French | Spanish |
budget des opérations courantes | presupuesto ordinario |
budget des opérations en capital GFS 1986 | presupuesto de capital |
budget des opérations et transactions | presupuesto de operaciones |
Centre des opérations de sécurité | Centro de Operaciones de Seguridad |
commerce par opérations compensées | comercio de trueque |
commerce par opérations compensées | trueque (MBP5, SCN93) |
Commission des valeurs mobilières et des opérations boursières titre non officiel | Comisión de Bolsa y Valores (título no oficial) |
commission sur opérations et transactions | cargo por operaciones |
compte d'opérations au Trésor français | cuenta de operaciones |
compte d'opérations en capital | cuenta de capital |
compte d'opérations financières | cuenta financiera |
compte de capital et d'opérations financières | cuenta de capital y financiera (MBP5) |
compte des opérations avec l'étranger | cuenta de transacciones con el exterior |
compte des opérations avec l'étranger | cuenta externa |
Compte général pour les opérations PPTE | Cuenta General para Operaciones a favor de los PPME |
Directeur des opérations | Director a cargo de ... (países) |
Directeur des opérations spéciales | Director de Operaciones Especiales |
Division des opérations | División de Operaciones |
Division opérations de finances publiques 1, 2, 3 | División de Operaciones Fiscales 1, 2, 3 |
Division opérations de la facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | contra la Pobreza |
Division opérations de la facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | División de Operaciones del SCLP |
Division opérations de la facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | División de Operaciones del Servicio para el Crecimiento y la Lucha |
Division opérations de la FRPC | División de Operaciones del SCLP |
Division opérations de la FRPC | contra la Pobreza |
Division opérations de la FRPC | División de Operaciones del Servicio para el Crecimiento y la Lucha |
Division opérations de surveillance | División de Operaciones de Supervisión |
Division opérations et déclarations financières | División de Operaciones y Declaración de Datos Financieros |
Division opérations relatives aux accords de confirmation | División de Operaciones relativas a Acuerdos de Derecho de Giro |
délocalisation des opérations de montage | montaje de material fabricado en otro país |
délocalisation des opérations de montage | ensamblado en el extranjero |
délocalisation des opérations de montage | ensamblaje en el extranjero |
délocalisation des opérations de montage | maquila |
Département d'évaluation des opérations Banque mondiale | Departamento de Evaluación de Operaciones |
faire participer des créanciers privés aux opérations de sauvetage | lograr que participen todas las partes interesadas en las operaciones de rescate |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire | Fondo Fiduciario SRAE-PPME (P45) |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire | Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio (P45) |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FRPC en faveur des pays pauvres très endettés et les opérations de la FRPC intérimaire | Fondo Fiduciario SCLP-PPME |
Objectifs et principes de la réglementation des opérations de bourse | Objetivos y principios para la regulación de los mercados de valores |
opération agréée | operación autorizada |
opération conjointe BIRD | unión transitoria de empresas (ARG) |
opération conjointe BIRD | asociación de empresas en participación |
opération conjointe BIRD | sociedad en participación исп. |
opération conjointe BIRD | operación conjunta |
opération conjointe BIRD | sociedad accidental исп. |
opération d'ajustement SFP 1986 | transacción de ajuste |
opération de change à terme | operación cambiaria a plazo |
opération de change à terme | contrato de cambio a término |
opération de change à terme | contrato en divisas a plazos |
opération de change à terme | contrato a futuro sobre divisas |
opération de change à terme | contrato de cambio a plazo |
opération de change à terme | operación de cambio a término |
opération de couverture | protección cambiaría |
opération de portage | carry trade |
opération de portage | arbitraje de tasas de interés entre divisas |
opération de prise de contrôle | adquisición |
opération de prise de contrôle | absorción (MBP5) |
opération de prise de contrôle | toma de control |
opération de sauvetage | operación de salvamento |
opération de sauvetage | operación de salvataje |
opération de sauvetage | operación de rescate |
opération d'open-market | operación de mercado abierto |
opération exceptionnelle | transacción única |
opération hors budget | operación extrapresupuestaria |
opération pour le compte de tiers SFP 1986 | transacción por cuenta de terceros |
opération remboursable | transacción recuperable |
opération sans contrepartie | transacción unilateral |
