Subject | Hungarian | Russian |
gen. | a búcsúzó nap sugarai | лучи заходящего солнца |
gen. | a felhő elfedte a napot | туча заслонила солнце |
gen. | a felhő eltakarta a napot | туча нашла на солнце |
gen. | a felhők eltakarták a napot | тучи заслонили солнце |
gen. | a felhők közül kiragyogott a nap | из-за туч выглянуло солнце |
gen. | a felhők közül kiragyogott a nap | из-за туч засияло солнце |
gen. | a felhők mögül előbújikt a nap | из-за туч смотрело солнце |
gen. | a felhők mögül elővillant a nap | из-за туч выглянуло солнце |
gen. | a felhők mögül kinézett a nap | из-за туч выглянуло солнце |
gen. | A felkelő nap országa | Страна Восходящего Солнца |
gen. | a felkelő nap sugarai | первые лучи восходящего солнца |
gen. | a forró nap felperzselte a füvet | жаркое солнце сожгло траву |
gen. | a Föld a Nap körül kering | Земля вращается вокруг Солнца |
gen. | a Föld a Nap körül kering | Земля движется вокруг Солнца |
gen. | a Föld forog kering a Nap körül | Земля вращается вокруг Солнца |
gen. | a Föld keringése a Nap körül | вращение Земли вокруг Солнца |
gen. | a Föld keringése a Nap körül | обращение Земли вокруг Солнца |
gen. | a gyermekek egész nap a folyóban lubickoltak | дети целый день полоскались в реке |
gen. | a gyermekek egész nap a kertben játszottak | дети весь день играли в саду |
gen. | a gép egész nap állt | машина простояла целый день |
patents. | a határidő utolsó napja törvényes munkaszüneti nap | последний день срока является по закону праздничным днём |
gen. | a hegyek mögül feljött a nap | из-за гор взошло солнце |
gen. | a holnapi nap | завтрашний день |
gen. | a jegy három napig érvényes | билет действителен на трое суток |
gen. | a jegy két napig érvényes | билет действителен два дня |
gen. | a kelő nap | восходящее солнце |
gen. | a könyvet néhány nap alatt szétkapkodták | книга была раскуплена в несколько дней |
gen. | a következő nap | следующий день |
gen. | a következő nap | наступающий день |
gen. | a közeli napokban | в ближайшие дни |
gen. | a legközelebbi napokban | в ближайшие дни |
gen. | a legközelebbi napokban | в самые ближайшие дни |
gen. | a lemenő nap | заходящее солнце |
gen. | a lemenő nap sugara | закатный луч |
gen. | a lenyugvó nap | заходящее солнце |
gen. | a leáldozófélben levő nap | солнце на закате |
gen. | a leáldozófélben levő nap | заходящее солнце |
gen. | a láthatár alá bukott a nap | солнце скрылось за горизонтом |
gen. | a mai nap | сегодня |
gen. | a mai nap | нынешний день |
gen. | a mai nap | сегодняшний день |
gen. | a malom öt tonna gabonát dolgozott fel egy nap alatt | мельница пропустила пять тонн зерна за сутки |
gen. | a nap a felhők mögé rejtőzött | солнце зашло за тучи |
gen. | a nap a tengerbe bukott | солнце закатилось в море |
gen. | a nap az égen jár | солнце катится по небу |
gen. | a nap barnára égette | он загорел на солнце |
gen. | a nap bearanyozza az erdőt | солнце золотит лес |
gen. | a nap beragyog az ablakon | солнце лучезарно светит в окно |
gen. | a nap besugározta a fák koronáját | лучи солнца озарили верхушки деревьев |
gen. | a nap besugározza a vidéket | солнце освещает край |
gen. | a nap betűz az ablakon | солнце сияет в окно |
gen. | a nap bármely szakában | в любое время дня |
zool. | a nap delelőn | солнце в зените |
gen. | a nap eseménye | злоба дня |
gen. | a nap estére jár | день клонится к вечеру |
gen. | a nap feljöttlee | восход солнца |
gen. | a nap felkelte | восход солнца |
gen. | a nap felmelegítette a földet | солнце разогрело землю |
gen. | a nap felé fordul | повернуться к солнцу |
gen. | égitestről a nap fenn volt | солнце ещё не закатилось |
