Subject | Hungarian | Russian |
gen. | a barométer alacsonyan áll | барометр стоит низко |
gen. | a befőzött teát állni hagyja | настаивать чай |
gen. | a beteg állapotában könnyebbedés állt be | в состоянии больного наступило облегчение |
gen. | a beteg állapotában rosszabbodás állt be | состояние больного ухудшилось |
gen. | a bíróság elé áll | предстать перед судом |
gen. | a dolog a következőképpen áll... | положение вещей таково... |
gen. | a dolog a következőképpen áll... | дело в том, что... |
gen. | a dolog a következőképpen áll... | дело заключается в следующем |
gen. | a dolog a következőképpen áll... | дело вот в чём |
gen. | a dolog abban áll... | дело заключается в том... |
gen. | a dolog jól áll | дело обстоит благополучно |
gen. | a dolog lényege abban áll, hogy... | существо дела состоит в том, что... |
gen. | a dolog másként áll | дело обстоит иначе |
gen. | a dolog másképp áll | дело обстоит иначе |
gen. | a dolog másképpen áll | дело обстоит иначе |
gen. | a dolog rosszabbul áll | дело обстоит хуже |
gen. | a dolog rosszul áll | дело плохо |
gen. | a dolog rosszul áll | плохо дело |
gen. | a dolog rosszul áll | дело хромает на обе ноги |
gen. | a dolog rosszul áll | дело обстоит плохо |
gen. | a dolog így áll | дело обстоят так |
gen. | a dolog úgy áll, hogy... | дело обстоит так, что... |
gen. | a domb tetején árván állt egy kis ház | на пригорке стоял сиротливо домик |
gen. | a fa mögé áll | стать за дерево |
gen. | a fal mellett áll a szekrény | у стены стоит шкаф |
gen. | a falnál áll a szekrény | у стены стоит шкаф |
gen. | a fegyelem igen rozoga lábon állt | дисциплина была расшатана |
gen. | a feje tetején áll | стоять на голове (pl akrobata) |
gen. | a feladat abban áll, hogy... | задача заключается в том, что... |
gen. | vkinek a felügyelete alatt áll | быть под чьим-л. присмотром |
gen. | vkinek a felügyelete alatt áll | быть под чьим-л. наблюдением |
gen. | vkinek a felügyelete alatt áll | быть под чьим-л. надзором |
gen. | a fiúcska csak állt, kezében sapkáját szorongatva | мальчик стоял, переминая шапку в руках |
gen. | a gép egész nap állt | машина простояла целый день |
gen. | a gép áll | машина бездействует |
gen. | vkinek a hatása alatt áll | находиться под влиянием (кого-л.) |
gen. | vkinek a hatása alatt áll | подвергаться воздействию (кого-л.) |
gen. | vkinek a hatása alatt áll | быть под воздействием (кого-л.) |
gen. | a helyzet magaslatán áll | стоять на высоте положения |
gen. | a helyzet magaslatán áll | быть на высоте положения |
gen. | a helyzet magaslatán áll | оказываться на высоте положения |
gen. | vkinek a helyére áll | заменить (кого-л.) |
gen. | vkinek a helyére áll | заменять (кого-л.) |
gen. | a hágcsón áll | стоять на запятках (szolga, lakáj) |
gen. | a ház a domb mögött áll | дом стоит позади холма |
gen. | a ház a folyó partján áll | дом стоит на берегу реки |
gen. | a ház elhagyatottan áll | дом в запустении |
gen. | a ház magában állt | дом стоял особняком |
gen. | a ház magában állt | дом стоял отдельно |
gen. | a ház magányosan állt | дом стоял особняком |
gen. | a ház magányosan állt | дом стоял одиночкой |
gen. | a házak ritkásan álltak | дома стояли редко |
gen. | a hét hét napból áll | семь дней составляют неделю |
gen. | a kabát rosszul áll rajta | пальто скверно сидит на нём |
gen. | a kapuban áll | стоять у ворот |
gen. | a kapuban áll | стоять в воротах |
gen. | a keresztezés előtt jelzőlámpa áll | перед пересечением стоит сигнальная лампа |
gen. | a kocsi peronján állt | он стоял в тамбуре вагона |
gen. | a könyv erénye abban áll, hogy... | достоинство книги состоит в том, что... |
gen. | a közönség rendelkezésére áll | работать (pl könyvtár) |
