French | Spanish |
abus à l'égard d'enfants | maltrato a los niños |
abus à l'égard d'enfants | maltrato infantil |
Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes |
Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte |
Accord à Onze sur la politique sociale | acuerdo de los once sobre la política social |
accès à l'avortement | asequibilidad del aborto |
accès à l'avortement | acceso al aborto |
action préventive sur un milieu à risque | acción preventiva en un medio de riesgo |
Actions visant à combattre le chômage des femmes | Actividades para combatir el Desempleo Femenino |
activité artisanale à domicile | artes o artesanías domésticas |
activité visant à l'insertion professionnelle | actividad de integración laboral |
affection à longue durée | enfermedad crónica |
aide aux familles avec enfants à charge | Ayuda a Familias con Hijos Dependientes |
Aide sociale à l'enfance | ayuda social a la infancia |
aide à domicile | ayuda a domicilio |
aide à la communication | ayuda a la comunicación |
aide à la mobilité géographique | beca de movilidad |
aide à la retraite anticipée | ayuda a la jubilación anticipada |
aide à l'enfance | cuidado del niño |
aide à l'enfance | asistencia a los niños |
aide à l'enfance | cuidado de los niños |
aide à l'enfance | puericultura |
aide à l'enfance | asistencia infantil |
Aide à l'enfance - Suède | Federación Sueca de Socorro Infantil |
aide équivalente à la retraite anticipée | Ayuda equivalente a la jubilación anticipada |
aides à la réadaptation | ayuda de readaptación |
allocation de soins à domicile | subsidio de asistencia domiciliaria |
allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois | subsidio concedido a lactantes hasta la edad de tres meses |
allocation pour personne à mobilité réduite | subsidio de movilidad |
allocation pour soins à invalide | subsidio por custodia de persona inválida |
allocation pour soins à invalide | subsidio de atención de los inválidos |
alternative à l'incarcération | alternativa a la prisión |
alternative à l'incarcération | alternativa a la pena de privación de libertad |
animal pris dans un piège de mise à mort | animal capturado con cepo mortífero |
Année européenne de lutte contre la violence à l'encontre de la femme | Año Europeo de acción para combatir la violencia contra las mujeres |
appel à l'aide sociale | reclamación de asistencia social |
appui à l'autopromotion | ayuda a la autoayuda |
aptitude à lire et à écrire | conocimiento de las primeras letras |
aptitude à lire et à écrire | capacidad de leer y escribir |
aptitude à lire et à écrire | alfabetismo |
aptitudes à l'emploi | aptitudes para el empleo |
assistance à domicile | ayuda a domicilio |
assistance à la jeunesse | asistencia a los jóvenes |
assistance à l'autonomie à domicile | vida cotidiana asistida por el entorno |
assistance à l'enfance | asistencia infantil |
assistance à l'enfance | asistencia a los niños |
atteinte à la pudeur | abuso deshonesto |
attentat à la pudeur | abuso deshonesto |
bouche à oreille | radio macuto |
bureau national des assurances sociales à l'étranger | Oficina nacional de seguros para los seguros sociales en el extranjero |
Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Centro Europeo de Empresas Públicas y de Empresas de Interés Económico General |
chômeur avec personnes à charge | desempleado con personas a su cargo |
code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel | código de conducta sobre las medidas para combatir el acoso sexual |
Colloque international sur la participation des femmes à la vie politique | Simposio Internacional sobre la Participación Política de la Mujer |
Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants | Simposio internacional de encargados de la adopción de políticas en la esfera de la lactancia materna |
Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants | Simposio Internacional para funcionarios encargados de la formulación de políticas sobre la lactancia materna |
Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Comité consultivo para la protección de los animales utilizados con fines experimentales u otros fines científicos |
comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie | Comité de gestión para la ayuda a los Estados Independientes y Mongolia |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité directivo para la igualdad de oportunidades en la radiodifusión-televisión |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | Comité directivo de igualdad de oportunidades en la radiodifusión |
comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes | Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres |
complément à la pension minimale | complemento a la pensión mínima |
complément à l'allocation d'invalidité | complemento al subsidio de invalidez |
concept "à travail égal, salaire égal" | principio de "a igual trabajo, igual salario" |
confiné à la maison | confinado en el hogar |
congé spécial à plein traitement | licencias especiales con sueldo completo |