gen. | égitestről a nap fenn volt | солнце ещё светило |
gen. | a nap folyamán | в течение дня |
gen. | a nap forrón süt | солнце палит |
gen. | a nap forrón süt | солнце жарит |
gen. | a nap forrón tűz le a földre | солнце обжигает землю |
gen. | a nap fénybe borította a mezőt | солнце озарило поле |
gen. | a nap gyengén süt | солнце скупо греет |
gen. | a nap gyengén süt | солнце скупо светит |
gen. | a nap heve | солнечная жара |
gen. | a nap hossza télen | продолжительность дня зимой |
gen. | a nap hátralevő része | весь остаток дня |
gen. | a nap hátralévő része | весь остаток дня |
gen. | a nap hőse | герой дня |
gen. | a nap hősnője | героиня дня |
fig., poetic | a nap immár nyugovóra hajol | солнце уже катится на закат |
gen. | a nap járása szerint | по солнцу |
gen. | a nap járása szerint halad | идти по солнцу |
gen. | a nap kibukkant a felhők mögül | солнце проглянуло из-за туч |
gen. | a nap kiszívja vminek a színét | выцвести от солнца |
gen. | a nap kiszívja vminek a színét | выцветать от солнца |
gen. | a nap kiárasztotta fényét a völgyre | солнце осветило долину |
gen. | a nap kiégette a vetéseket | солнцем выжгло посевы |
subl. | a nap lehanyatlott | солнце зашло |
fig. | a nap lehanyatlása | закат солнца |
gen. | a nap lement | солнце закатилось |
gen. | a nap lement | солнце зашло |
gen. | a nap lemenőben van | солнце заходит |
gen. | a nap éppen lemenőben volt | солнце было на закате |
gen. | a nap éppen lemenőben volt | солнце клонилось к закату |
gen. | a nap éppen lemenőben volt | солнце садилось |
gen. | a nap lenyugodott | солнце закатилось |
gen. | a nap lenyugodott | солнце зашло |
gen. | a nap lenyugvóban volt | солнце было на закате |
gen. | a nap leszállt | солнце село |
gen. | a nap leszállt | солнце зашло |
gen. | a nap lesütötte a hátát | солнце напекло спину |
gen. | a nap leáldozása | закат солнца |
gen. | a nap éppen leáldozóban volt | солнце садилось |
gen. | a nap éppen leáldozóban volt | солнце клонилось к закату |
gen. | a nap éppen leáldozóban volt | солнце было на закате |
gen. | a nap leáldozóban volt | солнце клонилось к закату |
gen. | a nap meghosszabbodott | день прибавился |
gen. | a nap megjelent a látóhatáron | солнце показалось на горизонте |
gen. | a nap megérleli a gabonát | на солнце пшеница созревает |
gen. | a nap melege érleli a gabonát | от солнца зреет хлеб |
gen. | a nap melegen süt | солнце греет тепло |
gen. | a nap melegít | солнце греет |
gen. | a nap minden ideje | всякая пора дня (napszaka) |
avunc. | a nap már kezd kissé melegíteni | солнышко уж начинает погревать |
gen. | a nap már kezd kissé melegíteni | солнце уж начинает погревать |
gen. | a nap nem tudott a köd szürke tömegén áttörni | солнце не могло пробиться сквозь серую толщу тумана |
gen. | a nap nyugovóra hajlik | солнце на закате |
gen. | a nap nyugovóra hajlik | солнце клонится к западу |
gen. | a nap nyugovóra hajlik | солнце клонится к закату |
gen. | a nap nyáriasan süt | солнце греет по-летнему |
gen. | a nap perzsel | солнце выжигает |
gen. | a nap sugaraival beragyogja a vidéket | солнце озаряет местность своими лучами |
gen. | a nap szenzációja | злоба дня |
gen. | a nap tavasziasan süt | солнце греет по-весеннему |
comp., MS | A nap tippje | полезный совет |
fig. | a Nap tányérja | диск Солнца |
gen. | a nap vége felé | под конец дня |
gen. | a nap árasztotta sugarait | солнце разлило свои лучи |
gen. | a nap átragyog a felhőkön | солнце просвечивает сквозь тучи |
gen. | a nap forrón éget | солнце печёт |
gen. | a nap forrón éget | солнце палит |
gen. | a nap forrón éget | солнце жарит |
