French | Spanish |
accession à un emploi permanent | acceso a un empleo fijo |
accident de la circulation à l'occasion du travail | accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral |
accès à la formation professionnelle | acceso a la formación profesional |
accès à un emploi | acceso a un empleo |
accéder à un emploi supérieur | promocionarse |
accéder à un emploi supérieur | ascender |
adaptabilité individuelle à l'utilisateur | adaptabilidad individual al usuario |
adaptation à la morphologie de l'utilisateur | adaptación a la morfología del usuario |
adaptation à la tête | adaptación a la cabeza |
adapter les salaires à l'inflation réelle | adaptar los salarios a la inflación real |
admission à la retraite | paso a prestación de jubilación |
agriculteur à plein temps | agricultor de dedicación exclusiva |
agriculteur à temps complet | agricultor de dedicación exclusiva |
aide de transition à un nouvel emploi | ayuda de transición a un nuevo empleo |
aide à la création d'activités indépendantes | ayuda a la creación de actividades para trabajadores autónomos |
aide à la mutation professionnelle | ayuda al cambio profesional |
aide à l'embauche | ayuda a la contratación |
aide à l'embauche de jeunes diplomés | régimen de ayuda para la contratación de jóvenes titulados |
aide à l'installation et à la mise au travail | ayuda a la incorporación al trabajo |
appareil de protection respiratoire autonome à circuit fermé, à génération d'oxygène | respirador autónomo de circuito cerrado de generación de oxígeno |
appareil de protection respiratoire autonome à circuit fermé,à oxygène comprimé | respirador autónomo de circuito cerrado de oxígeno comprimido |
appareil de protection respiratoire autonome à circuit fermé,à oxygène liquide | respirador autónomo de circuito cerrado de oxígeno líquido |
appareil de protection respiratoire à air libre | aparato aislante con toma de aire libre |
appareil de protection respiratoire à air libre assisté | respirador de toma de aire asistido |
appareil de protection respiratoire à air libre non assisté | respirador de toma de aire no asistido |
appareil de protection respiratoire à air non autonome | respirador de toma de aire no autónomo |
appareil de protection respiratoire à cartouche filtrante | respirador con cartucho filtrante |
appareil isolant à circuit fermé | aparato aislante de circuito cerrado |
appareil isolant à circuit ouvert | aparato aislante de circuito abierto |
appareil isolant à prise d'air libre | aparato aislante con toma de aire libre |
aptitude à la décontamination | aptitud para la descontaminación |
aptitude à occuper un emploi | posibilidad de empleo |
aptitude à occuper un emploi | empleabilidad |
aptitude à occuper un emploi | ocupabilidad |
aptitude à occuper un emploi | aptitud para el empleo |
armoire à pharmacie | botiquín |
ascenseur à marche continue | ascensor de marcha continua |
assistance médicale à bord des navires | asistencia médica a bordo de los buques |
assistant à l'appui logistique | auxiliar de apoyo logístico |
assurer un emploi à tous les groupes défavorisés | garantizar un puesto de trabajo a los colectivos desfavorecidos |
autorité habilitée à conclure des contrats d'engagement | Autoridad facultada para proceder a las contrataciones |
boisson destinée à la consommation domestique | bebidas destinadas al consumo doméstico |
capital humain européen à l'aube du XXIème siècle | Capital Humano Europeo en el Umbral del Siglo XXI |
capital humain européen à l'aube du XXIème siècle | capital humano europeo en los albores del siglo XXI |
casque de soudage à l'arc | casco para soldadura por arco |
centre d'enseignement à horaire réduit | centro de enseñanza con jornada parcial |
chaussure de sécurité facile à enlever | zapato de seguridad fácil de quitar |
chaussure à délaçage ou dégrafage rapide | zapato que se desata o desabrocha rápidamente |
chute à niveau | caída a nivel del suelo |
chômeur difficile à placer | desempleado de difícil contratación |
chômeur difficile à placer | parado difícilmente empleable |
chômeur involontaire à la recherche d'un emploi | parado involuntario a la búsqueda de un empleo |
commis à la vérification des commandes | empleado verificador de órdenes de compra |
commis à l'administration du personnel | empleado de personal |
compétences liées à un mode opératoire | habilidad vinculada a un proceso |
condition d'accès à l'emploi | condición de acceso al empleo |
contrat de travail à durée déterminée | trabajo temporal |
contrat de travail à façon | contrato de montaje |
contrat de travail à façon | contrato de trabajo sobre pedido |
contrat à durée déterminée | contrato de vencimiento fijo |
contrat à durée fixe | contrato de vencimiento fijo |
contrecoller à façon | contraencolar a maquila |
cotisation syndicale retenue à la source | retención en nómina de la cotización sindical |
dialogue social lié à la productivité | diálogo social vinculado a la productividad |
dispositif de sécurité incorporé à l'age des charrues | disparador de seguridad emplazado en la cama del arado |
dispositif de sécurité incorporé à l'attelage | dispositivo de seguridad emplazado en el enganche |
dispositif de sécurité incorporé à l'étançon des charrues | dispositivo de seguridad emplazado en el montante o en el cuerpo del arado |
dispositif à jet de liquide | dispositivo con chorro líquido |
