French | Spanish |
Académie européenne pour les problèmes d'environnement urbain | Academia europea para cuestiones del medio ambiente urbano |
activité de la construction | industria de la construcción |
affaissement de la voute | depresión de la bóveda |
aide pour la mise en oeuvre | producto auxiliar de elaboración |
aire de la section transversale d'un puits | área de la sección transversal de un pozo |
aménagement de banquettes selon les courbes de niveau | abancalamiento por curvas de nivel |
aménagement pour la maîtrise des crues | mitigación de las inundaciones |
aménagement pour la maîtrise des crues | proyecto de control de crecidas o avenidas |
ancrage moule dans le sol | pilote inyectado con núcleo prefabricado |
Année européenne de la mobilité des travailleurs | Año Europeo de la movilidad de los trabajadores |
appareil à gâcher le mortier | aparato de amasar el mortero |
appel d'offres portant sur la totalité de l'opération | convocatoria de concurso |
aqueduc avec rétrécissement de la voie d'eau | acueducto de sección contraída |
aqueduc contournant les têtes de l'écluse | acueducto superior de circunvalación |
arasement de la crête | cota e coronación |
arrière-bec de la pile | tajamar de salida |
assiette de la route | terreno ocupado realmente por la carretera |
assise de la semelle de la superstructure | asiento del arranque de la superestructura |
assise de la semelle de la superstructure | asiento de puente |
asséchement par rabattement de la nappe aquifère au moyen de puits filtrants | desecación subterránea de excavaciones |
axe de la retenue | eje del embalse |
base de la jetée | base del muelle |
bassins suivant les courbes de niveau | eras según curvas de nivel |
berges de la retenue | márgenes del embalse |
boom de la construction résidentielle | boom de la construcción |
bord supérieur de la dalle | borde superior de la baldosa |
bords de la retenue | márgenes del embalse |
bouclier pour le perçage des tunnels | escudo para la perforación de túneles |
bouton préencollé dans le bois | perno pegado con cola |
calculer les taux d'ajustement | cálculo de los porcentajes |
cales métalliques placées avant la construction | cuñas metálicas colocadas delante de la construcción |
capacité totale de la retenue | capacidad total del embalse |
caractéristiques altimétriques de la construction | características altimétricas de la construcción |
chambre officielle de la propriété urbaine | Cámara Oficial de la Propiedad Urbana |
code de la construction | código de construcción |
coffrage semi-glissant avec montants de même hauteur que la partie coffrante | encofrado normal |
coffrage semi-glissant avec montants de même hauteur que la partie coffrante | de hilada sencilla |
Comité consultatif londonien pour la programmation | Comité consultivo de planificación de Londres |
Comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture | Comité consultivo de formación en el sector de la arquitectura |
Comité permanent de la construction | Comité permanente de la construcción |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | Comité permanente de la construcción |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | Comité permanente de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción |
Comité pour la mise en oeuvre du programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie | Comité de aplicación del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energía |
compacter le terrain | compactar el terreno |
conception fondée sur la lumière naturelle | diseño con iluminación natural |
conditions générales applicables aux marchés de travaux et de fournitures dans le secteur du bâtiment et des travaux publics | condiciones generales para trabajos y suministros en el sector de la construcción |
Conseil européen du développement de la recherche et de l'innovation pour la construction | Consejo Europeo de Investigación, Desarrollo e Innovación en la Construcción |
Conseil supérieur des chambres officielles de la propriété urbaine | Consejo Superior de Cámaras |
construction en étage du tracé par la méthode d'intersection des arcs | construcción en fase del trazado por el método de intersección de los arcos |
constructions en matériaux organiques comprenant les matières plastiques | construcciones de materiales orgánicos, incluyendo los plásticos |
contour de la retenue | perímetro del embalse |
contrat préliminaire dans le cadre du projet | contrato de trabajos preparatorios |
contrôle de la construction | inspección de la construcción |
Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment | Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificación |
Convention sur la sécurité et la santé dans la construction | Convenio sobre Seguridad y Salud en la Construcción |
corps de la chaussée | terraplén |
corps de la chaussée | capas inferiores del firme |
cote de la crête du barrage | cota e coronación |
coulage de la dalle au niveau du sol | colocación de las losas |
Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIème siècle - Livre blanc | Crecimiento, competitividad, empleo - Retos y pistas para entrar en el siglo XXI - Libro Blanco |
descendre le premier plomb en libérant le petit treuil | descender el primer plomo rotando la pequeña polea |
digue contre les inondations | dique protector contra riadas |
digue de defense contre les crues | dique protector contra riadas |
