Hungarian | Bulgarian |
A2A-üzemmód | режим "приложение-към-приложение" |
a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv | Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници |
a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv | директива за възстановяване и оздравяване на банките |
A Belső Biztonságra Vonatkozó Operatív Együttműködéssel Foglalkozó Állandó Bizottság | постоянен комитет за оперативно сътрудничество в областта на вътрешната сигурност |
a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv | директива за схемите за гарантиране на депозитите |
a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv | Директива относно схемите за гарантиране на депозитите |
A Bizottság .../.../EU felhatalmazáson alapuló rendelete | делегиран регламент |
a biztonsági rendszer reformja | реформа в сектора за сигурност |
a biztonsági rendszer reformja | реформа на системата за сигурност |
a biztonsági rendszer reformja | реформа в областта на сигурността |
a biztonsági ágazat reformja | реформа в сектора за сигурност |
a biztonsági ágazat reformja | реформа на системата за сигурност |
a biztonsági ágazat reformja | реформа в областта на сигурността |
a Bulgáriával és Romániával kapcsolatos együttműködési és ellenőrzési mechanizmussal foglalkozó ad hoc munkacsoport | работна група ad hoc "Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния" |
a Bírósággal foglalkozó munkacsoport | работна група "Съд" |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén működő koordinációs bizottság | комитет "Член 36" |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén működő koordinációs bizottság | Координационен комитет в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси |
a bővítéssel és az EU-hoz való csatlakozásról tárgyaló országokkal foglalkozó munkacsoport | работна група "Разширяване и държави, водещи преговори за присъединяване към ЕС" |
a csalás elleni küzdelemmel foglalkozó munkacsoport | работна група "Борба с измамите" |
a Duna régióra vonatkozó uniós stratégia | стратегия на ЕС за региона на река Дунав |
a dél-kaukázusi EUKK | специален представител на Европейския съюз за Южен Кавказ |
a dél-kaukázusi EUKK | специален представител на ЕС за Южен Кавказ |
a dél-kaukázusi EUKK | СПЕС за Южен Кавказ |
A délkelet-európai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Югоизточна Европа |
A délkelet-európai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Европа |
a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége | Асоциация на страните от Югоизточна Азия |
a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége | Асоциация на народите от Югоизточна Азия |
A dél-ázsiai országokkal és a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetséggel SAARC fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Южна Азия и СААРК |
A dél-ázsiai országokkal és a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetséggel SAARC fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Делегация за връзки с държавите от Южна Азия и Южноазиатската асоциация за регионално сътрудничество СААРК |
a fegyverek elterjedése | разпространение |
a fegyverek elterjedése elleni küzdelem | борба с разпространението на оръжия за масово унищожение |
a fenntartható fejlődés megfigyelőközpontja | Обсерватория на устойчивото развитие |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Összetartozás Főigazgatósága | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Összetartozás Főigazgatósága | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi összetartozásért felelős biztos | комисар в областта на заетостта, социалните въпроси и социалното приобщаване |
a fogyasztók jogai | права на потребителите |
a Főképviselő Hivatala | Служба на върховния представител |
a Főképviselő Hivatala | Офис на Върховния представител |
a gazdasági ügyekért és a monetáris politikáért felelős biztos | комисар по икономическите и паричните въпроси |
a gazdasági ügyekért és a monetáris politikáért felelős biztos | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat | икономически най-изгодна оферта |
a grúziai válság ügyével megbízott EUKK | специален представител на Европейския съюз за кризата в Грузия |
a grúziai válság ügyével megbízott EUKK | специален представител на EС за кризата в Грузия |
a grúziai válság ügyével megbízott EUKK | СПЕС за кризата в Грузия |
a gyermek ideiglenes felügyelete | фактическо упражняване на съдържанието на родителските права от полагащи заместваща грижа лица |
a gyermek őrzése | фактическо упражняване на съдържанието на родителските права от полагащи заместваща грижа лица |
a gyártás megfelelõsége | съответствие на производството |
a hagyományos fegyverek kivitelével foglalkozó munkacsoport | работна група "Износ на конвенционално оръжие" |
a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv | Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила |
a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv | Директива относно признаването |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló globális partnerség | Партньорство от Пусан за ефективно сътрудничество за развитие |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló puszani partnerség | Партньорство от Пусан за ефективно сътрудничество за развитие |
a Horvátországgal kötendő csatlakozási szerződés megszövegezésével foglalkozó ad hoc munkacsoport | Работна група ad hoc за изготвяне на договора за присъединяване на Хърватия |
a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzus | Европейски консенсус относо хуманитарна помощ |
a Hágai Programot követő program | програма за периода след изтичането на програмата от Хага |
a Hágai Programot követő program | Стокхолмска програма |
