-i nyelv | прованский язык |
mil. | a szakasz két részre oszlott | взвод раскололся на две половины |
gen. | a sziréna két percig szólt | гудок прогудел две минуты |
patents. | a tanú velünk szemben ellenünk elfogult | свидетель имеет предубеждение против нас |
gen. | birtokos raggal ellátott előtt a te ...d | твоё |
gen. | birtokos raggal ellátott előtt a te ...d | твоя |
gen. | birtokos raggal ellátott előtt a te ...d | твой |
gen. | birtokos raggal ellátott előtt a ti..., -tek | ваш |
gen. | a velem szemben ülő | моя визави (nő) |
gen. | a velem szemben ülő | мой визави (férfi) |
gen. | a velünk szomszédos házban | в соседнем с нами доме |
hist. | a versailles-i békeszerződés | Версальский мирный договор |
gen. | a versailles-i palota | Версальский дворец |
gen. | amikor közelebbről megismerkedett velünk, kissé felbátorodott | он посмелел, когда ближе познакомился с нами |
gen. | az ellenség két kilométerre közelítette meg a várost | враг приблизился к городу на дистанцию двух километров |
hist. | az Orleans-i szűz | Орлеанская дева |
hist. | az orléans-i szűz | Орлеанская дева |
gen. | az országút az erdőt két részre osztotta | шоссе рассекло лес на две части |
gen. | az óramon két óra van | на моих часах два |
gen. | baj történt velem | со мной стряслась беда |
gen. | baj történt velem | со мною приключилась беда |
gen. | bejáratta velem az egész várost | он заставил меня исходить весь город |
gen. | bejössz velem egy cukrászdába? | зайдёшь со мной в кондитерскую? |
gen. | beszélnem kell veled | у меня до тебя дело |
gen. | beszélnem kell veled | мне надо с тобой поговорить |
gymn. | buzogánygyakorlat két buzogánnyal | упражнение с двумя булавами |
gen. | halott búcsúztatásakor béke veled! | мир тебе! |
gen. | c-vel beszél | цокать (helyett c-t mond) |
fig. | időt csak tölteted velem itt az időt | ты заставляешь меня зря тратить время |
biochem. | D2-provitamin | эргостерол (витамин D2) |
biochem. | D2-provitamin | эргостерин (витамин D2) |
math. | D²-statisztika | расстояние Махаланобиса |
math. | D²-statisztika | обобщённое расстояние |
math. | D²-statisztika | статистика Dup 2 |
gen. | diszponáljon velem belátása szerint | располагайте мною по вашему усмотрению |
gen. | e két könyv sokban hasonlít egymáshoz, de sokban különbözik is | эти две книги во многом схожи между собой, но и во многом различаются |
gen. | ebédre megeszik két tányér levest | он съедает две тарелки супа за обедом |
gen. | egy csapásra két legyet üt | одним ударом двух зайцев убить |
gen. | egy emeleten lakunk velük | мы живём с ними на одной площадке |
gen. | egyforma magas velem | он ростом с меня |
gen. | egyszerűen nem lehet bírni velük | с ними просто сладу нет |
gen. | egész nap kötekedel van velem | ты грызёшь меня с утра до вечера |
gen. | egészen valószínűtlen dolog történt velem | со мной случилось совсем неестественное происшествие |
gen. | ehhez a munkához legalábbis két napra van szükségem | для этой работы мне нужно хоть два дня |
gen. | el akarja hitetni velünk, hogy... | он хочет нас уверить, что... |
gen. | elfeledtette velem nagy bánatomat | он заставил меня забыть горе |
gen. | elmegyek veled | я пойду с тобой |
gen. | engedelmet a szóért, nem sértés képpen mondom | не в обиду будь сказано |
gen. | ez a két szó a kéziratban teljesen olvashatatlan | эти два слова в рукописи совсем не читаются |