gen. | a lakás három szobából áll | квартира состоит из трёх комнат |
gen. | a ló sokáig állt egy helyben | конь застоялся |
gen. | vminek a magaslatán áll | оказаться на высоте (чего-л.) |
gen. | a minisztérium szolgálatában áll | состоять на службе министерства |
gen. | a mozgalom élén áll | возглавить движение |
gen. | a mozgalom élén áll | возглавлять движение |
gen. | a mozgalom élén áll | стоять во главе движения |
gen. | a munkásosztály oldalán áll | он стоит на позициях рабочего класса |
gen. | a munkásosztály pártján áll | он стоит на позициях рабочего класса |
gen. | mérőeszköz skáláján a mutató a nullan áll | стрелка стоит на нуле |
gen. | a mérkőzés döntetlenre áll | встреча пока ничья |
gen. | a mérkőzés 2:1-re áll | матч стоит два на один |
gen. | a nehézség abban állt... | трудность заключалась в том... |
gen. | vkinek a parancsnoksága alatt áll | быть под чьим-л. начальством |
gen. | a parthoz áll | приплыть к берегу (hajó) |
gen. | a parthoz áll | приплывать к берегу (hajó) |
gen. | a pusztulás szélén áll | стоять на краю гибели |
gen. | vkinek a pártjára áll | ставать на сторону (vkinek, кого-л.) |
gen. | vkinek a pártjára áll | встать на сторону (vkinek, кого-л.) |
gen. | vkinek a pártjára áll | стать на сторону (vkinek, кого-л.) |
gen. | vkinek a pártjára áll | взять чью-л. сторону (vkinek) |
gen. | vkinek a pártjára áll | заступиться (vkinek, за кого-л.) |
gen. | vkinek a pártjára áll | держать чью-л. сторону (vkinek) |
gen. | vkinek a pártjára áll | принять чью-л. сторону (vkinek) |
gen. | vkinek a pártjára áll | становиться на сторону (vkinek, кого-л.) |
gen. | a ruha jól áll | платье хорошо сидит |
gen. | a ruha jól áll rajta | платье хорошо сидит |
gen. | a sarkára áll | настаивать на своём |
gen. | a sarkára áll | занять твёрдую позицию |
gen. | a sport magas színvonalon áll | спорт стоит на высоком уровне |
gen. | a sport magas színvonalon áll | спорт стоит на большой высоте |
gen. | átv is a szakadék szélén áll | стоять на краю обрыва |
gen. | átv is a szakadék szélén áll | стоять на краю пропасти |
gen. | a szekrény rögtön az ajtó mellett áll | шкаф стоит сейчас же у двери |
gen. | a szerződés három pontból áll | договор состоит из трёх пунктов |
gen. | a szerződés négy részből áll | договор состоит из четырёх разделов |
gen. | a szobám rendelkezésére áll | моя комната к вашим услугам |
gen. | A Szovjetunió Legfelsőbb Szovjetje két házból áll | Верховный Совет СССР состоит из двух палат |
gen. | a szándékában áll | он намерен |
gen. | a szándékában áll | намереваться |
gen. | a szándékában áll | иметь в виду |
gen. | a szándékában áll | иметь намерение |
gen. | a színház a nép szolgálatában áll | театр стоит на службе народа |
gen. | a szőnyegre állt | он встал на ковёр |
gen. | a teljes összeomlás küszöbén áll | находиться накануне полного краха |
gen. | a test három részből áll | тело состоит из трёх частей |
gen. | a toronyban ott állt az őr | на вышке стоял часовой |
gen. | a tények alapján áll | стоять на почве фактов |
gen. | a tönk szélén áll | быть на краю пропасти |
gen. | a tönk szélén áll | стоять перед разорением |
gen. | a történelem nemcsak évszámokból áll | историю нельзя свести только к датам |
gen. | vkinek a vezetése alatt áll | возглавиться (кем-л.) |
gen. | vkinek a vezetése alatt áll | возглавляться (кем-л.) |
gen. | a világosság felé áll | стать против света |
gen. | a világosságon állt, án pedig a sötétben | он был в свету, а я в темноте |
gen. | a világosságra áll | стать против света |
gen. | a vonat két órát áll | поезд простоит два часа |
gen. | a vonat nem áll meg az állomáson | поезд минует станцию без остановки |
gen. | a vád nem áll meg | обвинение несостоятельно |
