Hungarian | Russian |
a halált senki el nem kerülheti | смерти не миновать |
annyit hazudott, hogy senki sem fog hinni neki | он так заврался, что ему никто не поверит |
az ő házában senki sem dirigál neki | в его доме ему никто не может указывать |
becsületességében senki sem kételkedett | никто не сомневался в его порядочности |
ebben senki sem kételkedik | в этом никто не сомневается |
ebben senki sem kételkedik | никто не сомневается в этом |
egyedül lakunk, a környéken senki sincs | живём мы одни, около никого нет |
egyedül lakunk, a környéken senki sincs | живём мы одни, по соседству никого нет |
erre senki sem gondol | об этом никто не думает |
erről senki mukkanni sem mer neki | никто ему об этом и заикнуться не смеет |
ezen senki sem csodálkozik | это никого не удивляет |
ezt az ügyet senki sem deríti ki | этого дела никому не расхлебать |
ezt senki sem sajnálja | никто об этом не пожалеет |
ezt senki sem tagadhatja | этого никто не может отрицать |
ezt senki sem vonja kétségbe | в этом никто не сомневается |
itt senki sem fog meghallani bennünket | здесь нас никто не услышит |
már senki sem hisz ezekben a meseókben | никто уже не верит этим басням |
ne vesd meg senki tanácsát | не презирай совета ничьего |
nem akadt senki, aki... | не нашлось никого, кто... |
nem akadt senki, aki... | не было никого, кто... |
nem volt senki, aki segített volna neki | не было никого, кто бы ему помог |
elment, távol van nincs itthon senki, mindenki elvan | никого нету дома, все ушли |
nincs senki, aki pótolhatná őt | некому его заменить |
nála senki sem türelmesebb | нет никого, кто терпеливее его |
senki a föld kerekén | никто на свете |
senki a világon | никто на свете |
senki dolgába sem avatkozom bele | ни в чьи дела я не вмешиваюсь |
senki előtt sem hajbókol | он ни перед кем шапки не ломит |
senki előtt sem titok, hogy... | ни для кого не секрет, что... |
senki emberfia | никто во всём мире |
senki emberfia | никто решительно |
senki földje | ничья земля |
senki földje | бесхозяйная земля |
senki közülük | никто из них |
senki más | никто иной |
senki más | никто другой |
senki más, csak ő | никто иной как он |
senki más, mint | никто иной |
senki más, mint | как |
senki más, mint | не кто иной |
senki más, mint te | ни кто другой, как ты |
senki nem vett semmilyen könyvet sem | никто не покупал никаких книг |
senki sem | никто не |
senki sem... | никто не... |
senki sem ismerte | никто не знал его (őt) |
senki sem kérdezett! | тебя не спрашивают! |
senki sem követte őt | никто его не следил |
senki sem látta őt | никто его не видел |
senki sem mérheti magát össze vele | никто не может равняться с ним |
senki sem tudja | никто не знает |
senki sem tudja | никому неизвестно |
senki sem tudja ezt, hacsak ő nem | никто не знает этого, разве только он |
senki sem tudta, hogy mi volt szavainak az értelme | никто не знал, какой смысл заключался в его словах |
senki sem tudta sehol sem megtalálni | его никто не мог нигде найти |
senki sem törődik velük | никому нет дела до них |
senki sem veheti fel a versenyt | не иметь соперников |
senki sem veheti fel vele a versenyt | не иметь соперников |
senki sem vette volna tőle rossz néven, ha... | его никто не упрекнул бы, если бы... |
senki sem volt otthon | никого не было дома |
senki sem ér fel vele | никто не может с ним сравняться |
senki sem ért vele egyet | насчёт этого никто с ним не согласен |
senki sem ügyelrá | никто не обращает внимание на него |
senki sincs otthon | никого нет дома |
senki számára sem | ни для кого |
senki számára sem titok, hogy... | ни для кого не секрет, что... |
senki számára sem vagyok itthon | ни для кого меня нет дома |
senki többet? | никто больше? (árverésen) |
senki után nem indul | поступать независимо от других |
senki által nem ismert | никому не известный |
soha senki sem volt ott | никто никогда не был там |
sorsát senki el nem kerülheti | от своей судьбы не уйдёшь |
sorsát senki el nem kerülheti | чему быть, того не миновать |
vele senki sem mérkőzhet | никто не может равняться с ним |