skiing | F. I. S. versenyek | соревнования международной лыжной федерации |
gen. | felelj, szépen beszélek veled! | отвечай, пока я говорю по-хорошему |
gen. | folyton kereste az alkalmat, hogy beszélhessen velem kettesben, de én nem mentem bele | он всё искал случая поговорить со мной наедине, но я не согласился |
gen. | félretétette velem a könyvet | он заставил меня отложить книгу |
gen. | félretétette velem a könyvet | он просил меня отложить книгу |
judo. | "gyere velem" fogás | захват: "иди со мною!" |
gen. | gyere velem párharcra! | выходи один на одного! |
gen. | ha ő nem lett volna, mi lett volna velem? | если бы не он, то что было бы со мной? |
gen. | vmilyen hazug vádat ken rá | ложно обвинить (vkire, кого-л. в чём-л.) |
nonstand. | vmilyen hazug vádat ken rá | пришить (vkire, кому-л. что-л.) |
nonstand. | vmilyen hazug vádat ken rá | пришивать (vkire, кому-л. что-л.) |
gen. | vmilyen hazug vádat ken rá | ложно обвинять (vkire, кого-л. в чём-л.) |
gen. | házasságukból két gyermek származott | у них родилось двое детей |
moto. | I-keresztmetszetü hajtókar | двутавровый шатун |
gen. | I. Péter uralkodása idején | в царствование Петра I |
geogr. | I Péter-sziget | остров Петра I |
gen. | i-vel ejtés | иканье |
gen. | igazoljuk f. hó 15-i levelének vételét | мы подтверждаем получение вашего письма от 15-го с.м. |
gen. | ismét velünk van | он снова с нами |
gen. | isten veled! | будь здоров! |
gen. | isten veled! | бог с тобой! |
gen. | isten veled! | прощай! |
gen. | isten veletek! | будьте здоровы! |
gen. | isten veletek! | бог с вами! |
gen. | isten veletek! | прощайте! |
gen. | jól kibabrált velem | он сильно поддел меня |
gen. | jöjjön velem | идёмте со мной |
wrest. | karfelszedés két kézzel | подрыв руки обеими руками |
gen. | ki mer velem kiállni? | кто посмеет выйти против меня? |
gen. | ki tart velem? | кто со мной? |
gen. | kopogást vél hallani | ему чудится стук |
gen. | a kuriózum képpen | ради курьёза |
gen. | a kuriózum képpen | для курьёза |
gen. | kár lenne, ha nem találkoznának veletek | им было бы жаль, если они не застали бы вас |
geol. | kén tartalmú szén | сернистый уголь |
gen. | két darabra tépte a vásznat | он разорвал полотно надвое |
gen. | két egyenes egy pontban metszi egymást | две прямых пересекаются в одной точке |
gen. | két elvtárs segítségére van szükségem | мне надо в помощь двух товарищей |
geol. | két folyó köze | междуречье |
gen. | két folyó összefolyása | слияние двух рек |
gen. | két gólt szerzett csapatának | он приобрёл два гола своей команде |
gen. | két hetet töltöttek együtt az igazgatóval | они провели две недели вместе с директором |
geol. | két hideg égöv együttes területe | территория двух холодных зон |
gen. | két kilométer távolságra | на расстоянии двух километров (vmitől, от чего-л.) |
gen. | két kilométernyire állt meg a várostól | он не доехал до города двух километров |
gen. | két kilométerrel odább | через два километра |
nonstand. | két kilométert tocsogott a sárban | он хлюпал по грязи два километра |
tenn. | "két labda!" | "два мяча!" |
gen. | két lakást foglaltunk le magunknak az épülő házban | мы закрепили за собой две квартиры в строящемся доме |
gen. | két lovon ül | и нашим и вашим |
fig. | két lábon járó lexikon | ходячая энциклопедия |
fig. | két lábon élő lexikon | ходячая энциклопедия |