gen. | vkinek a válla ferdén áll | плечо свисает у него |
gen. | vkinek a védelme alatt áll | пользоваться чьей-л. защитой |
gen. | vkinek a védelme alatt áll | находиться под покровительством (кого-л.) |
gen. | a víz hidrogénből és oxigénből áll | вода состоит из водорода и кислорода |
gen. | vkinek a zászlaja alá áll | встать под знамёна (кого-л.) |
gen. | a ügy rosszul áll | дело плохо |
gen. | a ügy rosszul áll | плохо дело |
gen. | akárhogyan könyörögtek is neki, nem állt kötélnek | как его ни упрашивали, он не согласился |
gen. | alig tud a lábára állni | с трудом подняться на ноги |
gen. | alig áll a lábán | он с трудом держится на ногах (pl fáradtságtól) |
gen. | alig áll a lábán | падать с ног (pl fáradtságtól) |
gen. | alig áll a lábán | быть без задних ног (pl fáradtságtól) |
gen. | alig áll a lábán | он еле держится на ногах (pl fáradtságtól) |
gen. | alig áll a lábán | тыкаться носом |
gen. | alig áll a lábán a fáradtságtól | валиться с ног от усталости |
gen. | alig állt a lábán | он с трудом держался на ногах |
gen. | alig állt a lábán | он с трудом держался на ногах |
gen. | alig állt a lábán | он еле держался на ногах |
gen. | arányban áll | соразмеряться (vmivel, с чем-л.) |
gen. | az ajtó mellett állt | он стоял у самой двери |
gen. | az asztal keresztben állt a szobában | стол стоял поперёк комнаты |
gen. | az előtt a választás előtt áll | перед ним стоит выбор |
gen. | az intézmény élén egy tapasztalt dolgozó áll | учреждение руководится опытным работником |
gen. | vkinek az oldalára áll | стать на чью-л. сторону |
gen. | az oszlop nem állt szilárdan és ledőlt | столб не устоял, повалился |
gen. | szorosan az ásó nyele feszesen áll | ручка лопаты плотно держится |
gen. | az ügy rosszul áll | дело плохо |
gen. | azt sem tudja, hol áll a feje | у него хлопот полон рот |
gen. | bizonytalanul áll a lábán | нетвёрдо стоять на ногах |
gen. | bosszút áll | отомстить (vkin vkiért, vmiért, кому-л. за кого-л., за что-л.) |
gen. | bosszút áll | мстить (vkin vkiért, vmiért, кому-л. за кого-л., за что-л.) |
gen. | bosszút áll ellenségén | мстить врагу |
gen. | bármennyi nehézség álljon is előttünk | сколько бы трудностей ни стояло перед нами |
gen. | csak áll, mint egy fajankó és nem válaszol | стоит дуб дубом и ничего не отвечает |
gen. | csáléra áll | сидит набекрень (ruhadarab, pl kalap) |
gen. | csáléra áll | сидит набок (ruhadarab, pl kalap) |
gen. | csáléra áll | сидит косо (ruhadarab, pl kalap) |
gen. | dicsősége tetőpontján áll | находиться в зените славы |
gen. | ebben az üzemben minden tótágast áll | на этом предприятии всё идёт кувырком |
gen. | ebben áll a kérdés lényege | в этом основной вопрос |
gen. | egy harmincas férfi állt ott | там стоял мужчина за тридцать лет |
gen. | egy hatvanas férfi állt ott | там стоял мужчина за шестьдесят лет |
gen. | egy helyben áll | стоять на месте |
gen. | egy helyben állni nagyon fárasztó | тяжело стоять на одном месте |
gen. | gyümölcs egy ideig áll | отлежаться (hogy beérjen) |
gen. | gyümölcs egy ideig áll | долёживать (hogy beérjen) |
gen. | gyümölcs egy ideig áll | долежать (hogy beérjen) |
gen. | gyümölcs egy ideig áll | отлёживаться (hogy beérjen) |
gen. | egy lány állt ott, lehetett körülbelül tizennyolc éves | там стояла девушка так лет восемнадцати |
gen. | egy szinten áll | быть на одном уровне (с кем-л.) |
gen. | egy vonalban áll | стоять рядом по одной линии |
gen. | egymással kapcsolatban áll | сноситься между собой |
gen. | egymással kapcsolatban áll | сноситься друг с другом |
gen. | egyszerre csak egy asszony állt meg előttem | передо мной вдруг остановилась женщина |
gen. | egészen az ajtónál állott | он стоял у самой двери |