congé spécial à traitement partiel | licencia especial con parte del sueldo |
Conseil des Espagnols résidant à l'étranger | Consejo de Residentes Españoles |
conseiller à l'emploi | orientador de empleo |
constitution de droits à pension | constitución de derechos a pensión |
contrat à temps plein et à durée indéterminée | contrato por tiempo indefinido y a tiempo completo |
contrat à temps plein et à durée indéterminée | contrato indefinido a tiempo completo |
contrat à temps plein et à durée indéterminée | contrato a jornada completa y por tiempo indefinido |
Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Convenio sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador |
Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Convenio sobre las cuarenta horas |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana |
Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires | Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias |
Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche | Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros |
Convention concernant le travail à temps partiel | Convenio sobre el trabajo a tiempo parcial |
Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail | Convenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de normas internacionales del trabajo |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Convenio relativo al examen médico de aptitud de los menores para el empleo en trabajos subterráneos en las minas |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Convenio relativo al examen médico de aptitud para el empleo de los menores en trabajos no industriales |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents | Convenio sobre el examen médico de los menores en la industria |
Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo |
Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs | Convenio Europeo sobre Protección Social de los Agricultores |
Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud |
Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966 | Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros |
Convention sur le travail à domicile | Convenio sobre el Trabajo a Domicilio |
cotisations à la caisse des pensions | cotizaciones a la caja de pensiones |
cotisations à la caisse des pensions | aportaciones a la caja de pensiones |
couverture intégrale à la cessation de service | cobertura total en el momento de la separación |
De femme à femme | De Mujer a Mujer |
des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer | proyectos gubernamentales destinados a reducir el subsidio de vivienda que permite ayudar a la gente pobre a pagar su alquiler |
distribution de contraceptifs à l'échelon de la collectivité | distribución de anticonceptivos a nivel de la comunidad |
droit au congé dans les foyers à des intervalles plus rapprochés | derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipada |
droit à congé | derecho a vacaciones |
droit à l'indemnisation | derecho a la indemnización |
droits à congés acquis | vacaciones acumuladas |
droits à pension complémentaire | derechos de pensión complementaria |
droits à pension transférables | derecho de pensión conservado y transferido |
décalage de l'âge de départ à la retraite | flexibilización de la edad de la jubilación |
Déclaration sur la participation des femmes à la promotion de la paix et de la coopération internationale | Declaración sobre la participación de la mujer en la promoción de la paz y la cooperación internacionales |
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international | Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional |
décès lié à l'usage de drogues | muerte provocada por el consumo de drogas |
dépendance à la drogue | drogodependencia |
dépenses publiques liées à la drogue | gasto público en materia de drogas |
développement de l'individu par l'éducation et la formation à l'échelon local | desarrollo de las comunidades locales por medio de la educación y la formación |
enfant à charge | hijo a cargo |
enfants restant seuls à la maison après l'école | niños que vuelven del colegio a casa antes de que lleguen sus padres |
enfants restant seuls à la maison après l'école | niños no supervisados |
famille à bas revenu | familia con bajos ingresos |
famille à parent isolé | familia monoparental |
famille à risque | familia de riesgo |
favorable à l'emploi | que favorezcan el empleo |
favorable à l'emploi | que propicien el empleo |
favorable à l'emploi | beneficioso para el empleo |
Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies | Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia |
frais de déménagement à la cessation de fonction | gastos de mudanza por cese en el servicio |
frais de voyage à l'occasion du congé annuel | gastos de viaje con ocasión de las vacaciones anuales |
Groupe d'experts consultatif à haut niveau sur l'intégration sociale des minorités ethniques et leur pleine participation au marché du travail | Grupo consultivo de expertos de alto nivel sobre la integración social de las minorías étnicas y su plena participación en el merado laboral |
groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance | Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infancia |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Grupo de Alto Nivel sobre el Empleo y la Dimensión Social de la Sociedad de la Información |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Grupo ESDIS |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Grupo de alto nivel para la integración de la igualdad entre los sexos |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes | Grupo de alto nivel para la integración de la igualdad entre los sexos |
groupe à haut risque | grupo de alto riesgo |
horaire à la carte | horario móvil |
horaire à la carte | horario flexible de trabajo |
horaire à la carte | horario flexible |
indemnité pour conjoint à charge | prestación por cónyuge a cargo |
industries extractives à ciel ouvert ou souterraines | industria extractiva a cielo abierto o subterránea |
infraction à la législation sur les stupéfiants | infracción de la legislación sobre drogas |
interprétation à distance | teleinterpretación |
intervention étatique à caractère social | intervención estatal de carácter social |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Día internacional contra la violencia hacia las mujeres |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Día internacional de la violencia doméstica |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Día Mundial de la No Violencia contra la Mujer |
la participation de tous à la société de l'information "e-inclusion" | inclusión digital |
l'abolition des obstacles à la libre circulation des personnes | la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas |
l'administration du Fonds incombe à la Commission | la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión |
les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté | los sectores sociales interesados en las actividades de la Comunidad |
lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre | Directrices de la UE sobre la violencia contra las mujeres y la lucha contra todas las formas de discriminación contra ellas |
Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" | Política social europea - Un paso adelante para la Unión - Libro Blanco |
machine à écrire Braille | máquina de escribir Braille |
maintien de droits à pension | mantenimiento de derechos a pensión |
maintien à domicile des personnes âgées | asistencia de personas mayores en su domicilio |
majoration pour enfant à charge | aumento por hijos a cargo |
manque de proximité vis-à-vis du citoyen | falta de proximidad al ciudadano |
marché du travail ouvert à tous | mercado de trabajo integrador |
marché du travail ouvert à tous | mercado de trabajo inclusivo |
mauvais traitements à enfants | maltrato infantil |
mauvais traitements à enfants | maltrato a los niños |
mesure incitative à l'emploi | medida de fomento del empleo |
mise à la retraite de travailleurs | jubilación de los trabajadores |
missions d'assistance à l'application des sanctions | misión de apoyo a las sanciones |
montant des pensions sociales à servir | cantidad que se pagará en pensiones sociales |
multiplicateur pour traitement soumis à retenue pour pension | multiplicador para el cálculo de la remuneración pensionable |
médiateur parlementaire à la justice | ombudsman parlamentario |
médiateur parlementaire à la justice | comisionado parlamentario |
ménage à faible niveau d'intensité de travail | hogar con intensidad de trabajo muy baja |
ménage à très faible intensité de travail | hogar con intensidad de trabajo muy baja |
méthode de piégeage pour la mise à mort | método de captura mortífera |
Office public d'habitation à loyer modéré | Servicio público de viviendas de alquiler moderado |
ombudsman à l'égalité des chances | ombudsman para la igualdad de oportunidades |
opium à fumer | opio preparado |
Opération de secours des Nations Unies à Dacca | Operación de socorro de las Naciones Unidas en Dacca |
organisation des opérations à la suite de catastrophes | actividades para hacer frente a los desastres |
organisation à base communautaire | organización comunitaria |
organisme à vocation socio-culturelle | organismo de carácter sociocultural |
part à charge des patients | cuota a cargo del paciente |
passager à mobilité réduite | pasajero con movilidad reducida |
passager à mobilité réduite | persona con movilidad reducida |
pays et régions à aire liguistique restreinte | países y regiones con un área lingüística reducida |
pension à titre familial | porcentaje familiar |
pension à titre familial | pensión familiar |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | solicitante de empleo |
personne directement à charge | familiar primario a cargo |
personne indirectement à charge | familiar secundario a cargo |
personne non directement à charge | familiar secundario a cargo |
personne à charge remplissant les conditions requises | familiar que reúne los requisitos |
