Subject | Hungarian | Russian |
gen. | a dolog már végéhez közeledik | дело клонится к концу |
gen. | a dolog végéhez közeledik | дело клонится к концу |
gen. | a déli végek | южные окраины (страны) |
gen. | a falu legvégen | на самом краю деревни |
gen. | a falu legvégén | на самом краю деревни |
gen. | a falu végén | на краю села |
gen. | a falu végén | на краю деревни |
gen. | a felöltőjét végig begombolja | застегнуть пальто на все пуговицы |
gen. | a felöltőjét végig begombolja | застёгивать пальто на все пуговицы |
chess.term. | a félbehagyott mérkőzéseket ma játsszák végig | неоконченные партии сегодня доигрываются |
gen. | a gyerekek végre lecsillapodtak | дети, наконец, угомонились |
gen. | a gép végig kifogástalanul működött | машина работала безотказно до конца |
gen. | a háború végéhez közeledik | война близится к концу |
gen. | a könyv végén idegen nyelvű rezümé van | в конце книги есть резюме на иностранном языке |
gen. | a közönség végre elhelyezkedett | наконец, публика разместилась |
cards | a lapokat végig kiosztja | прокидать |
cards | a lapokat végig kiosztja | прокидывать |
gen. | a láthatáron havas hegycsúcsok vonultak végig | на горизонте выстроились снежные вершины гор |
gen. | a mondat végén | в конце предложения |
gen. | a múlt század végén | в конце прошлого века |
gen. | a regény a végén ellaposodik | к концу роман теряет интерес |
gen. | a rövidebbik végéről fogja meg a dolgot | начать дело с лёгкого конца |
gen. | a szó végéhez simuló hangsúlytalan szócska | энклитика |
gen. | a termen suttogás futott végig | по зале шёпот пробежал |
gen. | a tárgyalások végük felé közelednek | переговоры идут к концу |
obs. | a világ végéig | до скончания века |
gen. | a világ végéig | до конца мира |
fig. | a világ végén | на краю света (vhol igen messze) |
humor. | a világ végén | в тридевятом царстве (vhol igen messze) |
humor. | a világ végén | за тридевять земель (vhol igen messze) |
gen. | a világ végén | на краю света |
gen. | a világ végén lakik | жить у чёрта на куличках |
gen. | a város másik végén | на другом конце города |
gen. | a város végén | на окраине города (külterületén) |
hist. | a végek | окраины (határszélek, várak, страны) |
gen. | a végeken | на окраинах |
gen. | a végéhez közeledő év | истекающий год |
gen. | vminek a végén | на исходе (чего-л.) |
gen. | vminek a végén | в конце (чего-л.) |
saying. | a végén csattan az ostor | это цветочки, а ягодки впереди |
gen. | a végén csattan az ostor | цыплят по осени считают |
gen. | a végén kezdi a dolgot | начать не с того конца |
gen. | átv is a végén kullog | плестись в обозе |
gen. | a végén megharagszik | напоследок он рассердится |
gen. | a végén megharagszik | чего доброго, он рассердится |
gen. | a végén úgyis elválik | в конце концов выяснится |
gen. | a völgyön végig | вдоль по долине |
gen. | a XVIII. század legvégen | на исходе XVIII-го века |
gen. | a XVIII. század legvégen | в самом конце XVIII-го века |
gen. | addig-addig csitították, amíg végre megbékült | его успокаивали, пока он смирился |
gen. | addig-addig csitították, hogy végre megbékült | его успокаивали, пока он смирился |
gen. | arcvonalrövidítést hajt végre | свёртывать фронт |
gen. | az arcán árnyék suhant végig | по лицу её пробежало облако |
gen. | ők az asztal legvégen ültek | они сидели на самом конца стола |
gen. | az utca végén | в конце улицы |
gen. | az év legvégén | в самый конец года |
gen. | beszéde végén felzúgott a tapsvihar | в конце его речи раздались бурные аплодисменты |
gen. | borzongás futott végig a hátán | дрожь пробежала у него по спине |
gen. | csakhogy végre elment | ну, наконец-то ушёл |
gen. | egy árnyék suhant végig a falon | по стене промелькнула тень |
gen. | egyik végétől a másikig | из края в край |
gen. | egyik végétől a másikig | от края до края |
gen. | egyik végétől a másikig | из конца в конец |
gen. | egészen a végén | в самом конце |
gen. | elejeótől végig | от альфы до омеги |
obs., avunc. | elejeótől végig | от аза до ижицы |
gen. | elejeótől végig | от начала до конца |
gen. | elejeótől végig | от а до зет |
gen. | elejeótől végig | с начала до конца |
saying. | elejétől végig | от а до зет |
saying. | elejétől végig | от альфы до омеги |
gen. | elejétől végig | с начала до конца |
saying. | elejétől végig elolvas | от корки до корки прочитать (что-л.) |