digue de protection contre les crues | muro de protección de avenidas |
décapage de la terre végétale | excavación de tierra vegetal |
décongestionner la zone métropolitaine | descongestionar la zona metropolitana |
dénivellation entre le dessus des planches | desnivel entre las cabeceras de los tableros |
dépôt de matériaux sur le chantier | pila de regulación |
déshumidification de la maçonnerie | deshumidificación de obras de albañilería |
encorbellement supportant les trottoirs | acera en voladizo |
enlèvement de la terre végétale | excavación de tierra vegetal |
Etablissement public d'aménagement de la Défense | Establecimiento Público para la Urbanización de la Defensa |
Etablissement public pour l'aménagement de la région de la Défense | Establecimiento Público para la Urbanización de la Defensa |
examen et approbation préalable des projets d'implantation du site dans le territoire | examen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territorio |
extraction de la terre végétale | excavación de tierra vegetal |
faciliter les assemblages de poteaux et de poutres | facilitar las ensambladuras de columnas y vigas |
faire les joints | rejuntar |
faire les joints | hacer las juntas |
ficher les palplanches | hinca previa del tablestacado |
fixation des panneaux sur les portiques | anclaje de los paneles a los pórticos |
Fédération des Collèges d'Architectes de la République Mexicaine | Federación de Colegios de Arquitectos de la República Mexicana |
Fédération interaméricaine de l'industrie de la construction | Federación Interamericana de la Industria de la Construcción |
Glossaire: la réforme institutionnelle de l'Union européenne | Glosario de la reforma institucional de la Unión Europea |
groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia |
groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | Grupo "Futuro de la Justicia" |
groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interior |
Groupe de travail sur la Charte | Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al Convenio europeo para la protección de los derechos humanos" |
Groupe de travail sur la gouvernance économique | Grupo "Gobernanza Económica" |
Groupe de travail sur la personnalité juridique | Grupo "Personalidad Jurídica" |
Groupe de travail sur la simplification des procédures législatives et des instruments | Grupo "Simplificación" |
Groupe de travail sur la simplification des procédures législatives et des instruments | Grupo "Simplificación de los Procedimientos Legislativos e Instrumentos" |
Groupe de travail sur le principe de subsidiarité | Grupo "Subsidiariedad" |
Groupe de travail sur le principe de subsidiarité | Grupo "Principio de Subsidiariedad |
Groupe de travail sur les compétences complémentaires | Grupo "Competencias Complementarias" |
Groupe de travail sur les Parlements nationaux | Grupo "Papel de los Parlamentos Nacionales" |
groupe sur l'avenir de la justice | Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia |
image de la ville | paisaje urbano |
indicateur de la qualité de la conception | instrumento para evaluación de la calidad del diseño |
industrie de la construction | industria de la construcción |
ingénierie de la construction métallique | ingeniería de la construcción metálica |
Initiative communautaire concernant les zones urbaines | Iniciativa comunitaria relativa a las zonas urbanas |
Initiative communautaire concernant les zones urbaines | Iniciativa comunitaria de zonas urbanas |
jardin sur le toit | terraza-jardín |
jardin sur le toit | jardín colgante |
La Convention européenne | Convención sobre el Futuro de Europa |
La Convention européenne | Convención Europea |
La Convention sur l'avenir de l'Union européenne | Convención sobre el Futuro de Europa |
la protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique,historique ou archéologique | protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional |
lait d'asphalte | lechada asfáltica |
Les Douze | Los Doce |
les pavés | máquina para apisonar el suelo |
Livre blanc - La gestion du trafic aérien - Vers un espace aérien européen sans frontières | Libro blanco-Gestión del tráfico aéreo-Liberalización del espacio aéreo europeo |
livre blanc permettant d'assurer le respect des droits de l'homme dans les rapports de l'Union européenne avec les pays tiers | Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros países |
Livre blanc sur l'aménagement du temps de travail et les secteurs exclus | Libro blanco sobre la duración de la jornada laboral y los sectores protegidos |
Livre blanc sur l'éducation et la formation - Enseigner et apprendre - Vers la société cognitive | Libro Blanco - Enseñar y Aprender: Hacia la Sociedad cognitiva |
Livre blanc sur la défense et la promotion du service public | Libro blanco sobre la defensa y el fomento del servicio público |
Livre blanc sur la gouvernance | Libro Blanco sobre la gobernanza europea |
livre blanc sur la politique étrangère européenne et la politique de sécurité | Libro blanco sobre la política exterior y la política de seguridad |
livre blanc sur le contrôle et l'application de la législation communautaire en matière d'environnement, en incluant l'imposition de sanctions | Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sanciones |
Livre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur | Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interior |
