Hungarian | Russian |
a beszélgetést más alkalomra halasztja | отложить разговор до другого случая |
a dolog másképp áll | дело обстоит иначе |
a felelősséget mindenért másokra hárítja | свалить всё на других |
a forgalmat más irányba terelik | переводить уличное движение в другое направление |
a forgalmat áttereli más irányba | направить уличное движение в другое направление |
a maga bizakodását másokba is beleoltja | передавать свою веру другим |
a más birtoka | чужой |
a mások javara lemond | отказаться от чего-л. в пользу других (vmiről) |
a műanyag sikeresen helyettesít más anyagokat | пластмасса с успехом заменяет другие материалы |
a regény cselekményét más korba helyezi át | перенести действие романа в другую эпоху |
a regény cselekményét más korba helyezi át | перенести действие романа в другое время |
a szalagot más helyre kell tűzni | бант надо переколоть на другое место |
a vasúti kocsit áttolják más vágányra | железнодорожный вагон переводят на другой путь |
a vasúti kocsit áttolják más vágányra | железнодорожный вагон переводят на другие рельсы |
a város ma teljesen más képet mutat | город имеет теперь совершенно другой вид |
akár ez, akár más | либо тот, либо другой |
amíg mások dolgoznak | в то время, как другие работают |
az a teher nyom, mit mások raknak a váltamra | своя ноша не тянет |
az a teher nyom, mit mások tesznek a váltamra | своя ноша не тянет |
az ügyét más bírósághoz teszi át | перенести дело в другой суд |
benyomásai egészen más értelmezést kaptak tudatában | впечатления по-иному преломились в его сознании |
benyúl másnak a zsebébe | залезть в чужой карман |
benyúl másnak a zsebébe | лезть в чужой карман |
beszéljen más hangon! | перемените ваш тон! |
beszélt egy másról | он поговорил кое о чём |
csapatokat más helyőrségbe áthelyez | перевести войска в другой гарнизон |
csapatokat más helyőrségbe áthelyez | переводить войска в другой гарнизон |
diplomáciai kapcsolatot tart fenn más államokkal | поддерживать дипломатические отношения с другими странами |
diplomáciai viszonyban áll más államokkal | поддерживать дипломатические отношения с другими странами |
dolog egy más | кое-что |
egy-más | кое-что |
egy mást | того-сего |
egy mást | кое-что |
egy s mást megtudtam | я кое-что узнал |
ellentétes fogalmak kapcsolására egy és más | всякое |
ellentétes fogalmak kapcsolására egy és más | всякая всячина |
bizonytalan mennyiség egy és más | кое-что |
egyben-másban | кое в чём |
egyben-másban | в некотором отношении |
egyben-másban | в том и другом |
egyben-másban eltér a véleményük | в некотором отношении их мнения расходятся |
egyesek itt vannak, mások ott | иные здесь, иные там |
egyesek... mások... | одни... другие... |
egyesek... mások... | которые... которые... |
egyesek..., mások... | кто..., кто... |
egyesek..., mások... | одни..., другие... |
egyesek... mások... | иные... иные... |
egyesek... mások... | кто... кто... |
egyesek így vélekednek, mások úgy | некоторые так считают, другие иначе |
egyet-mást | кое-что |
egyet-mást elmondott magáról | он рассказал о себе кое-что |
egyet-mást megtudtam | я кое-что узнал |
egyről-másról | о том, о сём |
egyről-másról | кое о чём |
egészen más a helyzet nálunk | совершенно иначе обстоит дело у нас |
egészen mássá lett | он стал совсем другим |
elbeszélgettek egyről-másról | разговаривали о том, о сём |
eltették más munkára | его перевели на другую работу |
eltulajdonítja más gondolatát | присвоить чужую мысль |
ennek más a rendeltetése | это предназначено для другого |
ez a gép tíz embert szabadít fel más munkára | эта машина освобождает десять человек для других работ |
ez a kérdés szorosan összefügg más kérdésekkel | этот вопрос тесно связан с другими |
ez egészen más dolog | это совсем другое дело |
ez egészen más dolog | это совсем другой вопрос |
ez egészen más kérdés | это особая статья |
ez egészen más kérdés | это совсем другой вопрос |
ez egészen más lapra tartozik | это совершенно другое дело |
ez már más | это иное дело |
ez már más | это другое дело |