geol. | két mérsékelt égöv együttes területe | территория двух умеренных зон |
gen. | két méterrel meghosszabbítja a kötelet | удлинить канат на два метра |
gen. | két napi távolságra | на расстоянии двух суток |
gen. | két napig voltam nála látogatóban | я гостил у него два дня |
gen. | két napig voltam nála vendégségben | я гостил у него два дня |
gen. | két napon át vitorlázott | он проплыл двое суток под парусом |
gen. | két napra jött el hozzánk | он приехал к нам на два дня |
tab.tenn. | két nyert játszmás mérkőzés | соревнование из трёх партий |
tenn. | két nyert játszmás mérkőzés | встреча из трёх партий |
gen. | két orvos segédkezett a műtétnél | два врача ассистировали при операции |
equest.sp. | két patanyomon lovaglás | езда по двум следам |
gen. | két pofara eszik | уплетать за обе щеки |
gen. | két pofara eszik | уписывать за обе щеки |
gen. | két pofara eszik | есть за обе щеки |
gen. | két pofara zabál | уплетать за обе щеки |
gen. | két pofara zabál | уписывать за обе щеки |
gen. | két pofara zabál | есть за обе щеки |
gen. | két pártra oszlik | расколоться |
gen. | két pártra oszlik | раскалываться |
gen. | két példányban lemásol | переписать что-л. в двух экземплярах |
gen. | két rossz közül kisebbiket választja | из двух зол выбрать меньшее |
gen. | két rubellel adós maradt | за ним осталось два рубля |
gen. | két rubellel tartozik | за ним осталось два рубля |
gen. | két részre oszlik | разделиться на две части |
gen. | két részre oszlás | бифуркация (pl folyóé, véredényé) |
gen. | két részre oszt | делить на две части |
gen. | két részre osztás | деление на две части |
gen. | szétválik két részre válik | распасться на две части |
gen. | szétválik két részre válik | распадаться на две части |
gen. | két rúbellel maradt adós | за ним осталось два рубля |
gen. | két sorba ülteti a fákat | сажать деревья в два порядка |
gen. | két szememmel láttam | я это видел своими глазами |
gen. | két szemmel való látás | зрение двумя глазами |
gen. | két szervezet összevonása | слияние двух организаций |
gen. | két szárnyból álló | створчатый |
gen. | két század mezsgyején | на рубеже двух столетий |
gen. | két század mezsgyején | на рубеже двух веков |
gen. | két szív egymásra talál | два сердца нашли друг друга |
gen. | két verslábból álló | двустопный |
sport. | két vállra fektet | положить на обе лопатки (vkit, кого-л.) |
gen. | két évig ült a harmadik osztályban | он просидел в третьем классе два года |
gen. | két óráig vesződött a feladattal | часа два он провозился над задачей |
gen. | két összefüggő szónincs a beszédjében | двух слов связать не умеет |
saying. | két úrnak szolgál | служить двум господам |
avunc., disappr. | két úrnak szolgál | и нашим и вашим |
gen. | két út áll előttünk | у нас имеется два пути |
gen. | közvetlenül elbeszélgetett velünk | он фамильярно разговаривал с нами |
gen. | közömbösen viselkedett velem szemben | он отнёсся ко мне безразлично |
gen. | lakása velem szomszédos | его квартира соседит с моей |
gen. | lesz velem dolga! | я ещё до него доберусь! |
gen. | lourdes-i | лурдский |
gen. | lélekben veled leszek | в душе я буду с тобой |
gen. | ma velem paktál, holnap veled | он сегодня со мной заодно, завтра с тобой |
gen. | majd leszámolunk velük | мы ещё рассчитаемся с ними |
gen. | majd számolok veled! | я ещё с тобой поквитаюсь! |
gen. | majd számolok veled! | я ещё с тобой сведу счёты! |