gen. | ellentétben áll | находиться в противоречии (vmivel, с чем-л.) |
gen. | ellentétben áll | противоречить (vmivel, чему-л.) |
gen. | ellentétben áll elveivel | это противоречит его принципам |
gen. | első helyen áll | занять первое место |
gen. | első helyen áll | занимать первое место |
gen. | elébe áll | встать (перед кем-л.) |
gen. | elöl állt | он стоял впереди |
gen. | ennyiből áll a dolog! | вот и всё! (ez az egész!) |
gen. | erős ellenféllel állt szemben | перед ним был сильный противник |
gen. | ez a felöltő nem áll jól rajtam | это пальто на мне плохо сидит |
gen. | ez a ház háttal áll az erdőnek | дом расположен задом к лесу |
gen. | ez a kalap jól áll magának | эта шляпа вам идёт к лицу |
gen. | ez a könyv rendelkezésre áll | эта книга имеется в распоряжении |
gen. | ez a magyarázat áll a többi esetre is | это изложение относится и к остальным случаям |
gen. | ez csak rajtad áll | это зависит только от тебя |
gen. | ez hatáskörömön kívül áll | это вне моего ведения |
gen. | ez hatáskörömön kívül áll | это вне моей власти |
gen. | ez hatáskörömön kívül áll | это не в моей компетенции |
gen. | ez jól áll magának | это вам к лицу |
gen. | ez nem áll! | это неверно! |
gen. | ez nem áll! | это неправда! |
gen. | ez távol áll tőlem | это мне чуждо (számomra szokatlan, idegen) |
gen. | ez vitan felül áll | в этом нельзя сомневаться |
gen. | ezen áll vagy bukik a dolog | дело зависит только от этого |
gen. | ezer gyötrelmet állott ki | он перетерпел тысячи мучений |
gen. | ezer gyötrelmet állott ki | он вытерпел тысячи мучений |
gen. | ezzel az üggyel nem áll semmiféle vonatkozásban | к этому делу он не имеет никакого касательства |
gen. | fejével áll jót | ручаться головой |
gen. | ferdén áll | скосить (vmi) |
gen. | ferdén áll | косить (vmi) |
gen. | ferdén áll a kalap rajta | шляпа на нём сидит криво |
gen. | frissen áll neki | на свежую голову заняться (vminek, чем-л.) |
gen. | félkörbe áll | встать в полукруг |
gen. | félkörbe áll | встать полукругом |
gen. | fényképésznek áll | позировать фотографу |
gen. | glédaban áll | быть наготове (készenléti állapotban van) |
gen. | glédaban áll | стоять в шеренге |
gen. | gondnokság alatt áll | быть под попечительством |
gen. | gyenge lábon áll | стоять на слабых ногах (vmivel, по чему-л.) |
gen. | gyenge lábon áll a tudománya | его знания хромают |
gen. | ha így áll a dolog | когда так |
gen. | ha így áll a dolog | если так |
gen. | ha így áll a dolog, akkor kár a szót vesztegetni | раз так, не о чем больше говорить |
gen. | ha így áll a dolog, igazad van | когда так, я согласен с тобой |
gen. | hadilábon áll vmivel | быть не в ладах (alig ért hozzá vmit, с чем-л.) |
gen. | hadilábon áll a helyesírással | у него хромает правописание |
gen. | hadilábon áll a helyesírással | он не в ладах с правописанием |
gen. | haptákban áll | стоять смирно |
gen. | hatalmában áll | в его власти (vmi) |
gen. | hatalmában áll | быть в силах (vmi) |
gen. | hegyes áll | резко срезанный подбородок |
gen. | hegyes áll | острый подбородок |
gen. | homlokegyenest szemben áll | идти в разрез (vmivel, с чем-л.) |
gen. | háborúban áll | находиться в состоянии войны (с кем-л.) |
gen. | hármasra áll számtanból | он учится по арифметике на тройку |
gen. | három év áll rendelkezésére | в его распоряжении имеется три года |
gen. | hát így áll a dolog! | вот что! |
gen. | hát így áll a dolog | вот как обстоит дело |
gen. | hát így áll a dolog! | вот как обстоит дело! |
gen. | hát így áll a helyzet? | такие-то дела? |
gen. | háza nyitva áll vki előtt | его дом открыт (для кого-л.) |
gen. | vmilyen hírben áll | зарекомендовать себя (чем-л.) |
gen. | vmilyen hírben áll | слыть (кем-л., чем-л., за кого-л., за что-л.) |