ez más dolog | это другое дело |
ez más elbírálás alá esik | это подвергается иной оценке |
ez vki másnak a könyve | это чужая книга |
ez vki másnak a könyve | это - книга кого-то другого |
ez semmi mással nem magyarázható | это ничем иным не объясняется |
ezt nem lehet másnak minősíteni | это нельзя квалифицировать иначе |
felhasználja mások tapasztalatát | использовать опыт других |
gyakran segítette egyben-másban | он ему часто помогал в том или этом |
ha az nem, hát akkor valaki más | если не тот, так другой |
ha újra születnék, másképp kezdeném az életet | если бы мне переродиться, зажил бы иначе |
hamar beleakad másokba | он придирается к другим легко |
hirtelen más tárgyra tér | неожиданно перескочить на новую тему |
hirtelen más tárgyra tér | неожиданно перескочить к новой теме |
hirtelen más témára csap át | перейти вдруг к другой теме |
ilyen vagy bármi más módon | другим-либо способом |
ilyen vagy bármi más módon | таким способом |
Isten másképp rendelte | бог судил иное |
jobb, mint bárki más | лучше, чем кто бы то ни было |
keress magadnak más bolondot! | ищи дурака! |
vmely kerületet más területhez kapcsol | присоединить район к другой области |
ki is lehetne más? | кто же мог быть другой? |
kiforgatja más gondolatát | коверкать чужую мысль |
kiragad egy tényt annyi más közül | выхватить отдельный факт из множества |
kiragad egy tényt annyi más közül | выхватывать отдельный факт из множества |
követendő példa mások számára | пример другим |
learatja más munkájának a gyümölcsét | пожинать плоды чужого труда |
ma már más világ van | сейчас уже другие времена |
maga után ítél meg másokat | он судит о других по себе |
megesik ez mással is | это случается со всяким |
megkaparintja más pénzét | захапать чужие деньги |
mennyire más vagy ma, mint tegnap | насколько ты иной стал сегодня, чем был вчера |
merőben más | совершенно другой |
merőben más | совершенно иной |
mi másról lehetne szó, mint...? | о чём другом может быть разговор, как...? |
minden percben mást gondol | каждый момент он думает другое |
mondd ezt másnak! | рассказывай кому другому! |
most már más világ van | теперь другой свет |
most más idők járnak | сейчас другие времена |
most másképp van, mint azelőtt | теперь другой цвет |
más alakot ölt | перевоплотиться |
más alakot ölt | перевоплощаться |
más alkalommal | в другой раз |
más alkatú művész | художник другого склада |
más anyagból van gyúrva | он скроен из другой материи |
más babéraira vágyik | чьи-л. лавры не дают спать (кому-л.) |
más bajunk sem volt! | не было заботы! |
más baján nevet | посмеяться чужой беде |
más belátásra bír | разубеждать |
más belátásra bír | переубеждать |
más belátásra bír | переубедить |
más belátásra bír | разубедить |
más belátásra bír | разуверить |
más belátásra bír vkit | разубеждать кого-л. |
más belátásra bír vkit | переубеждать кого-л. |
más belátásra bír vkit | переубедить кого-л. |
más belátásra bír vkit | разубедить кого-л. |
más belátásra bír | переломить |
más belátásra bír | переламывать |
más belátásra bír | разуверять |
más belátásra jut | переубедиться |
más belátásra jut | переубеждаться |
más belátásra jut | разубедиться |
más belátásra jut | разубеждаться |
más beállítottságú művész | художник другого склада |
más birtokába kerül | переходить к другому владельцу |
más birtokába megy át | переходить к другому владельцу |
más csoportba sorol | перечислить (átsorol) |
más csoportba sorol | перечислять (átsorol) |
más csoportba sorolják | перечислиться |
más csoportba sorolják | перечисляться |
más csoportba sorolás | перечисление (átsorolás) |
más dolgába avatkozik | вмешаться в чужие дела |
más dolgába avatkozik | путаться не в своё дело |
más dolgába avatkozik | вторгаться в чужие дела |
más dolgába avatkozik | вмешиваться в чужие дела |
más dolgába beavatkozik | лезть не в своё дело |
más dolgába beavatkozik | вмешаться не в своё дело |
más dolgába ne üsd bele az orrodat | не тычь носа в чужое просо |
más dolgába szól bele | вмешиваться в чужие дела |