droit à une rémunération équitable | derecho a una remuneración equitativa |
durée de l'admission à des fins d'emploi | período de admisión con fines laborales |
délégué mineur à la sécurité | delegado minero de seguridad |
délégué ouvrier à l'inspection des mines | delegado minero de seguridad |
délégué à la sécurité | delegado minero de seguridad |
embauche à durée indéterminée | contratación de duración indeterminada |
embauche à l'essai | contratación a prueba |
emploi à l'extérieur de l'exploitation | empleo en el exterior de la explotación |
emploi à mi-temps | trabajo a media jornada |
employé à la réception | recepcionista |
engagement à titre permanent | nombramiento de carrera |
engagement à titre permanent | nombramiento continuo |
engin élévateur à bras isolant | aparato elevador de brazo aislante |
entraînement à la conduite sur route glissante | conducción por carreteras resbaladizas |
exploitant agricole à titre principal | agricultor que ejerce la actividad agrícola como actividad principal |
exploitation à un agent | conducción por un solo agente |
exploitation à un agent | explotación con un solo agente |
flexibilité interne à l'entreprise | flexibilidad interna de la empresa |
gant résistant à la chaleur | guante resistente al calor |
gant à doigts | guante con 5 dedos |
gant à 5 doigts | guante con 5 dedos |
groupe à faible employabilité | grupo de baja empleabilidad |
incitant à la production | incentivo a la producción |
indemnité de service à l'étranger | indemnización por destino en el extranjero |
les dispositions générales du présent Traité relatives à la libération des services | las disposiciones generales del presente Tratado relativas a la liberalización de los servicios |
les obstacles à la libre circulation des personnes | los obstáculos a la libre circulación de personas |
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile | los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio |
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité | los trabajadores que quieren iniciar dicha actividad |
lunettes à coques | gafas protectoras |
masque de soudage à l'arc | máscara para soldadura por arco |
masque à cartouche absorbante | respirador con cartucho filtrante |
masque à main | máscara de mano |
masque à oxygène | máscara de oxígeno |
masque à serre-tête | máscara con cintas |
masque à tuyau souple avec ventilateur soufflant | respirador de toma de aire asistido |
masque à tuyau souple sans ventilateur soufflant | respirador de toma de aire no asistido |
mettre à la terre | conectar a tierra |
mise à disposition au travail | tiempo de disponibilidad en el trabajo |
mise à disposition de travailleurs | cesión de trabajadores |
mise à disposition transnationale de travailleurs | trabajo temporal transfronterizo |
mise à la retraite | jubilación |
mise à la retraite de personnel excédentaire | jubilación anticipada del personal excedente |
mécanisme de mise à feu de rideau | mecanismo disparo del protector facial |
nomination à titre permanent | nombramiento de carrera |
nomination à titre permanent | nombramiento continuo |
oculaire résistant à l'abrasion | ocular resistente a la abrasión |
offre d'emploi à vocation communautaire | oferta de empleo de vocación comunitaria |
ouvrier à la journée | jornalero |
pays à bas salaires | países con salarios bajos |
peinture à l'atelier | pintura en el taller |
personne travaillant à son compte | trabajador por cuenta propia |
personnel employé à temps partiel | personal a jornada parcial |
personnel à temps complet | personal a jornada completa |
personnel à temps partiel | personal a jornada parcial |
perte de charge à l'inspiration | pérdida de carga en la inspiración |
point d'accès à la formation | centro de acceso a la formación |
politique migratoire vis-à-vis des pays tiers | politica de emigración con respecto a terceros paises |
Programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté | Programa Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en la Comunidad |
Programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes | Programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres |
programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises | programa destinado a mejorar el nivel de seguridad, higiene y salud en el trabajo, en particular en las pequeñas y medianas empresas |
programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises | Programa de Acciones de Seguridad para Europa |
projet à forte intensité d'emploi | proyecto generador de puestos de trabajo |
protecteur à verrouillage | protecciones interconectadas |
Protocole de 1990 relatif à la convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie révisée en 1948 | Protocolo de 1990 relativo al Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria |
Protocole de 1990 relatif à la Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 | Protocolo de 1990 relativo al Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria |
rachat de droits à pension | compra de los derechos a pensión |
rappel à zéro | dispositivo de puesta a cero |
Recommandation concernant les principes généraux pour l'organisation de services d'inspection destinés à assurer l'application des lois et règlements pour la protection des travailleurs | Recomendación sobre los principios generales de organización de servicios de inspección para garantizar la aplicación de las leyes y reglamentos de protección a los trabajadores |