personne à charge remplissant les conditions requises | familiar que reúne las condiciones exigidas |
personne à mobilité réduite | persona de movilidad reducida |
personne à mobilité réduite | persona con movilidad reducida |
personne à mobilité réduite | pasajero con movilidad reducida |
personne âgée retraitée à bas revenus | persona de edad avanzada y jubilado con ingresos bajos |
piège de mise à mort | cepo mortífero |
piège à chômage | trabas al empleo |
Plan d'action visant à l'élimination des pratiques traditionnelles préjudiciables affectant la santé des femmes et des enfants | Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños |
politique visant à prolonger la vie active | política destinada a prolongar la vida activa |
politique visant à prolonger la vie active | política de envejecimiento activo |
politique à l'égard des réfugiés | política en favor de los refugiados |
portabilité des droits à pension | portabilidad de los derechos de pensión |
poudre à priser | cola |
poudre à priser | inhalable |
prestation familiale pour enfant à charge | prestación familiar por hijo a cargo |
prestation spéciale à caractère non contributif | prestación especial de carácter no contributivo |
prestation à taux majoré pour parent isolé | prestación de tipos más altos para familias uniparentales |
prestations liées à l'expatriation | subsidio de expatriación |
prestations liées à l'expatriation | prestaciones por expatriación |
principe "à travail égal, salaire égal" | principio de "a igual trabajo, igual salario" |
producteur à temps partiel | agricultor a tiempo parcial |
programme commun de l'UNESCO et de l'UNICEF en faveur de l'enseignement primaire et de l'alphabétisation à l'échelon universel | UNESCO/UNICEF programme for Universal Primary Education and Literacy |
Programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication | Programa comunitario plurianual sobre la protección de los niños en el uso de Internet y de otras tecnologías de la comunicación |
Programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication | Programa "Una Internet más Segura" |
programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation | Programa de acción comunitario relativo a la participación de las personas de movilidad reducida en la circulación |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action communautaire à moyen terme concernant l'intégration économique et sociale des groupes de personnes économiquement et socialement moins favorisées | Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas |
Programme d'action communautaire à moyen terme de lutte contre l'exclusion sociale et de promotion de la solidarité | Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad |
programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | Programa de Acción Mundial para la Juventud hasta el Año 2000 y Años Subsiguientes |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores |
programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes | programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres |
Programme d'action relativement à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | programa para la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores |
Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne | Programa de acción para promover el conocimiento de lenguas extranjeras en la Comunidad Europea |
programme international de formation au maintien et à l'édification de la paix civile | Programa Internacional de Formación para la Paz |
programme social à moyen terme | programa social a medio plazo |
programme visant à promouvoir l'égalité des chances | programa para la igualdad de oportunidades |
programme à moyen terme pour l'égalité des chances | programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives | Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas |
Protocole additionnel à la Convention contre le dopage | Protocolo adicional al Convenio contra el dopaje |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale | Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y Médica |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes |
Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 | Protocolo de 1996 relativo al Convenio sobre la Marina Mercante Normas Mínimas, 1976 |
Protocole de 2002 relatif à la convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 | Protocolo de 2002 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores |
Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 | Protocolo de 1995 relativo al Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947 |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer |
Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne | Protocolo de enmienda de la Carta Social Europea |
Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale | Protocolo del Convenio Europeo de Seguridad Social |
préparation à la vie de famille | educación para la vida familiar |
préparation à la vie familiale | educación para la vida familiar |