gen. | indulásra készen áll | быть готовым к отъезду |
gen. | ingatag talajon áll | стоять на шаткой почве |
gen. | jobbomon áll | он стоит по правую руку |
gen. | jogában áll | быть в праве |
gen. | jókora út áll előttünk | порядочная дорога стоит перед нами |
gen. | önként katonanak áll | записаться в добровольцы |
gen. | önként katonanak áll | записываться в добровольцы |
gen. | nagy kegyben áll | быть в фаворе (vkinél, у кого-л.) |
gen. | nagy kegyben áll | быть в милости (vkinél, у кого-л.) |
gen. | keresztben áll a szeme | у него пьяные глаза (láthatóan ittas) |
gen. | átv is keresztút előtt áll | быть на перепутьи |
gen. | kettőn áll a vásár | это зависит не только от него |
gen. | kettős sorba áll | сдвоить ряды |
gen. | a hajó kikötve áll | на приколе стоять (üzemen kívül van) |
gen. | kikötőben áll | стоять у причала |
gen. | kikötőben áll | стоять в гавани |
gen. | kipihenten áll neki | на свежую голову заняться (vminek, чем-л.) |
gen. | korántsem áll szándékomban, hogy ebbe az ügybe beleártsam magamat | я совершенно не намерен вмешиваться в это дело |
gen. | készen áll | быть наготове (vmire, к чему-л.) |
gen. | készenlétben áll | быть наготове |
gen. | két kilométernyire állt meg a várostól | он не доехал до города двух километров |
gen. | két lépésre áll | стоять в двух шагах (vkitől, от кого-л.) |
gen. | két út áll előttünk | у нас имеется два пути |
gen. | körbe áll | стать в круг |
gen. | körben áll | стоять кругом |
gen. | követelésekkel áll elő | выставить требования |
gen. | követelésekkel áll elő | выставлять требования |
gen. | közbecsülésben áll | пользоваться почётом |
gen. | közbecsülésben áll | быть в почёте |
gen. | állandósult szókapcsolatokban közel áll vkihez | быть близким (érzelmileg, кому-л.) |
gen. | állandósult szókapcsolatokban közel áll vkihez | быть родным (rokona, jó barátja) |
gen. | közeli kapcsolatban áll | быть в близких отношениях (с кем-л.) |
gen. | közepesre áll számtanból | он учится по арифметике на тройку |
gen. | közénk állt | он стал в наши ряды |
gen. | középen, a tömegben, magas ember állt | посередине, в толпе, стоял высокий человек |
gen. | lakatlanul áll | пустовать |
gen. | lesbe áll | засесть в засаду |
gen. | lesbe áll | залечь в засаду |
gen. | lesbe áll | залегать в засаду |
gen. | lesben áll | быть в засаде |
gen. | lesben áll | сидеть в засаде |
gen. | libasorba áll | становиться в затылок |
gen. | lábra áll | стать на ноги |
gen. | lábra áll | становиться на ноги |
gen. | lábujjhegyen áll | стоять на пуантах (balettben is) |
gen. | lábujjhegyre áll | приподниматься на цыпочки |
gen. | lábujjhegyre áll | приподняться на цыпочки |
gen. | lábujjhegyre áll | стать на цыпочки |
gen. | lábujjhegyre áll | встать на цыпочки |
gen. | lángban áll | гореть пламенем |
gen. | lángban áll | полыхать |
gen. | magasan áll | возвыситься |
gen. | magasan áll | возвышаться |
gen. | maradjon állva! | останьтесь стоя! |
gen. | meddig áll a vonat? | сколько времени стоит поезд? |
gen. | megdermedve áll | как вкопанный стоит |
gen. | megfelelő helyre áll | расставиться |
gen. | megfelelő helyre áll | расставляться |
gen. | megfigyelés alatt áll | он находится под наблюдением |
gen. | megoldás előtt áll | приходить к развязке |
gen. | vki mellé áll a bajban | поддерживать кого-л. в беде |
gen. | minden gyanú távol áll tőle | он далёк от подозрения |
gen. | minden gyanún felül áll | быть вне подозрения |
gen. | minden gyanún felül áll | он далёк от подозрений |
gen. | minden gyanún felül áll | быть выше всяких подозрений |
gen. | minden gyanún felül áll | быть выше подозрения |
gen. | mindenkivel hadilábon áll | он зол на всех |