gen. | a nap égeti az arcot | солнце жжёт лицо |
gen. | a nap életadó melege | животворное тепло солнца |
gen. | a nap érdekességei | интересы дня |
gen. | a nap öntötte sugarait | солнце разливало свой лучи |
fig. | a napot megtoldja az éjszakával | работать днём и ночью |
gen. | a náp nyüzsög az utcán | улица кишит людьми |
gen. | a náp színe előtt | на народе |
gen. | a növényeket a föld és a nap táplálja | растения питаются из земли и из солнца |
gen. | a paradicsomok beértek a napon | помидоры дошли на солнце |
gen. | a paradicsomot a teljes beérésig kiteszik a napra | помидоры кладут для дозревания на солнце |
gen. | a perzselő nap tönkretette a vetéseket | палящее солнце уничтожило посевы |
gen. | a pirkadó nap | наступающий день |
gen. | a pénz egy nap alatt elúszott | деньги уплыли в один день |
gen. | a szobába beözönlött a reggeli nap fénye | в комнату вливался свет утреннего солнца |
gen. | a szó szoros értelmében minden nap el van foglalva | он буквально все дни занят |
gen. | a szó szoros értemében minden nap el van foglalva | он буквально все дни занят |
gen. | a tavaszi nap szeplősít | от весеннего солнца часто выступают веснушки |
gen. | a tegnapi nap | вчерашний день |
gen. | a tegnapi nap folyamán | вчера днём |
obs. | a támadó nap | восходящее солнце |
gen. | a téren nyüzsgött a náp | площадь кишела людьми |
gen. | a tűző nap kiszárítja a növényzetet | палящее солнце сушит растительность |
gen. | a virágok szeretik a napot | цветы любят солнце |
gen. | alig, hogy kezdődött a nap | едва только занимался день |
gen. | arcát megsütötte a nap | на солнце его лицо загорело |
gen. | augusztusi nap | августовский день |
gen. | az ablakot egész nap nyitva tartja | продержать окно открытым весь день |
gen. | az egész nap folyamán | в течение всего дня |
gen. | az egész nap futkosással telt el | весь день прошёл в беготне |
gen. | az egész nap szaladgálással telt el | сегодня весь день прошёл в беготне |
gen. | az egész nap szaladgálással telt el | весь день прошёл в бегах |
gen. | az egész nap szaladgálással telt el | сегодня весь день прошёл в бегах |
gen. | az egész nap szaladgálással telt el | весь день прошёл в беготне |
gen. | az egész napot elpocsékoltam | весь день даром пропал (у меня) |
gen. | az egész napot átfecsegték | протараторили весь день |
gen. | az egész napot átjátssza | проводить весь день за игрой |
gen. | az elmúlt nap folyamán | за истёкший день |
gen. | az első igazán meleg nap volt | стоял первый по-настоящему тёплый день |
gen. | az ember egy nap alatt belejön a gyaloglásba és már nem is érzi a fáradtságot | расходишься за день и не замечаешь усталости |
gen. | az erdőben töltöttük a napot | мы провели день в лесу |
gen. | az utóbbi tíz nap folyamán | за последние десять дней |
gen. | az égről leragyog a nap | солнце сияет на небе |
gen. | az űrlapon kitölti a hónapot és napot | выставить на бланке месяц и число |
gen. | besüt a nap az ablakon | солнце светит в окно |
gen. | besüt a nap az ablakon | солнце сияет в окно |
gen. | boldog napot virraszt ránk az ég | бог пошлёт нам счастливый день |
gen. | borongós nap | серенький денёк |
gen. | borongós nap | серенький день |
gen. | borús nap | пасмурный день |
gen. | bérfizetési nap | платёжный день |
relig. | böjti nap | постный день |
fig. | búcsúzik a nap | солнце прощается (leáldozóban van) |
saying. | csinál egy görbe napot | загулять |
saying. | csinál egy görbe napot | загуливать |
gen. | derült nap | погожий день |
comp., MS | DHCP NAP-kényszerítési kiszolgáló | клиент принудительной защиты доступа к сети DHCP |
