Hungarian | Polish |
a befogadás anyagi feltételei | materialne warunki przyjmowania |
a befogadó országhoz fűződő társadalmi kapcsolatok | więzi społeczne z państwem przyjmującym |
a beléptetés megtagadása | odmowa wjazdu |
a beléptetési tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzés hatálya alatt álló külföldiek közös listája | wspólny wykaz cudzoziemców, wobec których dokonano wpisu do celów odmowy wjazdu |
a Civil Társadalom Napja | Dni Społeczeństwa Obywatelskiego |
a fenntarthatóságot szolgáló intézkedések | trwałe rozwiązania |
a fogvatartás alternatívái | alternatywa wobec zatrzymania |
a Frontex kockázatelemzési hálózatának negyedéves értékelése | analityczne kwartalniki sieci FRAN |
a Frontex közös támogatócsoportja | wspólny zespół wsparcia agencji Frontex |
a Frontex közös támogatócsoportja | zespół FJST |
a földközi-tengeri tranzitmigrációról folytatott párbeszéd | Dialog dotyczący śródziemnomorskiej migracji tranzytowej |
a határt átlépő személyforgalom ellenőrzése | kontrola imigracyjna |
a külső határok integrált igazgatása | zintegrowane zarządzanie granicami zewnętrznymi |
a menedéket nyújtó ország területén kívül elkövetett súlyos, nem politikai bűncselekmény | poważne przestępstwo o charakterze innym niż polityczne poza państwem uchodźstwa |
a menedékjog iránti kérelem visszavonása | wycofanie wniosku o udzielenie azylu |
a menedékjog iránti kérelemtől való elállás | zarzucenie starania się o azyl |
a menekültügyi eljárásokhoz való hozzáférés | dostęp do procedur azylowych |
a migráció szabályozása | zarządzanie migracjami |
a migráció átfogó, globális megközelítése | Globalne Podejście do Migracji i Mobilności |
A migráció és menekültügy területén harmadik országokkal folytatott együttműködésről szóló tematikus program | Program tematyczny dotyczący współpracy z państwami trzecimi w obszarze migracji i azylu |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés | globalne podejście do kwestii migracji |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés: az Afrikára és a Földközi-tengerre összpontosuló kiemelt intézkedések | globalne podejście do kwestii migracji |
a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés | globalne podejście do kwestii migracji i mobilności |
a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság | Komisja Administracyjna ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
a migránsok társadalombiztosítási és egészségügyi ellátásokhoz való hozzáférése | dostęp do opieki zdrowotnej |
a szabad mozgás korlátozása | ograniczenie swobody przemieszczania się |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | Europejska Agencja ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | Agencja IT |
a szabadságtól való önkényes megfosztás | arbitralne pozbawienie wolności |
a 39. szabály szerinti ideiglenes intézkedés | środek tymczasowy zgodnie z zasadą nr 39 |
a szervezett bűnözésre vonatkozó fenyegetésértékelésről szóló jelentés | ocena zagrożenia przestępczością zorganizowaną |
a tagállam területés marad | pozostawać w państwie członkowskim |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | rozporządzenie Rady WE nr 2725/2000 z dnia 11 grudnia 2000 r. dotyczące ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania konwencji dublińskiej |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | rozporządzenie Eurodac |
a tartózkodási engedély megújítására való jogosultság hiánya | niekwalifikowanie się do przedłużenia zezwolenia na pobyt |
a védelem megfelelő szintje | wystarczająca ochrona |
a védelem nyújtója | podmiot zapewniający ochronę |
a védelem szereplői | podmiot udzielający ochrony |
a vízumkérelem több tagállamban történő benyújtása "visa shopping" | porównywanie wymogów wizowych różnych państw i wykorzystywanie różnic w przepisach |
a vízumkérelmeket elbíráló közös központ | wspólny ośrodek przyjmowania wniosków wizowych |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Protokół przeciwko przemytowi migrantów drogą lądową, morską i powietrzną, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Együttműködési Platform a migráció és jejlesztés területén | Platforma Współpracy na rzecz Migracji i Rozwoju |
Euro-afrikai Dialógus a migrációról és fejlesztésről | Euro-Afrykański Dialog na rzecz Migracji i Rozwoju |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | sieć informowania i koordynacji dla służb imigracyjnych państw członkowskich |
jogszerűvé teszi a tartózkodást | zalegalizować pobyt |
kiegészítő információ kérése a nemzeti területre való belépéskor | wniosek o informacje uzupełniające na wejściach krajowych |
Kormányközi Tanácskozás / Együttműködés a Migrációról és a Menekültügyről | międzyrządowe konsultacje nt. migracji, azylu i uchodźcow |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | układ z Schengen |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Układ między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
Párbeszéd a Mediterrán Tranzit Migrációról | Dialog nt. migracji tranzytowych w regionie basenu Morza Środziemnego |
szakpolitikai terv a legális migrációról | plan polityki w dziedzinie legalnej migracji |
túllépi a tartózkodási engedély időtartamát | przekroczyć dozwolony okres pobytu |
visszafordít a tengeren | zawrócenie na morzu |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | wspólne instrukcje konsularne |
Zöld könyv a jövőbeni Közös Európai Menekültügyi Rendszerről | zielona księga w sprawie przyszłego wspólnego europejskiego systemu azylowego |
évi előkészítő tevékenységek – Szolidaritás és a migráció kezelése | działania przygotowawcze na 2007 r.: Zarządzanie migracją – solidarność w działaniu |