gen. | miért állsz úgy, mint egy faszent? | что ты стоишь как каменное изваяние? |
gen. | moccanás nélkül áll | стоять - не шевельнуться |
gen. | modellt áll | позировать |
gen. | mozdulatlanul áll | стоять неподвижно |
gen. | vmely mozgalom élén áll | возглавить движение |
gen. | vmely mozgalom élén áll | возглавлять движение |
gen. | vki mögém állt | кто-то стал за мной |
gen. | nagy becsben áll vki szemében | быть в большом почёте (у кого-л.) |
gen. | nagyon rosszul viselkedett, éppen csak, hogy a feje tetejére nem állt | он очень плохо себя вёл, только что не вставал на голову |
gen. | nincs hely állni | негде приткнуться |
gen. | no, fiúk, álljatok össze! | ну, ребята, сходитесь! |
gen. | nos, hogy áll a dolog? | ну, как обстоят дела? |
gen. | négykézláb áll | стоять на четвереньках |
gen. | négykézlábra áll | стать на четвереньки |
gen. | ott állt a nyers épület | там стояла неотделанная постройка |
gen. | parin áll | по номинальному курсу |
gen. | perben áll | вести процесс (с кем-л.) |
gen. | perben áll | судиться (с кем-л.) |
gen. | párviadalra áll ki | вступить в единоборство (с кем-л.) |
gen. | párviadalra áll ki | выйти на единоборство (с кем-л.) |
gen. | rendelkezésre áll | быть в наличии |
gen. | rendelkezésre áll | иметься |
gen. | vkinek rendelkezésére áll | имеется в распоряжении (кого-л.) |
gen. | rendőri felügyelet alatt áll | находиться под надзором полиции |
gen. | rosszul áll az ügye | дело с ним обстоит скверно |
gen. | rosszul áll vkinek az ügye | его дела плохи |
gen. | rosszul áll vkinek dolga | его дела плохи |
gen. | saját lábán áll | стоять на ногах |
gen. | sok munka áll előtte | у него впереди много работы |
gen. | sok szenvedést állt ki | ему привелось много выстрадать |
gen. | sorba áll | выстроиться (felsorakozik) |
gen. | sorba áll | построиться в ряды (felsorakozik) |
gen. | sorba áll | становиться в очередь |
gen. | sorba áll | стать в очередь |
gen. | sorba áll | построиться по линейке (felsorakozik) |
gen. | sorba áll | построиться (felsorakozik) |
gen. | sorba áll | выстраиваться (felsorakozik) |
gen. | sorba áll | строиться (felsorakozik) |
gen. | sorfalat áll | стоять шпалерами |
gen. | sort áll | стоять в очереди |
gen. | szabadságomban áll | это зависит от меня |
gen. | szabadságomban áll | это предоставлено на моё усмотрение |
gen. | szeles helyen áll | стоять на ветру |
gen. | szemben áll | противостоять (vmivel, чему-л.) |
gen. | szemben áll | противостать (vmivel, чему-л.) |
gen. | szemben áll | стоять напротив |
gen. | szemközt egy nagy ház állt | напротив стоял большой дом |
gen. | szeretném tudni, az ügyem hányadán áll | я хотел бы узнать, как обстоит моё дело |
gen. | szilárd talajon áll | стоять на твёрдой почве |
gen. | szilárdan áll | прочно стоять |
gen. | átv is szilárdan áll a lábán | твёрдо стоять на ногах |
gen. | szolgálatára áll | услужить (vkinek vmiben, vmivel, кому-л. в чём-л.) |
gen. | szoros kapcsolatban áll | иметь тесную связь (с кем-л.) |
gen. | szorosan egymás mellett állnak | они жмутся друг к другу |
gen. | szélcsendben áll | штилевать |
gen. | szép pálya áll előtte | перед ним открывается прекрасная карьера |
gen. | szép pálya áll rá | перед ним открывается прекрасная карьера |
gen. | szóba áll | пускаться в разговоры (с кем-л.) |
gen. | szóba áll | пуститься в разговоры (с кем-л.) |
gen. | szóba áll | разговаривать (с кем-л.) |
gen. | szóval így áll a dolog | вот как обстоит дело |
gen. | szöges ellentétben áll | находиться в прямом противоречии (vmivel, с чем-л.) |
gen. | szúrás állt az oldalamba | у меня закололо в боку |
gen. | szűkecskén áll pénz dolgában | у него мало денег |
gen. | szűkecskén áll pénz dolgában | он стеснён в деньгах |