más dolgába ártja magát | мешаться в чужие дела |
más dolgába ártja magát | чужую кровлю крыть |
más dolgába ártja magát | чужую крышу крыть |
más dolgába ártja magát | вязаться не в своё дело |
más dolgába üti az orrát | путаться не в своё дело |
más dolgába üti az orrát | совать нос не в своё дело |
más edénybe átszűr | перецеживать в другую посуду |
más efféle | и тому подобное (и т.п.) |
más ember leikébe nem lehet belelátni | чужая душа потёмки |
más erkölcsök | другие нравы |
más eszközöket is igénybe vett | он действовал и другими мерами |
más eszközökhöz is folyamodott | он действовал и другими мерами |
más eszközökhöz is nyúlt | он действовал и другими мерами |
más fizetési osztályba helyez | перевести на другую оплату |
más fizetési osztályba sorol | перевести на другую оплату |
más fizetési osztályba sorol | переводить на другую оплату |
más fordulatot vesz | принять другой оборот |
más gondolatát használja fel | пользоваться чужой идеей |
más hasonló tények | другие аналогичные факты |
más hasonló tények | другие подобные факты |
más helyen | на другом месте |
más helyiségbe tesz át | пересадить в другое помещение |
más helyre dug | переставить |
más helyre függesztés | перевеска |
más helyre kapcsolás | перецепка |
más helyre ragaszt | перелепить |
más helyre ragaszt | перелеплять |
más hibájának ő vallja kárát | в чужом пиру похмелье |
más hitre való áttérés | переход в другую веру |
más házában rendelkezik | хозяйничать в чужом доме |
más időpontra helyez | перенести на другой срок |
más időpontra helyez | переносить на другой срок |
más irányba tart | разойтись |
más irányba tart | расходиться |
más irányba tér | повернуть в другом направлении |
más irányban érdeklődik | переключать свои интересы |
más irányt vesz | повернуться |
más irányt vesz | поворотиться |
más irányt vesz | поворачиваться |
más irányt vesz | повёртываться |
más irányú | другой (pl elfoglaltság) |
más jár az eszében | у него кто-то другой на уме (más valaki) |
más jár az eszében | у него другое на уме (más gondolat) |
más kenyerét pusztítja | жить на чужих хлебах |
más kezekbe kerül | переходить в другие руки |
más kárán örül | ехидствовать |
más kárán örül | радоваться чужой беде |
más kárán örül | злорадствовать |
más költségére | на чужой счёт |
más költségére él | жить на чужой счёт |
más könyvét eltulajdonítja | присвоить чужую книгу |
más körülmények közt | при других обстоятельствах |
más körülménynek tulajdonít jelentőséget | перенести центр тяжести (на что-л.) |
más körülménynek tulajdonít jelentőséget | переносить центр тяжести (на что-л.) |
más lakásba költözik | переехать на другую квартиру |
más lábbelit ad a kisfiúra | переобуть мальчика |
más lábbelit ad a kisfiúra | переобувать мальчика |
más lábbelit húz a kisfiúra | переобуть мальчика |
más lábbelit húz a kisfiúra | переобувать мальчика |
más malmotban őröl | говорить совсем о другом |
más meggyőződésre bír vkit | разубедить кого-л. (в его мнении) |
más meggyőződésre bír vkit | переубедить кого-л. |
más meggyőződésre bír vkit | переубеждать кого-л. |
más meggyőződésre bír vkit | разубеждать кого-л. (в его мнении) |
más meggyőződésre bír | переубедить |
más meggyőződésre bír | переубеждать |
más meggyőződésre jut | прийти к другому убеждению |
más meggyőződésre jut | переубеждаться |
más meggyőződésre jut | переубедиться |
más meggyőződésre jut | перестроиться |
más meggyőződésre jut | перестраиваться |
más meggyőződésre jut | разувериться |
más meggyőződésre jut | разуверяться |
más megvilágításba helyez | дать чему-л. другое освещение |
más megvilágításba helyez | выставить в другом свете |
más megvilágításba helyez | давать чему-л. другое освещение |
más megvilágításban | в ином аспекте |
más munkakörbe sorol | перечислить (átsorol) |
más munkakörbe sorol | перечислять (átsorol) |
más munkakörbe való átlépés | переход на другую работу |
más munkára helyez át | перевести на другую работу |
más munkára helyez át | перемещать на другую работу |
más munkára helyez át | переместить на другую работу |