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. március 14-i hágai egyezmény | Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи |
"A" Igazgatóság | Дирекция "Администрация и финанси" |
"A" Igazgatóság | Дирекция А |
a jegyzőkönyv tervezete | проект за протокол |
a kereskedelem akadályairól szóló rendelet | Регламент за търговските бариери |
a kereskedelem akadályairól szóló rendelet | Регламент за пречките за търговията |
a KKBP adminisztrációs és protokollügyeivel foglalkozó munkacsoport | работна група "Административни въпроси и протокол на ОВППС" |
a kommunikációs és információs rendszerekkel foglalkozó koordinációs bizottság | Координационен комитет за КИС |
a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja terén folytatott európai uniós tanács- és segítségnyújtási misszió | мисия на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго |
a Kongói Demokratikus Köztársaság fegyveres erői | въоръжени сили на Демократична република Конго |
a koszovói EUKK | специален представител на ЕС в Косово |
a koszovói EUKK | специален представител на Европейския съюз в Косово |
a koszovói EUKK | СПЕС в Косово |
a kritikus infrastruktúrák védelmére vonatkozó európai program | Европейска програма за защита на критичната инфраструктура |
A képviselők költségtérítéseire és juttatásaira vonatkozó szabályzat | Правилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент |
A képviselőket megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat | Правилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент |
a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégia | стратегия на ЕС за борба с незаконното натрупване и трафика на малки оръжия и леки въоръжения МОЛВ и боеприпаси за тях |
a költségvetés általános támogatása | обща бюджетна подкрепа |
a köz- és magánszféra partnersége | публично-частно партньорство |
a közbeszerzések verseny előtti megnyitása | отваряне на пазарите за обществени поръчки |
a közbeszerzések verseny előtti megnyitása | отваряне на обществените поръчки за конкуренция |
a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK | специален представител на Европейския съюз за близкоизточния мирен процес |
a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK | специален представител на ЕС за близкоизточния мирен процес |
a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK | СПЕС за близкоизточния мирен процес |
a közel-keleti békefolyamattal foglalkozó ad hoc munkacsoport | Работна група ad hoc за близкоизточния мирен процес |
a központi ügyintézés helye | място на установяване на стопанската дейност |
a központi ügyvezetés helye | място на установяване на стопанската дейност |
a közép-ázsiai EUKK | специален представител на ЕС за Централна Азия |
a közép-ázsiai EUKK | специален представител на Европейския съюз за Централна Азия |
a közép-ázsiai EUKK | СПЕС за Централна Азия |
a külkapcsolati tanácsosok munkacsoportja | Работна група на съветниците по външни отношения |
a külső határok átlépésével és a bevándorlással összefüggő kérdésekkel kapcsolatos tájékoztatást, vitát és információcserét szolgáló központ | Център за информация, дискусия и обмен в областта на преминаването на граници и имиграцията |
a legalacsonyabb árajánlatot tartalmazó pályázat | най-ниска оферта |
a legkülső európai régiók fóruma | Форум за най-отдалечените европейски територии |
a legkülső régiókkal foglalkozó munkacsoport | работна група "Най-отдалечени райони" |
a lisszaboni stratégia megfigyelőközpontja | Обсерватория на Лисабонската стратегия |
a lisszaboni stratégia nemzeti koordinátora | национален координатор на Лисабонската стратегия |
A látogatásszervezés és kiadványok osztálya | Отдел "Посещения и публикации" |
a Líbiában a kialakult válsághelyzet miatt szükségessé vált humanitárius segítségnyújtásra irányuló európai uniós katonai művelet | военна операция на Европейския съюз в подкрепа на операциите за хуманитарна помощ в отговор на кризисното положение в Либия |
a magatartási kódexszel foglalkozó csoport társasági adózás | група "Кодекс за поведение" Данъчно облагане на предприятия |
A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval és Líbiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Магреб |
A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval és Líbiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания |
a mesterséges nanoanyagokkal foglalkozó OECD-munkacsoport | Работна група на ОИСР за произведени наноматериали |
a mezőgazdasági genetikai forrásokkal foglalkozó munkacsoport | работна група "Генетични ресурси в селското стопанство" |
a mezőgazdasági termékek promóciójával foglalkozó munkacsoport | работна група "Насърчаване на селскостопанската продукция" |
a millenniumi fejlesztési célokról szóló uniós cselekvési program | програма на ЕС за действие по ЦХР |
a moldovai EUKK | специален представител на Европейския съюз в Република Молдова |
a moldovai EUKK | специален представител на ЕС в Република Молдова |
a moldovai EUKK | СПЕС в Република Молдова |
a moldovai-ukrán határellenőrzést segítő európai uniós misszió | мисия за съдействие в областта на граничния контрол в Молдова и Украйна |
a munkaerőpiac megfigyelőközpontja | Обсерватория на пазара на труда |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | Агенция за информационни системи |
a nukleáris fegyverek elterjedése | разпространение на ядрени оръжия |
a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása | неразпространение на ядреното оръжие |
a nukleáris védettséggel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Група аd hoc по ядрена сигурност |
a nyersdohány piacának közös szervezése | обща организация на пазара на суров тютюн |
a Nyugat-Balkán európai perspektívája | европейска перспектива за страните от Западните Балкани |
