Hungarian | Polish |
A nyomáscsökkentő szelepeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani. | Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem. |
a REACH- és a CLP-rendelet szerinti illetékes hatóságok | właściwe organy ds. rozporządzeń REACH i CLP |
A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. | Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. |
ammonszulfát és ammonfoszfát keveréke | sulfoamofos (műtrágya) |
ammonszulfát és ammonfoszfát keveréke | fosforan siarczanowo-amonowy (műtrágya) |
az Elméleti és Alkalmazott Kémia Nemzetközi Uniója | Międzynarodowa Unia Chemii Czystej i Stosowanej |
Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a használati utasítás előírásait. | W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia. |
Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. | Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
Belélegezve allergiás és asztmás tüneteket, és nehéz légzést okozhat. | Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. |
BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
BELÉLEGZÉS ESETÉN: Légzési nehézségek esetén az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
1,2-benzén-dikarboxilsav, di-C7-11-szétágazó és lineáris alkilészterek | estry di-C7-11-alkilowe kwasu benzeno-1,2-dikarboksylowego o łańcuchu prostym lub rozgałęzionym |
C.I. 50040 | czerwień obojętna |
Cianoakrilát. Veszély! Néhány másodperc alatt a bőrre és a szembe ragad. Gyermekektől elzárva tartandó. | Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi. |
CuSO4.5H2O | CuSO4×5H2O |
dikrómsav és a dikrómsav oligomerei | kwas dwuchromowy i oligomery kwasu dwuchromowego |
Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. | Wysoce łatwopalna ciecz i pary. |
gomba- és rovarölő szer | środek owado- i grzybobójczy |
HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. | W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. |
HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. | W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieżၹ㌋㔀㈀㌀㔀㔀㐀 |
határozatok és vélemények kézikönyve | podręcznik decyzji i opinii |
hexabróm-ciklododekán és az összes fontosabb azonosított diasztereoizomer | heksabromocyklododekan i wszystkie zidentyfikowane główne diastereoizomery |
krómsav és a krómsav oligomerei | kwas chromowy i oligomery kwasu chromowego |
Légzési nehézségek esetén az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. | W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: |
Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. |
REACH-IT | REACH-IT |
...-val/-vel nedvesítve tartandó. | Przechowywać produkt zwilżony…. |
vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének globálisan harmonizált rendszere | Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów |
vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének globálisan harmonizált rendszere | Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów |
Vízzel semmilyen formában nem érintkezhet, ellenkező esetben heves reakció és belobbanás fordulhat elő. | Chronić przed wszelkim kontaktem z wodą z powodu gwałtownej reakcji i możliwości wystąpienia błyskawicznego pożaru. |
Útmutató az információs követelményekhez és a kémiai biztonsági értékeléshez | Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji i oceny bezpieczeństwa chemicznego |