comp., MS | DHCP NAP-kényszerítési ügyfél | клиент принудительной защиты доступа к сети DHCP |
gen. | déli nap | полуденное солнце |
gen. | e két nap alatt teljesen kimerültem | за эти два дня я совсем измотался |
gen. | egy egész nap | целые сутки (24 óra) |
gen. | egy egész napot elpazarolt erre | он ухлопал на это целый день |
gen. | egy egész napot ült a fogdában | посидел сутки в карцере |
avunc. | egy görbe napot csinál magának | загулять |
avunc. | egy görbe napot csinál magának | загуливать |
gen. | egy nap alatt bejárta az egész várost | за день обходил весь город |
gen. | egy nap alatt húsz dobozt ragasztott össze | наклеил за день двадцать коробок |
gen. | egy nap alatt mindent elintézett | в один день обернулся |
gen. | egy nap múlva | через день |
saying. | egy nap nem a világ | один день ничего не значит |
gen. | egy nap nem a világ | день не вечность |
gen. | egy teljes nap | круглые сутки |
gen. | egyetlen nap alatt | в единый день |
gen. | egyetlen nap alatt | в один день |
gen. | egyik nap a másik után repül | летят за днями дни |
gen. | egyik nap múlik a másik után | день катится за днём |
gen. | egyik nap múlik a másik után | день да ночь сутки прочь |
gen. | egyik nap pereg a másik után | день катится за днём |
gen. | egyik nap pereg a másik után | день да ночь сутки прочь |
gen. | egész nap | круглые сутки |
gen. | egész nap | весь день |
gen. | egész nap | день-деньской |
gen. | egész nap | целый день |
gen. | egész nap a bútor átszállításával bajlódott | весь день маялся с перевозкой мебели |
gen. | egész nap a bútor átszállításával kínlódott | весь день маялся с перевозкой мебели |
gen. | egész nap a díványon döglik | валяться целый день на диване |
gen. | egész nap a feladat megoldásával vesződött | весь день он пробился над решением задачи |
gen. | egész nap a hegyekben mászkált | он пролазил весь день по горам |
gen. | egész nap a hegyeket mászta | он пролазил весь день по горам |
gen. | egész nap a kávéházban ül | он сидит целый день в кафе |
gen. | egész nap a szobájában kuksol | он торчит весь день в комнате |
gen. | egész nap barangolt az erdőben | проплутал весь день по лесу |
gen. | egész nap burgonyát ülteett | он просажал весь день картофель |
gen. | egész nap dolgozik | весь день работать |
gen. | egész nap dolgozik | целый день работать |
gen. | egész nap elkínlódik a feladat megoldásával | промучиться над решением задачи весь день |
gen. | egész nap elkötött az ablaknál | она провязала целый день у окна |
gen. | egész nap elnéztem őt | я наблюдал за ним целый день |
gen. | egész nap elténfereg az egész napot | прослоняться весь день |
gen. | egész nap elténfergi az egész napot | прослоняться весь день |
gen. | egész nap fehérneműt öblögetett | прополоскала весь день бельё |
gen. | egész nap futtatnak | мотают меня целый день |
gen. | egész nap fát fuvarozott az erdőből | целый день провозил дрова из лесу |
gen. | egész nap gépelt | она весь день пропечатала на машинке |
gen. | egész nap gürcöl | мучиться весь день над работой |
gen. | egész nap hordozta ezt a könyvet | он весь день проносил эту книгу |
gen. | egész nap karján hurcolta a gyereket | она весь день протаскала ребёнка на руках |
gen. | egész nap ki-be járkál | весь день он то выходит, то заходит |
gen. | egész nap kopogott az írógépen | она простукала целый день на пишущей машинке |
gen. | egész nap köpködött | он проплевал весь день |
gen. | egész nap kötekedel van velem | ты грызёшь меня с утра до вечера |
gen. | egész nap lábatlankodik | торчать где-л. целый день (vhol) |
gen. | egész nap lótott-futott a városban | весь день он промотался по городу |