a nyugat-balkáni régióval foglalkozó munkacsoport | работна група "Западни Балкани" |
a népesség elöregedése | застаряващо население |
a népesség elöregedése | застаряване на населението |
a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről szóló egyezmény | Конвенция за преследване и наказване на престъплението геноцид |
A4. osztály | Отдел А4 |
A2. osztály | Наемане на персонал и кариерно развитие |
A1. osztály | Отдел A1 |
A4. osztály | Обща администрация |
A2. osztály | Отдел А2 |
A1. osztály | Бюджет и финанси |
A Perzsa-öböl menti államokkal és Jemennel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Персийски залив, Йемен |
A Perzsa-öböl menti államokkal és Jemennel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Делегация за връзки с държавите от Персийския залив, включително Йемен |
a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat | Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност |
a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat | решение за изпълнение на решението "Прюм" |
a rafahi határellenőrzést segítő európai uniós misszió | мисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа |
a Régiók Bizottsága alelnöke | заместник-председател на Комитета на регионите |
a Régiók Bizottsága első alelnöke | първи заместник-председател на Комитета на регионите |
a Régiók Bizottsága póttagja | заместник на член на Комитета на регионите |
a Régiók Bizottsága tagja | член на Комитета на регионите |
a schengeni vívmányokkal foglalkozó munkacsoport | работна група "Достижения на правото от Шенген" |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés közötti kapcsolat | установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés közötti kapcsolat | връзка между помощ, възстановяване и развитие |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés összekapcsolása | установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés összekapcsolása | връзка между помощ, възстановяване и развитие |
a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája | обща класификация на териториалните единици за статистически цели |
a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló közös térség | общо пространство на свобода, сигурност и правосъдие |
a szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai éve | Европейска година на борбата с бедността и социалното изключване |
a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe | Кодекс на шенгенските граници |
a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe | Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите |
a személyzeti szabályzattal foglalkozó munkacsoport | работна група "Правилник за персонала" |
a szerződést elnyerő ajánlattevő | спечелил поръчката оферент |
a szerződést elnyerő ajánlattevő | изпълнител |
a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelet | военна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия |
a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló európai uniós katonai misszió | военна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | СПЕС за Судан и Южен Судан |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | СПЕС за Судан |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | специален представител на ЕС за Судан |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | специален представител на Европейския съюз за Судан |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | специален представител на Европейския съюз за Судан и Южен Судан |
a talaj feletti szabad magasság | просвет |
a Tanács Ciprusról szóló, 2004. április 26-i következtetéseinek nyomon követésével foglalkozó ad hoc munkacsoport | работна група ad hoc "Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър" |
A Tanács együttes fellépése az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1816 2008 sz. határozatának támogatását célzó európai uniós katonai koordinációs fellépésről | военно координиращо действие на Европейския съюз в подкрепа на Резолюция 1816 2008 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации |
a Tanács elnöksége | председателство на Съвета |
a Tanács 18 hónapos programja | 18-месечна програма на Съвета |
a Tanács jegyzőkönyve | протокол |
a Tanács jegyzőkönyve | протокол на Съвета |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat | изявлениe в протокола |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat | изявлениe в протокола |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания |
a Tanács állásfoglalása | резолюция на Съвета |
a tengeri közlekedés biztonságával és a hajókról történő szennyezés megelőzésével foglalkozó bizottság | Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби |
a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv | Рамкова директива за морска стратегия |
a Terrorizmus Elleni Bizottság Ügyvezető Igazgatósága | Изпълнителна дирекция на ООН за борба с тероризма |
a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacsoport | Работна група за прилагането на специални мерки за борба с тероризма |
a terrorizmus elleni küzdelemről szóló uniós cselekvési terv | План за действие на ЕС за борба с тероризма |
a transzatlanti kapcsolatokkal foglalkozó munkacsoport | работна група "Трансатлантически отношения" |
a tudás szabad mozgása | свободно движение на знания |
a tudás szabad mozgása | "пета свобода" |
a tömegpusztító fegyverek elterjedése | разпространение на оръжията за масово унищожение |
a tömegpusztító fegyverek elterjedése | разпространение на ОМУ |
a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont | център за наблюдение на ОМУ |
A valódi, szoros gazdasági és monetáris unió tervezete | подробен план за задълбочен и истински икономически и паричен съюз |
