Subject | Hungarian | Russian |
gen. | a föld azé, aki megműveli | земля принадлежит тому, кто её обрабатывает |
gen. | a föld azé, aki megműveli | земля тех, кто её обрабатывает |
gen. | a föld azé, aki megműveli | землёй владеет, кто её обрабатывает |
gen. | a tíz ujjunkon meg lehet számolni azokat, akik | можно по пальцам перечесть тех, кто |
gen. | a tíz ujjunkon meg lehet számolni azokat, akik | можно пересчитать по пальцам тех, кто |
gen. | a vasúti kocsit áttolják más vágányra | железнодорожный вагон переводят на другой путь |
gen. | a vasúti kocsit áttolják más vágányra | железнодорожный вагон переводят на другие рельсы |
patents. | aligénypontokban azokat megelőző igénypontokra kell hivatkozni | зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы |
patents. | aligénypontokban azokat megelőző igénypontokra kell hivatkozni | зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы |
gen. | attól a fától, nem ettől | от того дерева, не от этого |
gen. | attól a naptól | с того дня |
gen. | attól a naptól fogva, amikor... | с того дня, когда... |
gen. | attól a szándéktól vezéreltetve... | руководствуясь намерением... |
gen. | attól a vágytól vezérelve, hogy... | руководясь желанием... |
gen. | attól fogva | с того времени |
gen. | attól fogva | с тех пор |
gen. | attól félek, hogy megharagszik | боюсь, что он рассердится |
gen. | attól függ | смотря как |
gen. | attól függ, hogy fordul a dolog | это зависит от того, как обернётся дело |
gen. | attól függ, hogyan fogad engem | это зависит от того, как он меня примет |
gen. | attól függ, mikor | смотря когда |
saying. | attól már elbúcsúzhat | пиши пропало (keresztet vethet rá) |
nonstand. | attól már elbúcsúzhat | ищи свищи (keresztet vethet rá) |
gen. | attól tartok, hogy a végén még elkésik | он, чего доброго, опоздает |
gen. | attól tartok, hogy nem érkezik meg | боюсь, что он не приедет |
gen. | attól tarttok, hogy... | я опасаюсь, что... |
gen. | attól teszi függővé, hogy... | обусловливать тем, что... |
saying. | attól ugyan nyugodtan alhat | насчёт этого можете быть совершенно спокойным |
comp., MS | Azt Látod Amit Kapsz, HŰen | режим точного отображения |
gen. | csak egy lépés választotta el attól, hogy... | лишь один шаг отделил его от того, чтобы... |
gen. | egy év választ el bennünket attól a naptól | год отделяет нас от того дня |
gen. | egyházi átokkal sújt | наложить церковное проклятие (на кого-л.) |
gen. | egyházi átokkal sújt | анафематствовать |
gen. | egyházi átokkal sújt | предать анафеме (vkit) |
gen. | elestem attól az örömtől, hogy találkozzam vele | я лишился радости встретиться с ней |
gen. | eltekintve attól, hogy... | невзирая на то, что... |
gen. | eltekintve attól, hogy... | кроме того, что... |
gen. | ez attól van, hogy... | это оттого, что... |
patents. | ha azokat nem tekintik célirányosnak | предложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными (az ügy elöbbreviteléhez) |
gen. | melyik gyerektől kaptad? - attól | от которого ребёнка ты получил? - от того |
gen. | messze van attól, hogy szépnek nevezzük | он далеко от того, чтобы его назвать красивым |
gen. | nem rendelkezünk írott emlékekkel azokból az időkből | мы не располагаем письменными памятниками тех времён |
patents. | tartani kell attól, hogy a nyilvánosságra hozatal érdekeket sért | следует опасаться того, что разглашение нарушает интересы... |