rachat de droits à pension | rescate de derechos a pensión |
Recommandation concernant le travail à domicile | Recomendación sobre el trabajo a domicilio |
Recommandation concernant le travail à temps partiel | Recomendación sobre el trabajo a tiempo parcial |
Recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du Travail | Recomendación sobre las consultas tripartitas destinadas a fomentar la aplicación de normas internacionales sobre el trabajo, así como las medidas nacionales relacionadas con las actividades de la Organización internacional del Trabajo |
Recommandation concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Recomendación sobre la edad mínima de admisión al empleo |
Recommandation sur le travail à domicile, 1996 | Recomendación sobre el trabajo a domicilio |
régime de départ anticipé à la retraite | normativa aplicable a la jubilación anticipada |
régime de prestations à long terme | régimen abierto de prestaciones a largo plazo |
régime fermé de prestations à long terme | régimen cerrado de prestaciones a largo plazo |
régime ouvert de prestations à long terme | régimen abierto de prestaciones a largo plazo |
rémunération finale moyenne soumise à retenue pour pension | remuneración media final pensionable |
rémunération finale moyenne soumise à retenue pour pension | remuneración media final computable a efectos de pensión |
réservoir à combustible | tanque de combustible |
Réunion de travail interrégionale sur la formation des femmes à la gestion | Sesión de trabajo interregional sobre el perfeccionamiento de la mujer en la gestión |
Réunion du groupe d'experts du sécretariat de la Conférence: Rôle des femmes dans la prise de décisions à l'échelle internationale | Reunión del Grupo de Expertos de la Secretaría de la Conferencia y la DAM sobre la Paz: Participación de la Mujer en la Adopción de Decisiones |
Réunion sous-régionale des Caraïbes préparatoire à la quatrième Conférence mondial sur les femmes, organisée par la CEPALC, la CARICOM, et UNIFEM | Reunión preparatoria de la Conferencia Mundial sobre la Mujer para el Caribe organizada por la CEPAL, la Comunidad del Caribe y UNIFEM |
service d'aide sociale à l'enfance | servicio social para menores |
service pour le personnel dispensant des soins à domicile | servicio de asistencia social a domicilio |
service à domicile de garde d'enfants | servicio a domicilio de cuidado de niños |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | servicio de alto coeficiente laboral |
société à détermination traditionnelle | sociedad tradicional |
soins aux personnes à charge | cuidado de personas a cargo |
soins infirmiers à domicile | servicios de enfermería a domicilio |
soins à donner aux enfants | cuidado del niño |
soins à donner aux enfants | puericultura |
soins à donner aux enfants | cuidado de los niños |
soute à combustible liquide | tanque de combustible |
stratégie visant à modifier le contexte de l'usage | estrategia ambiental |
structure à bas seuil d'exigences | servicio de bajo umbral |
structure à bas seuil d'exigences | centro de bajo umbral |
sursalaire de nuit non soumis à retenue pour pension | plus no pensionable por trabajo nocturno |
Séminaire sur l'égalité des chances et l'égalité de traitement des travailleurs qui ont des responsabilités familiales, organisé à l'intention de certains pays d'Asie | Seminario para una selección de países de Asia y el Pacífico sobre la igualdad de responsabilidades y de trato para trabajadores con responsabilidades familiares |
traduction à distance | teletraducción |
transférabilité des droits à pension | portabilidad de los derechos de pensión |
trappe à chômage | trabas al empleo |
travail payé à la tâche | trabajo remunerado por unidad de obra |
travail à durée déterminée | trabajo de duración determinada |
travail à temps partiel | trabajo por horas |
travailleur à faible revenu | ocupado pobre |
travailleur à faible salaire | trabajador con salario reducido |
travailleur à mobilité réduite | trabajador con movilidad reducida |
travailleur à temps plein | trabajador a tiempo completo |
versement à titre gracieux | pago ex-gratia |
versements à la cessation de service | indemnizaciones por cese en el servicio |
vie à la campagne | vida rural |
violence liée à la dot | violencia por causa de la dote |
virus à diffusion hématogène | virus hematógeno |
à haute intensité cognitive | basado en el uso intensivo de conocimientos |
âge de départ obligatoire à la retraite | edad de jubilación obligatoria |
âge de départ obligatoire à la retraite | edad reglamentaria de jubilación |
âge de départ obligatoire à la retraite | edad de cese obligatoria |
âge réglementaire de départ à la retraite | edad de jubilación obligatoria |
âge réglementaire de départ à la retraite | edad reglamentaria de jubilación |
âge réglementaire de départ à la retraite | edad de cese obligatoria |
équipement destiné à la petite enfance | instalación dedicada a la infancia |
éventualité ouvrant droit à pension | contingencia cubierta por la pensión |