gen. | egész nap menetelt | он промаршировал весь день |
gen. | egész nap nem csinált semmit | целый день ничего не делал |
gen. | egész nap ott ténfereg | торчать где-л. целый день (vhol) |
gen. | egész nap otthon tartózkodom | я целый день сижу дома |
gen. | egész nap otthon ülök | целый день сижу дома |
gen. | egész nap rázta a hideg | весь день его познабливало |
gen. | egész nap szidsz engem | ты грызёшь меня с утра до вечера |
gen. | egész nap szántott a mezőn | весь день пропахал поле |
gen. | egész nap sürög-forog | он весь день суетится |
gen. | egész nap talpon vagyok | я весь день на ногах |
gen. | egész nap tüzelni kellett a kályhában | надо было весь день топить в печке |
gen. | egész nap zaklatták a látogatók | целый день его тревожили посетители |
gen. | egész nap ásott | он прокопал весь день |
gen. | világító eszközt egész nap égeti a villanyt | у него целый день горит электричество |
gen. | egész nap írógépen írt | она весь день пропечатала на машинке |
gen. | egész áldott nap | день-деньской |
gen. | egész áldott nap | двадцать четыре часа в сутки |
gen. | egész áldott nap | целый божий день |
gen. | elbabrálta az egész napot | он провозился целый день |
gen. | elfelejtettem, milyen nap van ma | я забыл, какой сегодня день |
gen. | eljár hozzájuk minden nap | он ходит к ним каждый день |
gen. | eljött a várva várt nap | пришёл долгожданный день |
avunc. | ellógott nap | прогульный день |
gen. | elmegy hozzájuk minden nap | он ходит к ним каждый день |
patents. | első nap | день начала |
patents. | elsőbbségi nap | дата приоритета |
gen. | eltelt egynéhány nap | прошло несколько дней |
gen. | eltölti a napot | отдневать |
gen. | eltölti a napot | передневать |
gen. | eltölti a napot | провести день |
gen. | eltölti a napot | проводить день |
gen. | elátkozta azt a napot is, amikor született | он проклял тот день, когда он родился |
gen. | előző nap vihar volt | в предыдущий день пронеслась буря |
gen. | előző nap vihar volt | накануне пронеслась буря |
gen. | ennek az anyagnak a nap már kiszívta a színét | этот материал выцвел от солнца |
avunc. | enyhe nap volt | выдался тёпленький денёк |
gen. | enyhe nap volt | был тёплый день |
gen. | esős nap | дождливый день |
gen. | ez a nap aztán beütött! | ну и денёк сегодня задался! |
avunc. | ez a nap duplán számít | этот день считается за два |
gen. | ez a nap gazdag volt eseményekben | этот день был обилен происшествиями |
gen. | ez a szoba sok napot kap | эта комната получает много солнечного света |
gen. | feledhetetlenül szép volt ez a nap | это был незабываемо прекрасный день |
gen. | felhők mögé bújt a nap | солнце скрылось за тучами |
gen. | feljött a nap | солнце взошло |
gen. | felkelt a nap | солнце взошло |
gen. | felkelő nap | восходящее солнце |
gen. | felragyogott a nap | солнце засияло |
gen. | felragyogtak a nap sugarai | заблестели лучи солнца |
gen. | felvirradt a várva várt nap | пришёл долгожданный день |
gen. | fizetési nap | платёжный день |
gen. | vkit fog a nap | легко загорать (könnyen lebarnul) |
gen. | forró délutáni nap | жаркое послеполуденное солнце |
gen. | forró nap | знойный день |
gen. | forró nap | жара |
gen. | forró nap | жаркий день |
gen. | forrón tűz a nap | солнце печёт жарко |
geol. | Föld egyszeri nap körüli keringésének időtartama | время вращения Земли вокруг Солнца |