gen. | sírásra áll a szeme | глаза на мокром месте (у кого-л.) |
gen. | sóban állni hagy | высолить (bizonyos ideig) |
gen. | sóban állni hagy | высаливать (bizonyos ideig) |
gen. | sóbálvánnyá meredten állt | он стоял как остолбенелый |
gen. | súlyos dilemma előtt áll | перед ним стоит дилемма |
gen. | tanácstalanul áll | стоять в нерешительности |
gen. | tekintélye vitan felül áll | авторитет его неоспорим |
gen. | terpeszállásban áll | стоять ноги врозь |
gen. | tikkasztó hőség állt be | запарило |
gen. | tiszteletben áll | пользоваться почётом |
gen. | tiszteletben áll | быть в почёте |
gen. | tisztességes ember hírében áll | слыть за честного человека |
gen. | tovább áll, holott leülhetne | он продолжает стоять, хотя он мог бы сесть |
gen. | tudós ember hírében áll | он слывёт за учёного человека |
gen. | tudós ember hírében áll | он слывёт учёным человеком |
gen. | távol áll | кому-л. чужда (vkitől vmi) |
gen. | távol áll | кому-л. чуждо (vkitől vmi) |
gen. | távol áll | кому-л. чужды (vkitől vmi) |
gen. | távol áll | кому-л. чужд (vkitől vmi) |
gen. | távol áll | быть далёким (vkitől vmi, от чего-л.) |
gen. | ez távol áll tőlem | это мне чуждо |
gen. | távol áll tőlem az a feltevés, hogy.... | я далёк от предположения, что... |
gen. | távol áll tőlem az a feltevés, hogy... | я далёк от предположения, что... |
gen. | távol állt tőlem, hogy önt hibáztassam | я был далёк от того, чтобы вас обвинять |
gen. | téglagyár és fűrésztelep épül, az előbbi már majdnem készen áll | строятся кирпичный и лесопильный заводы, причём первый почти готов |
gen. | térden áll | стоять на коленях |
gen. | térden állva könyörög | умолить кого-л. стоя на коленях (vkinek) |
gen. | térden állva könyörög | умолять кого-л. стоя на коленях (vkinek) |
gen. | tótágast áll | стоять вверх ногами |
gen. | tótágast áll a világ | земля встала дыбом |
gen. | tótágast állva | вверх тормашками |
gen. | tüdőbaja miatt gyógykezelés alatt áll | он лечится от туберкулёза |
gen. | tűz alatt áll | находиться под обстрелом |
gen. | tűz alatt áll | быть под обстрелом |
gen. | versenyben áll | соревноваться |
gen. | vesztésre áll | он в убытке |
gen. | fn-ként vigyázzba áll | стать во фронт |
gen. | fn-ként vigyázzba áll | становиться во фронт |
gen. | vigyázzban áll | стоять навытяжку |
gen. | vitaban áll | вести полемику (с кем-л.) |
gen. | nehéz választás előtt áll | оказываться перед серьёзным выбором |
gen. | válaszút előtt áll | находиться на перепутье |
gen. | vállalat élén áll | возглавить предприятие |
gen. | vállalat élén áll | возглавлять предприятие |
gen. | védelem alatt áll | находиться под защитой |
gen. | végül is nem álltam meg és megmondtam neki az igazságot | я, в конце концов, не выдержал и сказал ему правду |
gen. | véres bosszút áll | мстить кровью (vkiért, за кого-л.) |
gen. | áll a harc | идёт бой |
gen. | áll az alku! | договорились! |
gen. | áll egy darabig az ajtóban | постоять в дверях |
gen. | áll, mint szamár a hegyen | стоять как пень |
gen. | áll, mint szamár a hegyen | стоять пнём |
gen. | áll szimpatikus színek | покровительственная окраска |
gen. | vkin, vmin áll vagy bukik | зависеть (vmi, от кого-л., от чего-л.) |
gen. | állandó alkalmazasra felvesz | зачислить в штат |
gen. | állandó alkalmazasra felvesz | включить в штат |
gen. | állandó alkalmazásba kerül | пройти в штат |
gen. | állandó alkalmazásba kerül | проходить в штат |
gen. | állandó alkalmazásra felvesz | зачислить в штат |
gen. | állandó alkalmazásra felvesz | зачислять в штат |
gen. | állandó ellenségeskedésben vannak egymással | находиться в постоянной вражде между собой |
gen. | állandó rettegésben él | жить в постоянном страхе |
gen. | állandó státusba kerül | пройти в штат |