gen. | majd számolok veled! | я ещё с тобой расплачусь! |
gen. | marseille-i | марсельский |
gen. | marseille-i férfi | марселец |
gen. | marseille-i nő | марселька |
gen. | meg vagyok veled elégedve | я доволен тобой |
gen. | megkülönböztetett tisztelettel bánik velem | он относиться ко мне с необычным почтением |
gen. | mennyi bajom van veled! | горе мне с тобой! |
gen. | mi is veletek megyünk | мы тоже пойдём с вами |
gen. | mi lesz velem? | куда мне деваться? |
gen. | mi lesz velem? | что будет со мной? |
avunc. | mi történt veled? | что с тобой приключилось? |
gen. | mi van veled? | что с тобой? |
gen. | mi van veled, hogy már olyan régen nem láttunk? | что же тебя давно не видно? |
gen. | mire véljem ezt? | как мне это понять? |
gen. | mit csinál velem? | что вы со мной делаете? |
gen. | már egy hónapja nem beszélünk velük | мы с ним уже месяц не разговариваем |
gen. | módosítás képpen | во изменение |
gen. | na és mi lesz velem? | ну а как же я? |
gen. | nagyon figyelmesen bántak velem | меня окружили большим вниманием |
gen. | ne ellenkezz velem! | не прекословь мне! |
gen. | ne törődj velem! | брось меня! |
gen. | ne törődj velem! | не заботься обо мне! |
proverb | nehéz két úrnak szolgálni | двум господам долго не наслужишься |
fig. | nehéz veled kijönni | с тобою сладить трудно |
gen. | nem barátkozom veled | я с тобой не вожусь |
gen. | nem egyenrangú veled | он тебе не ровня |
gen. | nem haladhatunk egy úton velük | нам с ними было идти не по пути |
gen. | nem lehet velük zöld ágra vergődni | от них толку не добьёшься |
gen. | nem panasz képpen mondom | я не жалуюсь |
gen. | nem tett velünk rosszat | он нам зла не сделал |
gen. | nem tudom mire vélni | я не знаю, что об этом думать (a dolgot) |
gen. | nem tudom mire vélni | не знаю, как это понимать |
gen. | nem tudta magát megértetni velük oroszul | он не мог с ними изъясняться по-русски |
avunc. | nem törődik velem | ему не до меня |
gen. | nem ér rá, hogy velem törődjék | ему не до меня |
gen. | nemcsak láttam őket, hanem beszéltem is velük | я не только видел их, но даже говорил с ними |
gen. | New York-i | житель Нью-Йорка |
gen. | New York-i | жительница Нью-Йорка |
gen. | New York-i | из Нью-Йорка |
gen. | New York-i | нью-йоркский |
gen. | nincsen két lépésre | чуть в двух шагах отсюда |
gen. | nyílsebesen vágtat velem a ló | конь несёт меня стрелой |
gen. | négyszemközt beszélt velem | он говорил со мной один на один |
gen. | orléans-i | орлеанский |
gen. | parancsoljon velem! | я вас слушаю! |
gen. | parancsoljon velem! | я к вашим услугам! |
geogr. | Pic d'Aneto | Пик д'Ането (Pireneusok, Пиренейские горы) |
geol. | pirites kén | пиритовая сера |
gen. | provence-i | провансалка (nő) |
gen. | provence-i | провансальский |
gen. | provence-i | провансалец |
gen. | provence-i | прованский |
gen. | rendelkezzék velem! | располагайте мной! |
gen. | rokonságban van velem | он мне сродни |
gen. | átv is ráteszi a pontot az i-re | ставить точку над и |
gen. | régóta szerettem volna veled találkozni | давно хотел с тобой повидаться |
gen. | senki sem törődik velük | никому нет дела до них |
gen. | shakespeare-i | шекспировский |
gen. | sietek veled közölni, hogy... | спешу тебя уведомить, что... |
gen. | sokáig szokott velünk üldögélni | он, бывало, подолгу сиживал с нами |