environ. | Föld-Nap kapcsolat | взаимосвязь Земли и Солнца (Земля зависит от Солнца, обеспечивающего условия, приемлемые для жизни на Земле; кроме того, солнечная энергия является главным фактором, определяющим земной климат. Таким образом, условия, формируемые на Солнце, и условия, формируемые на Земле, взаимосвязаны. Хотя на первый взгляд солнечные лучи кажутся неизменными, излучение Солнца варьируется. Многие ученые придерживаются мнения, что солнечная активность в большей степени влияет на земной климат, чем факторы, связанные с парниковым эффектом) |
relig. | György-nap | праздник святого Георгия |
hist. | György-nap | Юрьев день (a jobbágyok költözködésének napja) |
gen. | görbe napot rendez | разгуляться |
gen. | görbe napot rendez | разгуливаться |
gen. | hadd ázzék két napot a sózott hal | пусть солёная рыба помокнет дня два |
gen. | hasára süt a nap | спать до белого дня |
gen. | hat nap | шесть дней |
gen. | hat nap | шестидневка |
gen. | hozzászámítva a mai napot is | включая сегодняшний день |
gen. | három nap egyfolytában | три дня сряду |
gen. | három nap híjan egy év | год без трёх дней |
gen. | három nap múlva | через трое суток |
gen. | három nap múlva | через три дня |
gen. | három napot otthon ül | просидеть три дня дома |
gen. | három napot otthon ül | сидеть три дня дома |
gen. | három napot számít az útra | рассчитать три дня на путь |
gen. | három napot számít az útra | рассчитать три дня на поездку |
gen. | három pár harisnyát is megkötött egy nap | она связала три пары чулок за один день |
gen. | három teljes nap | трое суток |
gen. | húsos nem bőjti nap | скоромный день |
relig. | hústalan nap | постный день |
gen. | hústalan nap | не мясной день |
gen. | hűvös nap | холодноватый день |
agric. | illetményfolyósítási nap | платёжный день |
gen. | interpelláclós nap | день интерпелляций (parlamentben) |
gen. | interpelláclós nap | день запросов (parlamentben) |
gen. | irgalmatlanul sütött a nap | нещадно пекло солнце |
gen. | itt ült nálam egész nap | здесь сидел у меня целый день |
gen. | jó napot! | здравствуй! |
gen. | jó napot! | здравствуйте! |
gen. | jó napot! | добрый день! |
gen. | jóformán minden nap van vendége | почти каждый день у неё гость |
gen. | jóformán minden nap van vendége | почти каждый день у неё гости |
gen. | jóformán minden nap van vendége | почти каждый день у него гости |
gen. | jóformán minden nap van vendége | почти каждый день у него гость |
gen. | kalap kell, fejemre tűz a nap | нужна шляпа - голову печёт солнце |
gen. | keresi a tegnapi napot | искать вчерашнего дня |
gen. | keresi a tegnapi napot | искать прошлогоднего снега |
gen. | keresi a tegnapi napot | искать вчерашний день |
gen. | kevesebb, mint két nap alatt | менее чем в два дня |
gen. | kibújt a nap | солнце выглянуло |
patents. | kijelölt nap | день уплаты |
patents. | kijelölt nap | день поставки |
patents. | kijelölt nap | определённая дата |
gen. | kisüt a nap | солнце начинает светить |
gen. | kisütött a nap | засветило солнце |
gen. | két nap alatt elintézte minden dolgát | он обернул в два дня все свои дела |
gen. | két nap alatt learattak | в два дня отжали |
gen. | két nap egymás után | два дня подряд |
gen. | két nap óta beteg | два дня, как он болен |
gen. | két napot töltöttek el vendégségben a rokonoknál | два дня у родных отгостили |
gen. | két napot úton tölt | провести в пути два дня |
gen. | két teljes nap | двое суток |
gen. | körülbelül három napot | около трёх дней |
gen. | közm nincs semmi új a nap alatt | ничто не ново под луною |
gen. | legkevesebb két napot úton töltök | самое малое, двое суток пробуду в дороге |
gen. | lejárati nap | срок (határidő) |
gen. | lement a nap | солнце закатилось |
gen. | lement a nap | солнце зашло |
gen. | lenyugvóban a nap | солнце уже катится на закат |
gen. | leégette a bőrét a nap | солнце опалило его кожу |