Livre blanc sur les associations et les fondations | Libro blanco sobre asociaciones y fundaciones |
Livre blanc sur les services d'intérêt général | Libro Blanco sobre los servicios de interés general |
Livre blanc- Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires | Libro blanco Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios |
Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union | Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la Unión |
Livre vert - Accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique | Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado único |
Livre vert - Indemnisation des victimes de la criminalité | Libro Verde - Indemnización a las víctimas de delitos |
Livre vert - Les marchés publics de la défense | Libro Verde - Los contratos públicos de defensa |
Livre Vert Migration et mobilité : enjeux et opportunités pour les systèmes éducatifs européens | Libro Verde Inmigración y movilidad : retos y oportunidades de los sistemas educativos de la UE |
Livre vert - Promouvoir un cadre européen pour la responsabilité sociale des entreprises | Libro Verde - Fomentar un marco europeo para la responsabilidad social de las empresas |
Livre vert sur la cohésion territoriale : faire de la diversité territoriale un atout | Libro Verde sobre la cohesión territorial Convertir la diversidad territorial en un punto fuerte |
Livre vert sur la communication commerciale dans le marché intérieur | Libro Verde sobre la Comunicación en el Mercado Interior |
Livre vert sur la politique de numérotation pour les services des télécommunications en Europe | Libro verde sobre una política de numeración de los servicios de telecomunicación en Europa |
Livre vert sur la protection pénale des intérêts financiers communautaires et la création d'un Procureur européen | Libro Verde sobre la protección penal de los intereses financieros comunitarios y la creación de un Fiscal Europeo |
Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs | Libro Verde sobre la revisión del acervo en materia de consumo |
Livre vert sur le commerce | Libro verde Comercio |
Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce | Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcio |
Livre vert sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information | Libro verde sobre derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información |
Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Libro Verde sobre la aproximación, el reconocimiento mutuo y la ejecución de penas en la Unión Europea |
Livre vert sur les instruments fondés sur le marché en faveur de l'environnement et des objectifs politiques connexes | Libro Verde sobre la utilización de instrumentos de mercado en la política de medio ambiente y otras políticas relacionadas |
Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement des industries de programmes | Libro verde sobre las opciones estratégicas para el refuerzo de las industrias de programas |
Livre vert sur les partenariats public-privé et le droit communautaire des marchés publics et des concessions | Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesiones |
Livre vert sur les transports publics de passagers | Libro verde sobre el transporte público de pasajeros |
Livre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques | Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económica |
Livre vert sur une procédure européenne d'injonction de payer et sur des mesures visant à simplifier et à accélérer le règlement des litiges portant sur des montants de faible importance | Libro Verde sobre el proceso monitorio europeo y las medidas para simplificar y acelerar los litigios de escasa cuantía |
Livre vert-Politique future de lutte contre le bruit | Libro verde-Política futura de lucha contra el ruido |
Loi sur la responsabilité en chaîne | Ley sobre la responsabilidad en cadena |
longueur de la barre | longitud de una barra |
longueur de la superstructure | longitud total de la superestructura |
machine à damer le sol | máquina para apisonar el suelo |
machine à ébarber le bord des tuiles | máquina para desbarbar los bordes de las tejas |
Marché intérieur et coopération industrielle - Statut de la société européenne - Livre blanc sur le marché intérieur, point 137 Mémorandum de la Commission au Parlement, au Conseil et aux partenaires sociaux | Mercado interior y cooperación industrial - Estatuto de la sociedad europea - Libro Blanco sobre el mercado interior, punto 137 memorándum de la Comisión al Parlamento, al Consejo y a los interlocutores sociales |
massif en béton armé solidarisant les têtes des pieux | viga de coronación para rigidizar cabezas de pilotes |
matière de filtrage pour le conditionnement de l'air | filtro utilizado en el acondicionamiento de aire |
maîtrise de l'alluvionnement dans les retenues | control de la sedimentación en el embalse |
milieu de la travée | centro del vano |
mur de défense contre les inondations | muros de defensa contra las inundaciones |
mur de protection contre le batillage | muro rompeolas |
murette de protection de la bouche | murete de protección |
méthode de la tranchée de pied | método de la zanja de pie |
oscillation thermique entre la nuit et le jour | variación de temperatura diurna |
ouvrage avec rétrécissement de la voie d'eau | obra con contracción del curso de agua |