a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszék | Международен наказателен трибунал за бивша Югославия |
a vélemények hatásáról szóló jelentés | доклад за въздействието |
a vélemények hatásáról szóló jelentés | доклад за въздействието на становищата |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | Комисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдие |
az Afrikai Uniónak a szudáni Dárfúr térségben tevékenykedő missziója | Мисия на Африканския съюз в Дарфур, Судан |
az aktív idősödés és a nemzedékek közötti szolidaritás európai éve | Европейска година на активния живот на възрастните хора |
az aktív idősödés és a nemzedékek közötti szolidaritás európai éve | Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията |
az alapvető és az uniós polgársági jogokkal, valamint a személyek szabad mozgásával foglalkozó munkacsoport | работна група ad hoc "Основни права и гражданство" |
az alapvető és az uniós polgársági jogokkal, valamint a személyek szabad mozgásával foglalkozó munkacsoport | работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора" |
"Az autóipari ágazatok jövője a régiókban" régióközi csoport | междурегионална група "Криза в автомобилната индустрия" |
"Az autóipari ágazatok jövője a régiókban" régióközi csoport | Междурегионална група за бъдещето на автомобилния сектор в териториите |
az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója | мисия на Европейския съюз в подкрепа на реформата в областта на сигурността в Република Гвинея-Бисау |
az Európai Uniónak a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformjával és ennek a kongói igazságszolgáltatással való viszonyával kapcsolatos rendfenntartó missziója | полицейска мисия на Европейския съюз по реформата на сектора за сигурност РСС и неговото взаимодействие с правосъдието в Демократична република Конго |
az incidensek megelőzésére és a reagálásra szolgáló közös mechanizmus | механизъм за предотвратяване и реагиране на произшествия |
az incidensek megelőzésére és a reagálásra szolgáló mechanizmus | механизъм за предотвратяване и реагиране на произшествия |
bécsi szerződés a diplomáciai kapcsolatokról | Виенска конвенция за дипломатическите отношения |
Egyezmény a bakteriológiai biológiai és toxin-fegyverek kifejlesztésének, előállításának és tárolásának megtiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről | Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване |
Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról | Шенгенска конвенция |
Egyezmény a Duna védelméről | Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река Дунав |
Egyezmény a Duna védelméről | Конвенция за опазване на река Дунав |
Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról | Конвенция № 100 за равенството в заплащането, 1951 г. |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Отавска конвенция |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване |
Egyezmény a Gyermek Jogairól | Конвенция за правата на детето |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Конвенция за конвенционалните оръжия |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия |
Egyezmény a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről | Конвенция за преследване и наказване на престъплението геноцид |
Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről | Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Конвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Конвенция за правата на човека и биомедицината |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | стратегия "ЕС 2020" |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | стратегия "Европа 2020" |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | нова европейска стратегия за работни места и растеж |
Európai egyezmény a gyermekek feletti felügyeleti jogot érintő határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint a felügyeleti viszonyok helyreállításáról | Европейска конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права |
Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. | Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
feljegyzés az "A" napirendi ponthoz | бележка по точки "А" |
feljegyzés az "I/A" napirendi ponthoz | бележка по точки "I/A" |
G20-ak | Г-20 |
G8-ak | Г-8 |
Globális szövetség a Száhil öv rezilienciájáért | Световен алианс за инициативата за устойчивост |
géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó ad hoc munkacsoport | работна група ad hoc "Генетично модифицирани организми" |
Hágai Program: a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének erősítése az Európai Unióban | Програма от Хага |
Jegyzőkönyv a gazdasági és társadalmi kohézióról | Протокол за икономическото и социално сближаване |
Jegyzőkönyv a gazdasági és társadalmi kohézióról | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Lipcsei Charta a fenntartható európai városokról | Лайпцигска харта |
Lipcsei Charta a fenntartható európai városokról | Лайпцигска харта за устойчиви европейски градове |
Megállapodás a fegyveres erők jogállásáról | споразумение относно статута на силите |
N/A HU | еднолинейно семейство |
N/A HU | еднополово родителство |
nem uniós ABA | АИФ от трета държава |
Nemzeti Kongresszus a Nép Védelméért | Национален конгрес за народна защита |
partnerség a demokráciáért és a közös jólétért | Партньорство за демокрация и споделен просперитет |
partnerség a demokráciáért és a közös jólétért | Партньорство за демокрация и споделен просперитет с Южното Средиземноморие |
szerződésnek a legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás alapján való odaítélése | възлагане по критерий "най-ниска цена" |
uniós ABA | АИФ от ЕС |
valakinek a fia | син |
valakinek a lánya | дъщеря |