gen. | elejétől végig elolvas | с начала до конца прочитать (что-л.) |
gen. | elejétől végig elolvas | от начала до конца прочитать (что-л.) |
gen. | elejétől végig kitalált eset | вымышленный от начала до конца случай |
gen. | eljut végre a kérdés velejéhez | добираться до сути дела |
gen. | ellencsapást hajt végre az ellenség oldalába | нанести противнику контрудар во фланг |
gen. | ellenlökést hajt végre | контратаковать |
gen. | ellenlökést indít végre | контратаковать |
gen. | először hallgasd végig, azután ellenkezz | сперва выслушай, потом возражай |
mil. | erőszakos folyamátkelést hajt végre | форсировать реку |
mil. | erőszakos átkelést hajt végre | форсировать |
gen. | ez a gondolat vörös fonálként húzódik végig a kongresszus munkáján | эта идея красной нитью пронизывает работу съезда |
gen. | felderítést hajt végre | произвести разведку |
gen. | felvirradt végre az ő napja is | наконец пришло и его время |
gen. | fontos újításokat hajtottak végre | были проведены важные реформы |
gen. | átv is forradalmat idéz elő végre | совершить революцию |
gen. | átv is forradalmat idéz elő végre | совершать революцию |
gen. | átv is forradalmat idéz hajt végre | совершить революцию |
gen. | átv is forradalmat idéz hajt végre | совершать революцию |
gen. | futószőnyeget terít végig a folyosókon | прокладывать половики по коридорам |
gen. | gyanakvó pillantással végig mér | окинуть кого-л. подозрительным взглядом (vkit) |
gen. | hallgass már végre! | замолчи ты наконец! |
gen. | kezdettől végig | от альфы до омеги |
gen. | kitörést hajt végre | произвести вылазку |
gen. | kitörést hajt végre | производить вылазку |
gen. | kényszerleszállást hajt végre | совершить вынужденную посадку |
gen. | kérem vegyék végig ezt az olvasmányt! | прошу выучить этот урок до конца! |
gen. | kínos pontossággal hajt végre minden megbízatást | педантично выполнять все поручения |
gen. | kísérletet hajt végre | экспериментировать (vmin, над кем-л., над чем-л., с кем-л., с чем-л.) |
gen. | célhatározó mi végre? | на что? |
gen. | célhatározó mi végre? | на какую потребу? |
gen. | célhatározó mi végre? | для чего? |
gen. | mikor lesz már végre kész? | когда же вы будете готовы? |
gen. | mindnyájan végig, kivétel nélkül | все без исключения |
gen. | mosoly suhant végig az arcán | улыбка промелькнула на его лице |
gen. | átv is most már végig kell játszani ezt a játékot | теперь надо уже доигрывать эту игру до конца |
gen. | most végre megfogtam ezt a gondolatot | наконец, я схватил эту мысль |
gen. | már a végén járok | я сейчас заканчиваю |
gen. | már a végén járok | я уже заканчиваю |
gen. | módosításokat hajt végre | внести поправки |
gen. | módosításokat hajt végre | внести изменения |
avunc. | na most véged van! | тут тебе и капут! |
avunc. | na végre! | давно бы так! |
avunc. | na végre! | ну вот! |
gen. | nagy munkát vittünk véghez | мы проделали колоссальную работу |
gen. | nem gondol végig | недодумать (чего-л.) |
gen. | nem gondol végig | недодумывать (чего-л.) |
gen. | no, végre itthon vagyunk | наконец-то мы дома |
gen. | négy szezont énekelt végig ezen a színpadon | она пропела на этой сцене четыре сезона |
gen. | portyázást hajt végre | рейдировать |
gen. | pálfordulást hajt végre | сменить вехи |
gen. | párttisztogatást hajt végre | проводить чистку партии |
gen. | reformot hajt végre | произвести реформу |
gen. | reformot hajt végre | производить реформу |
gen. | sok hivatalon megy végig az ügydarab | дело проходит через много инстанций |
gen. | sok instancián megy végig az ügydarab | дело проходит через много инстанций |
gen. | sok szenvedésen ment végig | он испытал много страданий |
gen. | sokat alkudoztak, végre ötven forintban kiegyeztek | долго торговались и, наконец, договорились о цене в пятьдесят форинтов |
gen. | sorjában, végig mindegyiken | подряд по всем |
gen. | szabadsága végén jár | у него отпуск уже на исходе |
gen. | szegről végre | с начала до конца (apróra, teljesen) |
gen. | színlelt visszavonulást hajt végre | создать видимость отступления |
gen. | színlelt visszavonulást hajt végre | создавать видимость отступления |
gen. | szó végéhez tapadó hangsúlytalan simuló szó | энклитика |
gen. | szó végén nem írunk kemény jelet | в конце слова твёрдый знак не пишется |
gen. | tagrevíziót hajt végre | провести переучёт членов |
gen. | tagrevíziót hajt végre | проводить переучёт членов |