gen. | állandó státusba kerül | проходить в штат |
gen. | állandó szolgálatra berendel | вытребовать на постоянную службу |
gen. | állj félre az útból! | посторонись! |
gen. | állj félre az útból! | поди! |
gen. | állj félre az útból! | сторонись! |
gen. | állj meg! | остановись! |
gen. | állj meg! | стой! |
gen. | álljatok szembe egymással | станьте друг против друга |
gen. | álljon be a körbe! | станьте в круг! |
gen. | álljon félre | встаньте сбоку |
gen. | álljunk csak meg egy pillanatra, elvtársak! | одну минуточку, товарищи! |
gen. | álljunk meg ennél a kérdésnél | остановимся на этом вопросе |
gen. | álljunk meg néhány példánál | остановимся на нескольких примерах |
gen. | állni hagy | заставить кого-л. стоять (vkit) |
gen. | állni hagy | выдерживать (érlel, pl bort, dohányt) |
gen. | állni hagy | выдержать (érlel, pl bort, dohányt) |
gen. | állni hagy | заставлять кого-л. стоять (vkit) |
avunc. | állott hús | мясо с тухлинкой |
gen. | állott hús | тухлое мясо |
skiing | állott ugrás | стоячий прыжок |
gen. | állott víz | стоялая вода |
gen. | állott áru | заваль |
gen. | állott áru | залежалый товар |
gen. | állt a csata Leningrádnál | гремела битва под Ленинградом |
gen. | állva eszik | есть стоя |
gen. | állva helyezi el a fahasábot | поставить полено стоймя |
gen. | állva kapta be ebédjét | он стоя проглотил обед |
gen. | állva marad | оставаться |
gen. | állva marad | остаться |
gen. | állva marad | постоять (на ногах) |
gen. | állás közben beérik | вылежаться (pl dohány) |
gen. | állás közben beérik | вылёживаться (pl dohány) |
gen. | állás nélkül van | быть без места |
gen. | állás nélkül van | быть без службы |
gen. | állás után járkál | искать службы |
gen. | állás után járkál | искать места |
gen. | élére áll | возглавить (vminek, что-л.) |
gen. | élére áll | возглавлять (vminek, что-л.) |
gen. | élére áll | стать во главе (vminek, чего-л.) |
gen. | éppen fordítva áll a dolog | дело обстоит как раз наоборот |
gen. | éppen megfordítva áll a dolog | это дело обстоит как раз наоборот |
gen. | értetlenül áll vmivel szemben | быть в недоумении (перед чем-л.) |
gen. | érvelése nem áll meg | ваша аргументация несостоятельна |
gen. | így áll a dolog | дело обстоит так |
gen. | összes poggyászom egy bőröndből állt | весь мой багаж состоял из маленького чемоданчика |
gen. | úgy áll a dolog, hogy... | дело заключается в следующем |
gen. | úgy áll a dolog, hogy... | дело в том, что... |
gen. | úgy áll a dolog, hogy... | положение вещей таково... |
gen. | úgy áll a dolog, hogy... | дело вот в чём |
gen. | úgy áll, mintha gyökeret vert volna a lába | стоит как зачарованный |
gen. | úgy áll, mintha gyökeret vert volna a lába | стоит как вкопанный |
gen. | úgy áll rajta a ruha, mintha rászabták volna | платье сидит на нём в обтяжку |
gen. | úgy állt itt, amint isten megteremtette | он стоял в чём мать родила |
gen. | úgy állt, mintha villám sújtotta volna | он стоял, как громом поражённый |
gen. | új hullámhosszra áll | перестроиться на новую радиоволну |
gen. | új hullámhosszra áll | перестраиваться на новую радиоволну |
gen. | haladási lehetőség vkinek útjában áll | стоять на чьей-л. дороге (átv is) |
gen. | ülni sem tud, nemhogy állni | он даже сидеть не может, не то что стоять |
gen. | ő állt modellt ehhez a szoborhoz | она служила натурой для этой статуи |
gen. | őrizet alatt áll | быть под охраной |
gen. | őrségen áll | стоять на часах |
gen. | őrségen áll | стоять на карауле |
gen. | őrségen áll | быть в карауле |
gen. | őrt áll | нести караул |
gen. | őrt áll | нести вахту |
gen. | őrt áll | стоять на посту |
gen. | őrt áll | стоять на карауле |
gen. | őrt áll | стоять на часах |