más munkára helyez át | переводить на другую работу |
más munkára irányít át | переместить на другую работу |
más munkára irányít át | переводить на другую работу |
más munkára irányít át | перевести на другую работу |
más munkára irányít át | перемещать на другую работу |
más munkára való helyezés | перевод на другую работу |
más munkára vezényelték őket | их откомандировали на другую работу |
más-más | разный |
más-más | другой |
más-más megoldásra jutottak | они решили дело по-разному |
más-más módon | по-разному |
más módon | по-новому |
más módon | иначе |
más módon | на другой лад |
más módon | по-иному |
más módon | иным путём |
más módon | иным образом |
más módon | иными путями |
más módon | по-другому |
más módon | другим образом |
más nehéz munkájából él | добывать чужим горбом |
más nehéz munkájából él | жить чужим горбом |
más nemzetiségű | инонациональный (külföldi) |
más nevet cserél | менять имя |
más nevet vesz fel | назваться чужим именем |
más nevet vesz fel | менять имя |
más nevet vesz fel | принять другую фамилию |
más nevet változtat | менять имя |
más nyakán élő személy | тунеядка |
más nyakán élő személy | тунеядец |
más nyakán élősködik | жить на чужой счёт |
más nyelven beszélő | иноязычный |
más nyelvű | иноязычный |
más nép nyelvének a megismerése | ознакомление с языком другого народа |
más népeket a hatalma alá hajt | подчинить себе другие народы |
más népeket leigáz | подчинить себе другие народы |
más nézetet valló | придерживающийся других взглядов |
más nézetre térít | переубедить |
más nézetre térít | переубеждать |
más nótat fúj | настроиться на другой лад |
más nótát kezd fújni | настроиться на другой лад |
más nótát kezd fújni | настраиваться на другой лад |
más oldalról | в ином аспекте |
más példáján tanul | учиться на примерах других |
más rovására szellemeskedik | острить на чужой счёт |
más szavainak az elcsavarása | извращение чужих слов |
más szavainak elferdítése | перетолковывание чьих-л. слов |
más szavainak hamis értelmezése | перетолковывание |
más szemmel néz | смотреть другими глазами (vkit, на кого-л., на что-л.) |
más szemmel nézi a dolgot | он смотрит на это другими глазами |
más szemmel nézi a dolgot | он смотрит на это по-иному |
más szempontok mellett | помимо других соображений |
más szempontokon kívül | помимо других соображений |
más szennyesében turkál | копаться в грязном белье |
más szennyesében turkál | рыться в грязном белье |
más szobába költözik | переселиться в другую комнату |
más szokások | другие нравы |
más szokások | другие обычаи |
más számlajára | на чужой счёт |
más számlájára | на чужой счёт |
más szándé kai voltak | у него были другие намерения |
más szóval | иначе говоря |
más szóval | иными словами |
más szóval | другими словами |
más síkra tereli a kérdést | перевести обсуждение вопроса в иную плоскость |
más síkra tereli kérdést | перевести обсуждение вопроса в иную плоскость |
más tekintetben | в других отношениях |
más titkát elfecsegi | разболтать чужую тайну |
más tárgyra tereli a beszélgetést | повернуть разговор |
más tárgyra tereli a beszélgetést | переменить разговор |
más tárgyra tereli a szót | повернуть разговор |
más tárgyra tereli a szót | переменить разговор |
más tárgyra tér | перейти к другой теме |
más tárgyra tér | переходить к другой теме |
más tárgyra tér át | перескочить на новую тему |
más tárgyra tér át | перескочить к новой теме |
más témara tér | переменить разговор |
más témara tér | перейти к другой теме |
más témára tereli a beszélgetést | повернуть разговор |
más témára tereli a beszélgetést | переменить разговор |
más témára tereli a szót | повернуть разговор |
más témára tereli a szót | переменить разговор |
más témára tér át | перескочить на другую новую тему |
más témára tér át | перейти к другой теме |
más utakat keres a kérdés megoldására | изыскивать другие пути для разрешения вопроса |
más utakon jár | он идёт другими дорогами |
más utakon jár | он идёт другими путями |