gen. | terepfelderítést hajt végre | рекогносцировать |
gen. | terrorcselekedeteket hajt végre | привести в исполнение террористические акты |
gen. | terrorcselekményeket hajt végre | привести в исполнение террористические акты |
gen. | tárgyak végének összekötése | свод |
gen. | tárgyak végének összekötése | сведение |
gen. | vezessük végig ezt a gondolatmenetet | проведём это рассуждение до конца |
gen. | villanyszikrák pattogtak ki a drót végéből | из конца проволоки выскакивали искры |
gen. | vágyam végre teljesedett | наконец, моё желание исполнилось |
gen. | vágyam végre teljesedett | наконец, моё желание осуществилось |
gen. | vég nélkül | бесконечно |
gen. | vég nélkül | без конца |
gen. | vég nélküli | непрекращающийся |
gen. | vég nélküli | нескончаемый |
obs. | vég nélküli | вековечный |
gen. | vég nélküli | беспробудный |
gen. | vég nélküli | бесконечный |
nonstand., humor. | vége a türelmemnek | мне стало невтерпёж |
gen. | végem van! | со мной всё кончено! |
gen. | véges-végig | по всей протяжённости (чего-л.) |
gen. | véges-végig | по всему пути (az egész úton) |
gen. | véges-végig | до самого конца (чего-л.) |
nonstand. | végestelen-végig | по всей протяжённости (чего-л.) |
nonstand. | végestelen-végig | и до конца (чего-л.) |
nonstand. | végestelen-végig | очень, очень далеко (по чему-л.) |
gen. | véget ér | конец (vmi, чему-л.) |
gen. | végig bemázol | перекрасить |
gen. | végig bemázol | перекрашивать |
gen. | végig elmond | досказать |
gen. | végig elmond | досказывать |
gen. | végig kell járni a múzeum összes termeit | надо обойти все залы музея |
gen. | végig mindenkivel kezet fogott | он здоровался за руку со всеми без исключения |
gen. | végig mond | досказать |
gen. | végig mond | досказывать |
gen. | végig nyitott | распашной (pl kabát) |
gen. | végig terült a földön | он растянулся на земле |
gen. | végig tisztán hall | дослышать (bizonyos távolságról) |
gen. | végre benne vagyunk az egyenesben | наконец, всё идёт как по маслу |
gen. | végre eltalálta | он догадался наконец |
gen. | végre eszébe ötlik | додуматься |
gen. | végre eszébe ötlik | додумываться |
gen. | végre is | в конце концов |
gen. | végre is ő már nem gyermek | он, в конце концов, уже не дитя |
gen. | végre kimozdult a szobájából | наконец, он вышел из комнаты |
gen. | végre kinyomoztam, melyik évben is volt ez | наконец-то я доискался, в каком году это было |
gen. | végre megjelentek a vendégek | наконец, появились гости |
gen. | végre megkapta a várt levelet | он дождался, наконец, письма |
gen. | végre megnyílt és beszélni kezdett | наконец, он разошёлся и стал говорить |
gen. | végre megvirradt neki | его дела идут в гору |
gen. | végre megérkezett | наконец, мы дождались его прихода |
gen. | végre megérkezett | наконец, он пришёл |
fig. | végre nekirugaszkodott a tanulásnak | наконец, он усердно принялся за учёбу |
gen. | végre nem hajtás | неисполнение |
gen. | végre nem hajtás | невыполнение |
gen. | végre rászánta magát, hogy megcsinálja | наконец-то он собрался сделать это |
gen. | végre-valahára | в кои веки (nagysokára) |
gen. | végre-valahára | в кои-то веки (nagysokára) |
gen. | végre-valahára | наконец-то |
gen. | végre-valahára | вот наконец! |
gen. | végre valahára | наконец-то |
gen. | végre-valahára megjöttél! | наконец-то ты пришёл! |
gen. | végre összeállították a ruhát | наконец, было составлено платье |
gen. | végéhez közeledik | клониться к концу |
gen. | végéhez közeledik | быть на исходе |
gen. | végéhez közeledik | оканчиваться |
gen. | végéhez közeledik | приближаться к концу |
gen. | végéhez közeledik | подходить к концу |
gen. | végéhez közeledik | близиться к концу |
proverb | végén csattan az ostor | цыплят по осени считают |
proverb | végén csattan az ostor | конец всему делу венец |
proverb | végén csattan az ostor | это всё только цветочки, а ягодки-то ещё впереди |
gen. | végén kezdi a dolgot | начать не с того конца |
gen. | vörös fonalként húzódik vmin végig | проходить красной нитью |
gen. | vörös fonalként húzódik végig | проходить красной нитью |
gen. | vörös fonálként húzódik végig | проходить красной нитью |
gen. | államcsínyt hajt végre | совершить государственный переворот |
gen. | április végén | на исходе апреля |
gen. | április végén | в конце апреля |
comp., MS | év végi zárás | закрытие года |