French | Spanish |
activité contraire aux règles de concurrence | práctica anticompetitiva |
activité contraire aux règles de concurrence | práctica que atenta contra la competencia |
activité contraire aux règles de concurrence | actividad contraria a las normas de competencia |
adaptation des règles de procédure | adaptación de las normas de procedimiento |
adoptionpar les Etats membresconformément à leurs règles constitutionnelles respectives | adopciónde los Estados miembroscon arreglo a sus respectivas normas constitucionales |
avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application | haber ignorado infringido manifiestamente las disposiciones del tratado o cualquier norma jurídica relativa a su ejecución |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires | Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios. |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours | Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las Salas de Recurso |
conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | adopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionales |
conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales |
conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | de acuerdo con sus respectivos procedimientos constitucionales |
convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer | Convenio internacional de Bruselas, de 27 de mayo de 1967, para la unificación de determinadas normas en materia de transporte de equipajes de pasajeros por mar |
convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes | Convenio internacional de Bruselas de 27 de mayo de 1967 para la unificación de determinadas normas relativas a los privilegios e hipotecas marítimas |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer | Convenio Internacional sobre el Embargo Preventivo de Buques de Navegación Marítima |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929 | Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte internacional aéreo y el Protocolo adicional firmados en Varsovia el 12 de octubre de 1929 |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea |
corpus de règles | cuerpo legislativo |
destinataire d'une règle juridique | afectado por una norma jurídica |
Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus | Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos |
faire respecter les règles de protection | imposición de las políticas de seguridad |
Groupe de travail "Application des règles de concurrence" | Grupo de trabajo para la aplicación de las normas de competencia |
la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties | regla de competencia de la conexión con la nacionalidad de una de las dos partes solamente |
la règle locus regit actum | la regla locus regit actum |
les règles de conflit de la juridiction saisie | normas de conflicto de la jurisdicción ante la cual se hubiere entablado la demanda |
les règles de la procédure civile | las normas de procedimiento civil |
les règles de procédure applicables | las normas de procedimiento aplicables |
les règles de procédure nationales | las normas procesales nacionales |
les règles du droit international privé de l'Etat requis | las reglas de derecho internacional privado del Estado requerido |
les règles matérielles | normativa material |
l'exécution forcée est régie par les règles de la procédure civile | la ejecución forzosa se regirá por las normas de enjuiciamiento civil |
mesures visant à faire respecter les règles fixées | medida de ejecución |
mesures visant à faire respecter les règles fixées | medida para imponer el cumplimiento |
recours en annulation pour violation du traité ou de toute règle de droit relative à son application | recurso de nulidad por violación del Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución |
recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir | recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder |
recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir | recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder |
recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité | recurso por violación de cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratado |
règle anti-cumul | norma que prohíbe la acumulación |
règle applicable à | norma aplicable a |
règle aut dedere aut judicare | norma aut dedere aut judicare |
règle commerciale internationale | regla del comercio internacional |
règle commerciale internationale | norma del comercio internacional |
règle concernant le cumul | regla de acumulación |
règle concernant le cumul | norma de acumulación |
règle d'affectation des dépenses | norma de distribución de los gastos |
règle de conflit de conventions | norma de conflicto de convenios |
règle de conflit de lois | norma de conflicto de leyes |
règle de cumul | norma de acumulación |
règle de cumul | regla de acumulación |
règle de droit national | norma de derecho nacional |
règle de déductibilité des charges | norma de deducción de las cargas |
règle de fonctionnement | norma de funcionamiento |
règle de fond | norma material |
règle de fond | norma sustantiva |
règle de fond | norma de fondo |
règle de fond | norma de contenido |
règle de forme | formalidad |
règle de forme | norma formal |
règle de l'encaissement | criterio de caja |
règle de procédure | norma de procedimiento |
règle de rattachement | regla de conexión |
règle de responsabilité pour faute | norma de responsabilidad por falta |
règle de sécurité | procedimientos de seguridad |
règle d'ordre public | disposición de orden público |
règle du prorata | regla de la prorrata |
règle du tiercement | tercia |
règle d'égalité | norma de igualdad |
règle dérogatoire du droit commun | norma excepcional de derecho común |
règle en matière de connexité | norma en materia de conexión de causas |
règle en matière de litispendance | norma en materia de litispendencia |
règle générale | norma general |
règle interne de nature contraignante | norma interna de carácter imperativo |
règle juridictionnelle | norma sobre competencia jurisdiccional |
règle matérielle | norma material |
règle matérielle | norma sustantiva |
règle procédurale | norma de procedimiento |
règle substantielle | norma material |
règle substantielle | norma sustantiva |
règle supérieure de droit | norma jurídica de rango superior |
règle tacite du quasi-parallélisme | regla tácita del cuasiparalelismo |
règler librement les frais | fijar libremente los gastos |
règles communes sur la concurrence,la fiscalité et le rapprochement des législations | normas comunes sobre competencia,fiscalidad y aproximación de las legislaciones |
règles constitutionnelles | normas constitucionales |
règles de comitologie | procedimiento de comité |
règles de compétence | normas de competencia |
règles de compétence directe | reglas de competencia directa |
règles de compétence exorbitante | reglas de competencia exorbitante |
règles de concurrence | normas de competencia |
règles de droit communautaire | disposiciones del Derecho comunitario |
règles de fonctionnement du réseau | reglas que gobiernan el funcionamiento de la red |
Règles de La Haye et de Visby | Reglas de La Haya y de Visby |
Règles de La Haye relatives aux connaissements | Reglas de La Haya relativas a los conocimientos |
règles de la procédure civile | normas de procedimiento civil |
règles de preuve | reglas de prueba |
règles de procédure | normas procesales |
règles de procédure | normas de procedimiento |
Règles de Tokyo | Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad |
Règles de Tokyo | Reglas de Tokio |
règles d'origine EEE | normas de origen EEE |
règles en matière de litispendance et de connexité | normas en materia de litispendencia y de conexión de causas |
règles et pratiques régissant la collecte,l'établissement et la diffusion des statistiques | normas y prácticas que regulan la recopilación, compilación y difusión de estadísticas |
règles impératives | derecho estricto (ius cogens) |
règles impératives | derecho coercitivo (ius cogens) |
règles impératives | derecho imperativo (ius cogens) |
règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs "règles de Beijing" de 1986 des Nations unies | Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores |
règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs "règles de Beijing" de 1986 des Nations unies | Reglas de Beijing |
Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté | Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad |
Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté | Reglas de Tokio |
règles spécifiques en matière de connexité | normas específicas en materia de conexión de causas |
Règles uniformes de conduite pour l'échange de données commerciales par télétransmission | Normas de Conducta Uniformes para el Intercambio de Datos Comerciales mediante Teletransmisión |
selon leurs règles constitutionnelles respectives | de acuerdo con sus respectivos procedimientos constitucionales |
selon leurs règles constitutionnelles respectives | adopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionales |
selon leurs règles constitutionnelles respectives | de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales |
toute règle de droit relative à l'application du Traité | cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratado |
violation des règles de procédure | vicio de forma |
violation des règles du Traité | infracción de las normas del Tratado |