nonstand., avunc., disappr. | lopja a napot | шалопайничать |
nonstand., avunc., disappr. | lopja a napot | шлёндать |
nonstand., avunc., disappr. | lopja a napot | баклушничать |
nonstand., avunc., disappr. | lopja a napot | слоняться |
saying. | lopja a napot | бить баклуши |
saying. | lopja a napot | бить шабалу |
saying. | lopja a napot | коптить небо |
saying. | lopja a napot | считать звёзды |
saying. | lopja a napot | считать мух |
saying. | lopja a napot | гранить мостовую |
saying. | lopja a napot | держать себя барином |
saying. | lopja a napot | сидеть барином |
saying. | lopja a napot | зевать на потолок |
saying. | lopja a napot | гонять лодыря |
fig. | lopja a napot | бездействовать |
fig. | lopja a napot | шататься без дела |
fig. | lopja a napot | лентяйничать |
fig. | lopja a napot | бездельничать |
gen. | ma az egész napot elkóboroltam a környéken | я сегодня целый день пробродил по окрестностям |
gen. | ma Ilona-nap van | сегодня Илона |
gen. | ma Ilona-nap van | сегодня Алёна |
gen. | ma süt a nap | сегодня солнечно |
gen. | magasan járó nap | высокое солнце |
gen. | majdnem minden nap | чуть не каждый день |
gen. | megfogja a nap | загорать на солнце |
gen. | meleg nap ígérkezett | день обещал быть тёплым |
gen. | milyen nap van ma? | какое число сегодня? |
gen. | minden istenáldott nap | каждый божий день |
gen. | minden istenáldotta nap | каждый божий день |
gen. | minden második nap | каждые два дня |
gen. | minden nap | с каждым днём |
gen. | minden nap | каждый день |
gen. | minden istenáldott nap | каждый божий день |
gen. | minden áldott nap | каждый божий день |
gen. | minden áldott nap | каждый день |
gen. | mit lopod a napot? | что ты бездельничаешь? |
gen. | most kel a nap | солнце встаёт |
gen. | most kel a nap | солнце восходит |
gen. | mulasztott nap | прогульный день |
obs. | munkaszüneti nap | неприсутственный день |
gen. | munkaszüneti nap | выходной день |
gen. | munkaszüneti nap | нерабочий день |
gen. | májusi nap | майское солнце |
gen. | másfél nap | полтора дня |
gen. | másfél nap | полтора суток |
gen. | nagy nap | великий день |
gen. | nagyon kimelegedett az idő, a nap valósággal éget | стало совсем тепло, а на солнце даже припекает |
geol. | Nap egyszeri tengelykörüli forgásának időtartama | время вращения Солнца вокруг своей оси |
comp., MS | NAP-EP | точка NAP |
comp., MS | NAP-ES | сервер принудительной защиты доступа к сети |
geol. | Nap felülete | поверхность Солнца |
geol. | Nap felületének hőmérséklete | температура поверхности Солнца |
comp., MS | NAP-kompatibilis ügyfél | клиент с поддержкой защиты доступа к сети |
comp., MS | NAP-kényszerítési kiszolgáló | сервер принудительной защиты доступа к сети |
comp., MS | NAP-kényszerítési pont | точка NAP |
comp., MS | NAP-kényszerítési ügyfél | клиент принудительной защиты доступа к сети |
geol. | Nap közepes sűrűsége | средняя плотность Солнца |
gen. | nap mint nap | что ни день |
gen. | nap mint nap | день за днём |
gen. | nap nap mellett | ежедневно (mindennap) |
gen. | nap nap mellett | каждый божий день (mindennap) |
gen. | nap-nap után | день за днём |
geol. | Nap sugara | радиус Солнца |
geol. | nap sugárkibocsátása | солнечная радиация |
geol. | nap-színkép | солнечней спектр |
geol. | Nap térfogata | объём Солнца |
geol. | Nap tömege | масса Солнца |
geol. | Nap vonzása | солнечное притяжение |
comp., MS | NAP állapotházirend-kiszolgáló | сервер политики работоспособности NAP |
geol. | Nap átmérője | диаметр Солнца |
comp., MS | NAP-ügyfél | клиент NAP |
comp., MS | NAP-ügynök | агент NAP |