más vagyonára tör | посягать на чужое имущество |
más vagyonára vet szemet | покуситься на чужое добро |
más vagyonára vet szemet | покушаться на чужое добро |
más vallásra tér | переменить вероисповедание |
más vallásra tér | переменять вероисповедание |
más vallású | иноверческий |
más vallású | иноверный |
más vallású ember | иноверный |
más vallású ember | человек иной веры |
más vallású nő | иноверная |
más vonatkozásban | в других отношениях |
más városba költözik | переселиться в другой город |
más városba teszi át lakhelyét | перенести местожительство в другой город |
más városból való | иногородный |
más városból való | иногородний |
más véleménye | чужое мнение |
más véleményen levő | разномыслящий |
más véleményen van | разногласить |
más zsebébe nyúl | лезть в чужой карман |
más állományba helyez | переводить в другой штат |
más állományba helyez | перевести в другой штат |
más állományba helyez | перечислить |
más állományba helyez | перечислять |
más életviszonyok közé került | он попал в другие условия |
átv is más úton jár | идти другим путём |
más ügyvédre bízza a védelem ellátását | перепоручать ведение дела другому защитнику |
más ügyébe avatkozik | путаться не в своё дело |
más ügyébe avatkozik | вмешиваться не в своё дело |
más ügyébe avatkozik | вмешаться в чужие дела |
más ügyébe avatkozik | вторгаться в чужие дела |
más ügyébe avatkozik | вмешиваться в чужие дела |
máshoz szegődik | перейти к другому владельцу |
máshoz szegődik | переходить к другому владельцу |
másképp fésüli a haját | перечесаться |
másképp fésüli a haját | перечёсываться |
másképp gondolkodó | разномыслящий |
másképp határoz | раздумать |
másképp határoz | раздумывать |
másképp kezd élni | начать жить по-новому |
másképp vélekedő | инакомыслящий |
másnak a szavai | чужие слова |
másnak a szavai | слова кого-то другого |
vmit másnak a szavai alapján mond el | рассказать что-л. с чужих слов |
másnak a szavait ismételgeti | с чужого голоса петь |
másnak a szavait szajkózza | с чужого голоса говорить |
másnak a szavait szajkózza | с чужого голоса петь |
másnak a véleményét szajkózza | с чужого голоса говорить |
másod-unokatestvér | троюродный брат |
mások baján ne nevess | чужой беде не смейся |
mások boldogsága neki mit sem jelent | ей чужое счастье ничего не стоит |
mások dolgába ártja bele magát | вмешиваться в чужие дела |
mások dolgába ártja bele magát | вторгаться в чужие дела |
mások dolgával is törődik | заботиться о других |
mások előtt | при других |
mások előtt | при людях |
mások előtt | на людях |
mások előtt | при посторонних |
mások előtt jár a munkában | быть впереди других в работе |
mások gondolatát használja fel | пользоваться чужой идеей |
mások jelenlétében | на людях |
mások miatt bűnhődik | поплатиться за других |
mások példaja szerint | по примеру других |
mások példáj, szerint | смотря на других |
mások számára okulás | урок для других |
mások véleményével szemben tanúsított türelmesség | терпимость к чужим мнениям |
mások zsírján hízik | разбогатеть за счёт других |
másokat megelőz a fejlődésben | оказаться в развитии впереди других |
mással beszél | номер занят (telefonon) |
mással kapartatja ki a gesztenyet | чужими руками жар загребать |
mással teljes mértékben helyettesíthető dolgozó | вполне заменимый работник |
mással teljes mértékben pótolható dolgozó | вполне заменимый работник |
mást gondol | раздумывать (letesz vmely szándékáról) |
mást gondol | раздумать (letesz vmely szándékáról) |
mást gondol | одумываться |
mást gondol | одуматься |
mást gondol | думать другое (letesz vmely szándékáról) |
mást határoz | перерешить |
mást határoz | перерешать |
mást kezd énekelni | запеть другое |
mást se tesz, mint... | он только и делает, что... |
mást sem csinál, mint folyton kiabál | он только и делает, что кричит |
mást vártam öntől! | я ждал другого от вас! |
ne avatkozzék a más dolgába | не вмешивайтесь не в своё дело |
ne avatkozzék más dolgába | не вмешивайтесь не в своё дело |
ne avatkozzék más dolgába | не вмешивайтесь в чужие дела |