Recommandation concernant les principes généraux pour l'organisation de services d'inspection destinés à assurer l'application des lois et règlements pour la protection des travailleurs | Recomendación sobre la inspección del trabajo |
recommandation sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs | Recomendación sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación |
recours à des ressources externes | utilización de recursos externos |
recours à des structures externes | utilización de estructuras externas |
restriction à l'accès à l'emploi | restricción al acceso al empleo |
régime professionnel à temps plein | estudios a jornada completa |
réintégration à un poste qualifié | retorno a un puesto de trabajo cualificado |
rémunération à l'heure | salario según tiempo |
rémunération à l'heure | retribución por horas |
rémunération à l'heure | salario por hora |
rémunération à l'heure | remuneración por horas |
répondre à des emplois effectivement offerts | responder a ofertas efectivas de trabajo |
résistance à la fatigue de la semelle | resistencia de la suela al uso |
salaire à la tâche | salario a destajo |
salaire à l'heure | retribución por horas |
salaire à l'heure | salario según tiempo |
salaire à l'heure | remuneración por horas |
salaire à temps | salario temporal |
salaire à temps | salario a tiempo |
salarié à temps plein | trabajador a tiempo completo |
semelle à isolation thermique | suela termoaislante |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | servicio de gran intensidad de mano de obra |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | servicio con elevada intensidad de trabajo |
seuil de résistance à la traction | umbral de resistencia a la tracción |
situation relative à l'emploi | categoría profesional |
sollicitation liée à l'utilisation | desgaste relacionado con el uso |
soupape respiratoire à absorbeur de CO2 | válvula respiratoria con absorbedor de CO2 |
soupape à la demande | dosificador automático |
soutien à la création d'emplois | apoyo a la creación de empleos |
soutien à l'investissement-formation | apoyo de la política de inversión-formación |
surchaussure à semelage anti-chaleur | cubrezapato con suela antitérmica |
système de formation à filière unique | sistema único de formación |
système de liaison raccordable à un dispositif extérieur | sistema de conexión con un dispositivo externo |
système de liaison raccordable à un point d'ancrage | sistema de conexión que pueda unirse a un punto de anclaje |
système à circulation de fluide | sistema de circulación de fluido |
taux de chômage à un niveau historiquement élevé | tasa de desempleo en un nivel máximo histórico |
tenue à la déchirure amorcée | resistencia al comienzo de rasgado |
trafic à destination des lieux de travail | viajes lanzadera por movilidad obligada |
travail à la pièce | trabajo a tarea |
travail à la tâche | trabajo por piezas |
travail à la tâche | destajo |
travail à mi-temps | empleo de media jornada |
travailleur détaché à l'étranger par l'entreprise | trabajador destinado en el extranjero por la empresa |
travailleur à domicile | trabajador a domicilio |
travailleur à domicile | trabajador en su propio domicilio |
travailleur à mi-temps | trabajador a media jornada |
travailleur à mobilité réduite | trabajador de movilidad reducida |
travailleur à son compte | trabajador por cuenta propia |
trayeur à la tâche | ordeñador |
un foreur fore cinq à dix schémas par poste | Un horadador horada de 5 a 10 esquemas por turno. |
un travail payé à la tâche | un trabajo remunerado por unidad de obra realizada |
vocation à la carrière | expectativas de carrera |
voyage à destination professionnelle | viaje de trabajo |
vêtement anti-g à eau | traje anti-g neumático con agua |
vêtement conditionné à circulation de liquide | traje acondicionado por líquido |
vêtement pressurisé à poches pneumatiques | traje presurizado con bolsas neumáticas |
vêtement à pression totale | traje de vuelo totalmente presurizado |
vêtement à pression totale | traje presurizado |
vêtement à surpression partielle | traje de presurización parcial |
à travail égal salaire égal | igualdad de remuneración |
à travail égal salaire égal | salario igual a trabajo igual |
âge d'accès à la retraite | edad en que nace el derecho a una pensión de jubilación |
âge du départ volontaire à la retraite | edad de jubilación voluntaria |
échafaudage de service à plan de travail transformable autonome | andamiaje de servicio con plan de trabajo transformable autónomo |
équipement de protection destiné à des interventions rapides | equipo de protección que vaya a utilizarse en intervenciones rápidas |
équipement de protection destiné à la prévention des noyades | equipo de protección para prevenir el ahogamiento |
équipement de protection individuelle à usage privé contre les intempéries | equipo de protección individual para uso particular contra la intemperie |
équipement de protection sujet à un vieillissement | equipo de protección expuesto al envejecimiento |
équipement d'oxygène à débit constant | equipo de oxígeno de flujo constante |
évaluation à partir de facteurs | valoración por factores |
évaluation à partir de facteurs | valoración analítica |
être apte à reprendre le travail | recuperar la aptitud para el trabajo |
être apte à reprendre le travail | recobrar la aptitud para el trabajo |