gen. | vmely napot nemzeti ünneppé nyilvánít | объявить какой-л. день всенародным праздником |
gen. | nincs olyan nap, hogy ne... | нет дня, чтобы не... |
saying. | nincs új a nap alatt | ничто не ново под луной |
saying. | nincsen új a nap alatt | ничто не ново под луною |
gen. | nu-val nyolc nap alatt | в течение восьми дней |
gen. | nyolc nap múlva | через восемь дней |
proverb | nyugtaval dicsérd a napot | зови день по вечеру |
proverb | nyugtaval dicsérd a napot | вечер покажет, каков был день |
proverb | nyugtaval dicsérd a napot | день хвалится вечером |
proverb | nyugtaval dicsérd a napot | цыплят по осени считают |
proverb | nyugtával dicsérd a napot | хвали день по вечеру |
gen. | nyugtával dicsérd a napot | цыплят по осени считают |
gen. | nyugtával dicsérd a napot | зови день по вечеру |
gen. | nyugtával dicsérd a napot | день хвалится вечером |
gen. | náp anyagi jóléte | материальное благосостояние народа |
gen. | négy teljes nap | четверо суток |
gen. | néhány nap | насколько дней |
gen. | néhány nap múlva | спустя несколько дней |
gen. | néhány nap múlva | через несколько дней |
gen. | peches nap | незадачливый день |
gen. | perzselő nap | палящее солнце |
gen. | perzselő nap | знойное солнце |
gen. | piaci nap | базарный день |
gen. | pár nap múlva | через несколько дней |
gen. | ragyogó nap | ясное солнце |
gen. | ritka az a nap, amikor... | редкий день не... |
gen. | ritka az a nap, amikor nem néz be hozzánk | он редкий день не заходит к нам |
gen. | sok furcsa dolog van a nap alatt | много странностей под солнцем |
gen. | sorozási nap | день явки |
gen. | szemébe tűz a nap | солнце бьёт ему в глаза |
gen. | szerencsétlen nap | несчастный день |
gen. | szinte minden nap kanyaritott egy cikkecskét | почти каждый день он писал статейку |
gen. | számomra nevezetes nap | знаменательный для меня день |
gen. | szélcsendes nap | безветренный день |
gen. | szépen süt a nap | ярко светит солнце |
gen. | időszakot, állapotot sétával kezdi a napot | начать день прогулкой |
gen. | időszakot, állapotot sétával kezdi a napot | начинать день прогулкой |
gen. | süt a nap | светит солнце |
agric. | takarmányozási nap | кормовой день |
agric. | takarmányozási nap | кормо-день |
agric. | takarmányozási nap | фуражный день |
gen. | tegnap egész nap | весь вчерашний день |
gen. | tegnap egész nap vajat köpült | вчера она целый день пробила масло |
gen. | tíz teljes nap telt el | прошло целых десять дней |
proverb | több nap, mint kolbász | береги денежку про чёрный день |
gen. | töltsd velem ezt a napot | проведи этот день со мной! |
patents. | törvényes munkaszüneti nap | законный праздничный день |
gen. | tüzel a nap | солнце печёт |
gen. | tűz a nap | солнце жарит |
gen. | tűz a nap | солнце печёт |
gen. | tűz a nap | солнце палит |
gen. | tűző nap | жгучее солнце |
gen. | névelő nélkül ugyanaz nap | в тот же самый день |
gen. | ugyanazon névelő nélkül nap | в тот же самый день |
gen. | utolsó nap jait éli | он доживает последние свои дни |
geol. | valódi szoláris nap | истинные солнечные сутки |
gen. | verőfényes nap | солнечный день |
saying. | világos, mint a nap | ясно как божий день |
saying. | világos, mint a nap | ясно как божий день |
gen. | x nap alatt | за n-ное количество дней |
gen. | éjféli nap | полуночное солнце |
avunc. | éltölti a napot | передневать |
gen. | éltölti a napot | ободнять |
gen. | éltölti a napot | ободневать |
gen. | örömteli nap | радостный день |
gen. | örömteljes nap | радостный день |
gen. | öt nap múlva | через пять суток |
gen. | öt napot dolgozik | отрабатывать пять дней |
gen. | öt-tíz nap | от пяти до десяти дней |