gen. | szembeállította egymással a két barátot | он поссорил двух друзей (egymás ellen fordít) |
gen. | szembeállította egymással a két barátot | он поссорил приятелей (egymás ellen fordít) |
gen. | szembeállította egymással a két barátot | он сопоставил одного приятеля с другим (párhuzamba állít) |
gen. | szeretnék egy kicsit beszélgetni veled | я хочу поговорить с тобой |
gen. | szélességben két méter | два матра в ширину |
gen. | szélsebesen rohan velem a ló | конь несёт меня стрелой |
gen. | szélsebesen vágtat velem a ló | конь несёт меня стрелой |
gen. | szükségesnek vél | полагать что-л. нужным |
gen. | sévres-i porcelán | севрский фарфор |
gen. | tartson jöjjön velünk | составьте нам компанию |
gen. | teríték két személyre | прибор на двух человек |
saying. | többé nem törődöm veled | господь с тобой |
gen. | többé nem törődöm veled | я не забочусь больше о тебе |
gen. | töltsd velem ezt a napot | проведи этот день со мной! |
gen. | tőle két méterre | за два метра от него |
gen. | ugyanaz történt meg önnel is, ami velem | и с вами случалось то же, что со мной |
gen. | utált velünk együtt enni | он гнушался есть с нами вместе |
gen. | valami két hete nem láttam | я не видал его около двух недель |
gen. | veled nem lehet mit kezdeni | с тобой ничего не поделаешь |
gen. | velem egyidős | он в моём возрасте |
gen. | velem egyidős | он мой ровесник |
gen. | velem együtt | вместе со мной |
gen. | velem gyűlik meg a bajod! | ты будешь иметь дело со мной! |
gen. | velem ilyesmi sohasem fordult elő | таких вещей со мной никогда не бывало |
gen. | velem nem lehet packázni | я не позволю с собой шутить |
gen. | velem szembe jött | он шёл мне навстречу |
gen. | velem szemben jön | идти мне навстречу |
gen. | velem szemben lakik | он живёт напротив меня |
gen. | velem szemben ült | она сидела напротив меня |
gen. | velem szemben ült | она сидела против меня |
gen. | velenciennes-i csipke | кружева валансьен |
gen. | velünk szemközt van egy kis üzlet | напротив нас маленький магазин |
gen. | versailles-i | версальский |
gen. | veszekedett velem | она поспорила со мной |
saying. | vigyázz, velem gyűlik meg a bajod! | смотри, ты будешь иметь дело со мной |
saying. | vigyázz, velem gyűlik meg a bajod! | смотри, тебе придётся иметь дело со мной |
gen. | vmely betű-vel megjelölt | литерный (pl páholy, élelmiszerjegy stb) |
gen. | voltaire-i | вольтеровский |
gen. | várj csak, majd elbánok veled! | погоди, я с тобой справлюсь! |
gen. | végeredményben két hétre maradt munka | в общей сложности, работы осталось ещё на две недели |
patents. | vélt feltaláló | предполагаемый изобретатель |
stat. | Watson-féle UN²-próba I | UN² тест I Уотсона |
math. | Watson-féle UN²-próba I | Т. н. UNup 2 тест I Уотсона |
geol. | É—D irányú törés | меридиональный разлом |
humor., ironic. | ég veled és a gyöngyharmat! | бог с тобой |
gen. | én csak megleszek valahogy, de hát veletek mi lesz? | я-то как-нибудь обойдусь, но что будет с вами? |
gen. | í-vel ejt | икать |
gen. | örülve a találkozásnak, forrón kezet szorított velük | обрадованный встречей, он крепко жал им руки |
gen. | úgy vélem | мне думается |
gen. | úgy vélem | я полагаю |
gen. | úgy vélem | я думаю |
gen. | úgy vélem, nincs igaza | думаю, что он не прав |
gen. | úgy vélem, így jobb lesz | мне думается, так лучше будет |
gen. | ő egy évben született velem | он мой одногодок |