ne elegyedekj mások ügyébe | не мешайся в чужое дело |
ne üsd az orrod más dolgába! | не в свои сани не садись! |
nekem egészen más véleményem van a dologról | у меня совсем иной взгляд на вещи |
nem akar mást, csak hogy lássa | он желает только одного: её видеть |
nem becsületes eljárás másokkal szemben | бесчестный поступок по отношению к другим |
nem hasonlít másokhoz | он не чета другим |
nem követendő példa mások számára | не пример другим |
nem marad más hátra, mint... | не остаётся ничего другого, как... |
nem maradt más hátra, mint... | ничего другого не осталось, как... |
nem maradt más hátra, mint hogy beleegyezzék | ему осталось лишь согласиться |
nem más, mint... | не что иное, как... |
nem más, mint... | не кто иной, как... |
nem más mint | не что иное, как |
nem másért ment, hanem hogy egyszer lássa | он пошёл, только чтобы её увидеть ещё раз |
nem tud más kiutat találni | он не может придумать другого выхода |
nem tudja beleképzelni magát mások lelkivilágába | он не может представить себе душевный мир других |
nem volt más választásom | у меня не было иного выбора |
nincs miért bosszankodni mások miatt, amikor magam vagyok hibás | нечего досадовать на других, когда я сам виноват |
nincs más hátra | больше ничего не остаётся |
nincs más hátra | только и остаётся |
nincs más kiút | другого выхода нет |
nincs más út | иного пути нет |
nincs más út | другого пути нет |
némelyek egy véleményen voltak vele, mások nem | одни согласились с ним, а другие нет |
vkit példaként állít mások elé | поставить кого-л. в пример другим |
vkit példaként állít mások elé | ставить кого-л. в пример другим |
semmi más, mint... | не что иное, как... |
semmi más mint | не что иное, как |
semmit sem tanult mások tapasztalatából | он ничему не научился на опыте других |
senki más | никто иной |
senki más | никто другой |
senki más, csak ő | никто иной как он |
senki más, mint | никто иной |
senki más, mint | как |
senki más, mint | не кто иной |
senki más, mint te | ни кто другой, как ты |
sokan mások | и многие другие |
sokfelé másképp mondják | во многих местах называют по-другому |
sokfelé másképp mondják | во многих местах говорят по-другому |
szépségével mindenki mást elhomályosított | она затмила всех своей красотой |
szól másokat is kell élni hagyni | живи и давай жить другим |
süket mások kérésével szemben | быть глухим к просьбе других |
téglát, valamint más építőanyagot is, a helyi ipar készít | кирпич, равно и многие другие строительные материалы, изготовляется местной промышленностью |
többet dohányzik, mint más | перекуривать (vki, кого-л.) |
undorodom más poharából inni | я брезгаю пить из чужого стакана |
vagy mást gondoltál? | или ты раздумал? |
valaki más | кто-то другой |
valami más | нечто иное |
vett egy más apróságot | он купил кое-какие мелочи |
világosságnál ez az anyag más árnyalatot kap | на свету эта материя принимает другой оттенок |
átfordítja a beszélgetést más témára | повернуть разговор (на другую тему) |
átköltözik más lakásba | перебраться на другую квартиру |
átköltözik más lakásba | переехать на другую квартиру |
átköltözés más lakásba | переезд на другую квартиру |
átmegy más munkakörbe | перейти на другую работу |
átmegy más munkakörbe | переходить на другую работу |
áttesz más ezredbe | перевести в другой полк |
én másokkal jól összeférek | я уживчивый человек |
érzéketlen a más szenvedései iránt | нечувствительный к чужим страданиям |
és más efféle | и тому подобное (и т.п) |
és mások | и прочие (и пр.) |
és mások | и другие (и др.) |
és sok más | и много других |
ígért egyet-mást, de nagyon határozatlanul | он обещал кое-что, но очень неопределённо |
úgy cseréli a nézeteit, mint más az ingét | он так меняет взгляды как другой рубашку |
úgy elveit, mint más az ingét | он так меняет взгляды как другой рубашку |
úgy változtatja, mint más az ingét | он так меняет взгляды как другой рубашку |
új más alakot ölt | перевоплотиться |
új más alakot ölt | перевоплощаться |
ő másnak tűnt nekem | он мне казался другим |