opération spéculative | empresa |
opération spéculative sur écart de rendement | carry trade |
opération spéculative sur écart de rendement | arbitraje de tasas de interés entre divisas |
opération sur actifs | operación activa |
opération sur le stock de la dette | operación de reducción del saldo de la deuda |
opération sur le stock de la dette | operación sobre el saldo de la deuda (Guía de la deuda, 1993) |
opération sur l'encours de la dette | operación de reducción del saldo de la deuda |
opération sur l'encours de la dette | operación sobre el saldo de la deuda (Guía de la deuda, 1993) |
opération sur passif | operación pasiva |
opération à terme | contrato a plazo |
opération à terme | futuros (GISF) |
opération à terme | contrato a futuro |
opération à terme | contrato a término |
opération à terme | futuro |
opération à terme | contrato de futuros |
opérations atypiques | operaciones atípicas |
opérations circulaires de prêt et de prise en dépôt faisant | ida y vuelta de fondos (MBP6) |
opérations consolidées de l'administration centrale SFP 1986, SFP 2001 | operaciones consolidadas del gobierno central (GFSY) |
opérations consolidées de l'administration centrale SFP 1986, SFP 2001 | gobierno central consolidado (GFSY) |
opérations consolidées des administrations publiques SFP 1986 | operaciones consolidadas del gobierno general |
opérations consolidées des administrations publiques SFP 1986 | gobierno general consolidado (GFSY) |
opérations d'assemblage hors du pays | ensamblado en el extranjero |
opérations d'assemblage hors du pays | montaje de material fabricado en otro país |
opérations d'assemblage hors du pays | ensamblaje en el extranjero |
opérations d'assemblage hors du pays | maquila |
opérations de montage à l'étranger | ensamblado en el extranjero |
opérations de montage à l'étranger | montaje de material fabricado en otro país |
opérations de montage à l'étranger | ensamblaje en el extranjero |
opérations de montage à l'étranger | maquila |
opérations de réduction de la dette | operaciones de reducción de la deuda |
opérations de réduction de la dette fondées sur le marché | operaciones de reducción de la deuda basadas en el mercado |
opérations de réduction de la dette qui s'inspirent du marché | operaciones de reducción de la deuda basadas en el mercado |
opérations de trading marché boursier | cartera especulativa |
opérations de trading marché boursier | cartera de inversiones |
opérations financières SCN 1993, SFP 1986, SFP 2001, MSMF 2000 | corrientes financieras |
opérations financières SCN 1993, SFP 1986, SFP 2001, MSMF 2000 | flujo de fondos (SCN93) |
opérations financières et opérations en capital BOP | transacciones financieras y de capital |
opérations internationales de prêt | transacciones internacionales de concesión de crédito |
opérations internationales de prêt | operaciones internacionales de préstamo |
opérations non conventionnelles | operaciones atípicas |
opérations quasi budgétaires | actividades cuasificales |
opérations quasi budgétaires | operaciones cuasifiscales |
opérations sur titres monétaires | Operaciones Monetarias de Compraventa |
opérations échelonnées de la dette | operaciones escalonadas de reprogramación de la deuda |
Organisation et opérations financières du FMI | Organización y operaciones financieras del FMI |
recettes nettes des opérations et transactions | ingreso neto por operaciones |
relevé des opérations de change | registro de cambios |
relevé des opérations de change | registro de operaciones cambiarias |
relevé des opérations en devises | registro de cambios |
relevé des opérations en devises | registro de operaciones cambiarias |
reprise des opérations de change | reanudación de las transacciones de cambio |
réduction des opérations de levier | reducción del apalancamiento |
réduction des opérations de levier | desapalancamiento |
salle des opérations | rueda |
salle des opérations | recinto de operaciones |
Section des opérations de la bibliothèque | Sección de Operaciones de Biblioteca |
Section des opérations et de la maintenance | Sección de Operaciones y Mantenimiento |
situation des opérations des administrations publiques finances publiques (SFP 2001) | estado de operaciones del gobierno (MEFP) |
tableau des opérations financières SCN 1993, SFP 1986, SFP 2001, MSMF 2000 | cuadro de flujo de fondos |
taxes sur les opérations de change | impuestos sobre las operaciones de cambio (MEFP) |
taxes sur les opérations de change | impuestos sobre las operaciones cambiarias |
taxes sur les opérations en devises | impuestos sobre las operaciones de cambio (MEFP) |
taxes sur les opérations en devises | impuestos sobre las operaciones cambiarias |
économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en monnaie fiduciaire | economía basada en el uso de numerario |
économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en numéraire | economía basada en el uso de numerario |