ouvrage de défense contre la marée de tempête | dique fluvial contra mareas de temporal |
ouvrage de défense contre les ondes de tempête | dique fluvial contra mareas de temporal |
palette recouvrant le plancher | emparrillado del suelo |
partie émergée de la berge d'un canal | cajero |
passage de deviation sur le terre-plein central | paso central de emergencia |
pile sur lais | pilote sobre aluvión |
planification d'irrigation avec les eaux de surface et souterraines combinées | planificación conjunto de riegos |
pont avec rétrécissement de la voie d'eau | puente con estrechamiento del curso de agua |
pour le bois de charpente | para madera de carpintería |
Praesidium de la Convention | Praesidium de la Convención (Praesidium) |
pression sur le fond | presión sobre fondo |
prise d'eau de canal secondaire évitant la pénétration de sédiments grossiers | toma de canal secundario sin sedimentos gruesos |
profil en travers dans l'axe de la vallée | sección máxima |
profondeur de la construction | profundidad de la construcción |
Programme européen sur le changement climatique | Programa Europeo sobre el Cambio Climático |
protection contre la foudre | instalación de pararrayos |
protection contre le radon | protección contra el gas radón |
protection de la partie inclinée | protección de taludes |
préparation de la surface de reprise | preparación de la superficie de la junta de construcción |
rabattement de la nappe phréatique | rebajamiento de la capa freática |
rapport de la lumière au gain solaire | coeficiente de ganancia de luz solar |
rayon de courbure de la déflexion | radio de curvatura de la deflexión |
Recommandation sur la sécurité et la santé dans la construction | Recomendación sobre seguridad y salud en la construcción |
registre des charges sur les prises d'eau de distribution | registro de tomas |
rejointoyage spécial entre les dalles | unión especial entre las losas |
remise en place de la terre végétale | recubrimiento con tierra vegetal |
responsable de la politique urbaine | creador de política urbana |
retard dans la livraison | retraso en la entrega |
rives de la retenue | márgenes del embalse |
règle sur laquelle on marque la place des carreaux | regla sobre la cual se marca el sitio de los azulejos |
règlement concernant les risques | reglamentación sobre riesgos |
règlement sur la bâtisse | normas de construcción |
règlement sur la bâtisse | código de construcción |
réalimentation avec les eaux-vannes | realimentación con aguas negras |
ré-asphaltage de la piste de l'aéroport | repavimentación de la pista del aeropuerto |
réglage des pentes d'écoulement et du tracé de la ligne d'eau | regulación |
réservoir pour la maîtrise des crues | embalse de laminación de avenidas |
réservoir pour la maîtrise des crues | embalse de control de avenidas |
Résolution sur les demandes d'asile manifestement infondées | Resolución sobre las solicitudes de asilo manifiestamente infundadas |
sable pour la construction | arena utilizada en la construcción |
secteur de la construction | industria de la construcción |
section de la barre | sección de una barra |
semelle de la superstructure | zapata de puente |
soulèvement de la dalle | levantamiento de la losa |
sous le vent | a sotavento |
striage du mortier avec la truelle dentée | estriar el mortero |
superficie de la retenue | área del embalse |
surface de la retenue | área del embalse |
Synergie de la mer Noire | Sinergia del Mar Negro |
tasser le terrain | apisonar el terreno |
terrassement pour le bâtiment | explanación general |
tirant moule dans le sol | pilote inyectado con núcleo prefabricado |
topographie de la cuvette | morfología del vaso |
transmission de la lumière du jour | transmitancia de la luz natural |
travaux designe les travaux définitifs et les travaux provisoires, ou le cas échéant un seul des deux. | obras son las obras permanentes y las obras temporales, o cualquiera de ellas según corresponda. |
Unie dans la diversité | Unida en la diversidad |
valeur U améliorée par la masse | efecto masa sobre el valor U efectivo |
verdure entre les immeubles | verdor entre los edificios |
Vers un environnement de communications personnelles: Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications mobiles et personnelles au sein de l'Union européenne | Hacia un entorno de comunicaciones personales: Libro Verde sobre un planteamiento común en el campo de las comunicaciones móviles y personales en la Unión Europea |
Vivre ensemble la diversité | Unidos en la diversidad |
voie pour la circulation des piétons | acera |
volume de la retenue | capacidad total del embalse |
volume de la tranche utile | volumen de embalse útil |
volume utile de la retenue | volumen de embalse útil |
zone injectée de la fondation | zona inyectada |
zone injectée de la fondation | tapete de inyección |
zone malaxée et compactée par le pied de mouton | zona apisonada y compactada por el rodillo de pata de cabra |
zone située aux limites de la banlieue | límite de la zona suburbana |
équipe chargée de la construction | equipo encargado de la construcción |
étanchéité contre le ruissellement de sable | protección contra desprendimiento arenoso |
évaluation de la fonctionnalité après emménagement | evaluación postocupación |
évaluation de la qualité de la conception | evaluación de la calidad del diseño |